Über dieses Dokument 1 Über dieses Dokument 1.1 Gültigkeit Diese Betriebsanleitung gilt für Farbmischwaagen der Modellreihen: − EVO1X − LAB1X 1.2 Darstellungsmittel Als Hinweis und zur direkten Warnung vor Gefahren sind besonders zu beachtende Textaussagen in dieser Installationsanleitung wie folgt gekennzeichnet: Dieser Hinweis kennzeichnet eine mögliche Gefährdung mit mittlerem Risiko, die Tod oder (schwere) Körperverletzung zur Folge haben kann, wenn sie nicht vermieden wird.
Sicherheit 2 Sicherheit 2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise − Die Waage und die Ex-Link Konverter entsprechen den relevanten rechtlichen Bestimmungen und anwendbaren Normen (siehe entsprechende Zertifikate im Kapitel 13, Seite 39). − Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen.
Die Waage nur betreiben, wenn dessen Gehäuse, der EX-Link-Konverter und das Netzgerät einschließlich aller Anschlüsse unbeschädigt sind. Beschädigtes Gerät sofort spannungslos schalten. Die Waage, den Ex-Link-Konverter und dessen Netzgerät sowie das von Sartorius gelieferte Zubehör nicht extremen Temperaturen, aggressiven chemischen Dämpfen, Feuchtigkeit, Stößen, Vibrationen und starken elektromagnetischen Feldern ausset- zen.
Sicherheit Warnung zur Installation und bei der Bedienung des Gerätes: Alle Betriebsmittel nur innerhalb von Gebäuden einsetzen. Elektrostatische Aufla- dung von Glas- und Kunststoffteilen vermeiden. Die Waage und den Ex-Link Konver- ter in geeigneter Form niederohmig an den Potenzialausgleich anschließen. Alle Stromkreise sind geerdet und galvanisch mit den metallischen Teilen der Geräte verbunden.
Geräteübersicht 3.2 Rückansicht Pos. Bezeichnung RJ-45-Buchse für Link-Kabel Kabelhalter Stativ Link-Kabel (blau) Ex-Link Konverter Diebstahlsicherung Erdungsklemme für Potentialausgleich Stellfüße Fußschrauben (nur bei Modell PMA.HD und geeichten Modellen) Nivellierung (nur bei Modell PMA.HD und geeichten Modellen) Menüverriegelungsschalter Betriebsanleitung EVO1X | LAB1X...
Geräteübersicht 3.3 Ex-Link-Konverter / Netzgerät Pos. Bezeichnung Erdungsklemme für Potentialausgleich USB-Kabel zum Anschluss an Personalcomputer oder Notebook. Befindet sich der Ex-Link Konverter YCO14-Y gemäß Safety Instruction bzw. Control Drawing (Kapitel 13, Seite 39) in der Zone 2 oder Division 2 und beinhaltet das USB-Kabel keine eigensicheren Stromkreise der Schutzart Ex ic bzw.
Geräteübersicht 3.4 Bedien- und Anzeigeelemente im Display Geräteschaden durch spitze oder scharfkantige Gegenstände (z. B. Kugelschreiber)! − Bedienen Sie den Touchscreen ausschließlich durch leichtes Antippen mit den Fingerspitzen. Taste Funktion Faktortaste bei Lackmischapplikationen Nullstellen / Tarieren & Wechseltaste: Wechsel der Nachkommastellen und / oder Einheit Abhängig von der Menüeinstellung Ein / Standby Clear-Taste / Anzeige Korrekturfaktor bei Lackmischapplikationen...
Seite 12
Geräteübersicht 20 6 Pos. Funktion Aktivierte Funktion in der Menüliste (siehe Kapitel 3.5, Seite 13) Piktogramm für Nullbereich (nur bei geeichten Modellen) Maximaler Wägebereich Mindestlast Min (nur bei geeichten Modellen) Eichwerte (nur bei geeichten Modellen) Ablesbarkeit der Waage (Ziffernschritt d) Gewichtseinheit und Stillstandindikator Kommunikation mit dem PC „LOCK“-Funktion aktiveren / aktiviert...
Geräteübersicht 3.5 Menüliste Die »o« in der Spalte Aktiv zeigt die aktivierte Funktion in dem jeweiligen Menü an. Ebene1 Ebene 2 Ebene 3 Aktiv Ebene 4 Funktion CODE SETUP | - - - - Waage | - - - UMGEB. Aufstellort 1.1.1 |- - - -...
Versiegelungsmarke an geeichten Varianten: Der Gesetzgeber fordert eine Versiegelung der geeichten Waage. Diese Versiegelung erfolgt mittels einer Klebemarke mit Namenszug »Sartorius«. Wird sie entfernt, erlischt die Eichgültigkeit und die Waage muss geeicht werden. Bei geeichten Waagen für den Einsatz im EWR gilt die bei der Eichung ausgestellte und der Waage beigelegte Konformitätserklärung.
Installation 4.3 Waage montieren Für alle Montagearbeiten muss die Waage von der Spannungsversorgung getrennt sein. Waagschale aufsetzen Setzen Sie die Waagschale von oben auf die Waage auf. 4.4 Spannungsversorgung Die Spannungsversorgung der Waage erfolgt über einen PC / Notebook oder durch das optionale Netzgerät YPS06-USB (siehe Kapitel „12 Zubehör“, Seite 39), das mit verschiedenen länderspezifischen Netzadaptern geliefert wird.
Seite 19
Entriegeln (1) Sie den Netzadapter und ziehen (2) Sie ihn ab. Netzanschluss / Schutzmaßnahmen − Nur Originalnetzgeräte von Sartorius verwenden. Die Schutzart des Netzgerätes entspricht IP40 gemäß EN60529 / IEC60529. − Der aufgedruckte Spannungswert muss mit der örtlichen Spannung übereinstim- men.
Installation 4.4.2 Waage anschließen Waage anschließen Stecken Sie den Stecker des Link-Kabels auf der Rückseite des Displays in die RJ-45-Buchse. Link-Kabel verlegen Verlegen Sie das Link-Kabel (blau) durch die Kabelhalter auf der Rückseite der Waage. Schließen Sie das Link-Kabel am Ex-Link Konverter an. Erdung anschließen Die explosionsgeschützte Anlage nach den anerkannten Regeln der Technik errichten.
Seite 21
Zeigen sich bei dieser Inbetriebnahme durch Transportschäden Abweichungen (z. B. keine Anzeige, keine Hintergrundbeleuchtung), so ist die Waage vom Netz zu trennen und der Sartorius Service zu informieren. Verbinden Sie die Waage mit einem Potenzialausgleichskabel von mindestens 4 mm² Querschnitt mit dem Potenzialausgleich.
Installation Fixieren Sie das USB-Kabel mit der Klemmschelle (3) und den beiden Schrauben (4) an der Zugentlastung (1). Verschließen Sie den linken USB-Anschluss (5) mit der Schutzkappe (6). Anschluss an Netzgerät (optional); nicht beim YCO14-Y, wenn dieser im explosionsgefährdeten Bereich der Zone 2 oder Division 2 installiert ist Stecken Sie ein weiteres USB Kabel (2) in den Ex-Link Konverter.
Inbetriebnahme 5 Inbetriebnahme 5.1 Nivellieren Nivellieren bei Modell PMA.HD und bei geeichten Modellen Mit der Nivellierung der Waage können Neigungen am Aufstellort der Waage ausgeglichen werden. Eine exakte waagerechte Stellung der Waage gewährleistet genaue Wägeergebnisse. Die Waage muss nach jedem Standortwechsel neu nivelliert und danach justiert werden.
Bedienung 6 Bedienung 6.1 Gerät einschalten / ausschalten Einschalten Drücken Sie kurz die Taste j (Ein / Standby). Es erfolgt ein automatischer Selbsttest. Dieser endet mit der Anzeige 0,0 g Wird ein anderer Wert angezeigt: Stellen Sie die Waage über die Taste 0auf Null. Ausschalten Drücken Sie für einige Sekunden die Taste j (Ein / Standby).
Bedienung 6.4.1 Justage Extern Justieren bei geeichten Waagen Waagen zum Einsatz im eichpflichtigen Verkehr müssen vor der Eichung am Verwen- dungsort extern justiert werden. − Im eichpflichtigen Verkehr ist extern Justieren gesperrt: − Schaltereinstellung verriegelt − Schalterabdeckung versiegelt Drücken Sie für ca. 2 Sekunden die Taste 0. In der Anzeige erscheint das voreingestellte Justiergewicht (z.
Bedienung 6.5.2 Wägen mit zwei Nachkommastellen (nicht für geeichte Modelle) Für das Wägen mit zwei Nachkommastellen ist eine Menüeinstellung erforderlich (siehe Kapitel „6.7.2.4 Wechseltaste freischalten (nicht für geeichte Modelle)“, Seite 30). Stellen Sie die leere Lackdose auf die Waagschale. Drücken Sie zum Nullstellen kurz die Taste 0. Die Anzeige zeigt »0,0 g«.
Bedienung Beispiel Faktorverrechnung Während des Rezeptierens erfolgt die Gewichtsanzeige in »g«. Bei geeichten Modellen wird der Anzeigewert mit einem l-Symbol gekennzeichnet für verrechnete Werte. Nach einem Grundrezept für 1 l Gesamtmenge sollen 250 ml gewogen werden, aber ohne dass die einzelnen Komponenten des Rezeptes manuell umgerechnet werden müssen.
Seite 28
Bedienung Beispiel Rekalkulation (kummulativ) Bei geeichten Modellen wird der Anzeigewert mit einem l-Symbol gekennzeichnet für verrechnete Werte. Stellen Sie den leeren Behälter auf die Waagschale. 118.0 Die Waage zeigt das Gewicht der leeren Farbdose. Drücken Sie zum Tarieren kurz die Taste 0. Füllen Sie die erste Komponente (50 g) des Rezeptes langsam ein, bis die Anzeige 50.0 »50 g«...
Bedienung 6.7 Menüeinstellung 6.7.1 Aufrufen des SETUP-Menüs Am Beispiel „Anpassung an den Aufstellort“ (SETUP -> WAAGE -> UMGEB. wird der Aufruf des SETUP-Menüs und die Einstellung beschrieben: Drücken Sie für ca. 2 Sekunden die Taste !. Die Ebene 1 des SETUP-Menüs wird angezeigt. Wählen Sie mit den Tasten O / P den Menüpunkt SETUP der ersten Ebene aus.
Bedienung 6.7.2.2 Spracheinstellung Ebene1 Ebene 2 O drücken, SPRACH. wählen SPRACH. ! drücken o Deutsch O / P drücken, Sprache auswählen Englisch ! drücken, »o« erscheint, UK/US Französisch die gewünschte Einstellung erfolgt. Italienisch § mehrmals drücken um das Menü zu verlassen usw.
Bedienung Ebene1 Ebene 2 Ebene 3 Ebene 4 ! drücken SETUP | - - - anwend O / P drücken, ANWEND anwählen | - - - einh. 2 ! drücken, O / P drücken, EINH. 2 wählen |- - - o gramm ! drücken, O / P drücken, Einstellung wählen (z.
Seite 32
Bedienung Passwort ändern Das Passwort kann aus einem 6-stelligen Zahlencode bestehen. Ein vorhandenes altes Passwort kann durch Eingabe von 6 Leerzei- chen gelöscht werden. Damit ist bei dem Gerät der Urzustand (Gerät ohne Passwort) hergestellt. Rufen Sie das Setup-Menü auf (siehe Kapitel 6.7.2.1, Seite 29). Ebene1 Ebene 2 Ebene 3 O / P drücken, input anwählen, ! drücken INPUT...
Gefahr durch elektrische Spannung! Reparaturen am Netzgerät (optional) dürfen nur von Fachkräften ausgeführt werden. Wenden Sie sich daher für eine fachgerechte Reparatur an den Sartorius Service (siehe Kapitel 13.1, Seite 39). Um die fortdauernde Messsicherheit Ihrer Waage zu gewährleisten, empfehlen wir die regelmäßige, mindestens jährliche Wartung.
Störungen 8 Störungen Was ist, wenn ... Dann ist... Abhilfe in der Gewichtsanzeige − keine Betriebsspannung − Spannungsversorgung keine Anzeigesegmente vorhanden überprüfen erscheinen? die Gewichtsanzeige − die Waagschale nicht − die Waagschale “LOW” anzeigt? aufgelegt auflegen die Gewichtsanzeige − der Wägebereich −...
Bitte wenden Sie sich an den Sartorius Service. In Ländern, die keine Mitglieder des Europäischen Wirtschaftsraums sind oder in denen es keine Sartorius-Filialen gibt, sprechen Sie bitte die örtlichen Behörden oder Ihr Entsorgungsunternehmen an. Vor der Entsorgung bzw. Verschrottung des Geräts sollten die Batterien entfernt werden und einer Sammelstelle übergeben werden.
Technische Daten 11 Technische Daten 11.1 Allgemeine Daten Angabe Einheit Wert Waage Spannungsversorgung nur über USB Schnittstelle oder Sartorius Netzgerät YPS06-USB Eingangsspannung +4,5 bis 5,0 Leistungsaufnahme 2,0 (typisch) Weitere Daten IP40 gemäß EN 60529/IEC 60529 Umgebungsbedingungen Die technischen Daten gelten bei folgenden Umgebungsbedingungen: Umgebung Verwendung nur in Innenräumen...
F2 oder besser F1 oder besser Größe der Waagschale d mm Nettogewicht 11.3 Geeichte Modelle mit EG-Bauartzulassung: Modellspezifische technische Daten Angabe Einheit Wert Modell PMA.Evolution EVO1X Genauigkeitsklasse � Bauart PMA-EV Wägebereich Max 7500 Ziffernschritt d Eichwert e Temperaturbereich +10°C – +30°C Taraausgleichsbereich (subtraktiv) <...
Technische Daten 11.4.2 Softwaretreiber installieren 11.4.2.1 Softwaretreiber installieren (Windows Update) Schließen Sie die Waage am USB-Port des Rechners an (siehe Kapitel „4.4.2 Waage anschließen“, Seite 20). Windows erkennt die an die USB-Schnittstelle angeschlossene Waage als Gerät. Beim erstmaligen Anschluss wird der Windows Installations-Assistent automa- tisch aktiviert.
Zubehör 12 Zubehör Zubehör Bestellnummer Netzgerät (5 V / 900 mA) YPS06-USB USB-Verbindungskabel YCC01-0040M5 Netzadapterset für YPS06-USB YAK01 − USA und Japan − Europa / EU − Großbritannien Netzadapterset für YPS06-USB YAK02 − Australien − Südafrika − Argentinien − Brasilien Netzadapterset für YPS06-USB YAK03 −...
Seite 40
Konformität & Lizenzen Betriebsanleitung EVO1X | LAB1X...
Seite 41
Konformität & Lizenzen Hazardous Area Non-Hazardous Area Zone 1, Group IIB, T4 SARTORIUS SARTORIUS Model Sartorius Cable Type Model YCO14-Y YCC01-0052Mxx EVO1X..-..YCO14-Z +5V Power supply (optional); e.g. Sartorius Model LAB1X..-..YPS06-USB or YPS07-USB Hazardous Area Zone 2, Group IIB, T4...
Seite 42
Only the Sartorius cable type YCC01-0052Mxx (XX = 10 for 10m, 20 for 20m; 30 for 30m) may be used. Maximum cable length: 100ft (30.5m). The data cable connected to the scale (weighing unit) is considered as intrinsically safe circuit.
FM14ATEX0085X Equipment or protective system: PMA.Evolution EVO1Xab-c and LAB1Xab-c. (Type Reference and Name) Name of Applicant: Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Address of Applicant: Otto-Brenner-Strasse 20 Goettingen 37079 Germany This equipment or protective system and any acceptable variation thereto is specified in the schedule to this certificate and documents therein referred to.
Seite 44
4 mm 3. The CAT6 cable used between the PMA.Evolution and the YCO14-. Ex-Link Converter shall be obtained from Sartorius. 4. The enclosure of the PMA.Evolution is non-conducting and may generate an ignition-capable level of electrostatic charges under certain extreme conditions. The user shall ensure that the equipment is not installed in a location where it may be subjected to external conditions that might cause a build-up of electrostatic charges on non-conducting surfaces, additionally;...
Seite 45
Konformität & Lizenzen SCHEDULE to EU-Type Examination Certificate No. FM14ATEX0085X Schedule Drawings A list of the significant parts of the technical documentation is annexed to this certificate and a copy has been kept by the Notified Body. Certificate History Details of the supplements to this certificate are described below: Date Description April 2015...
FM14ATEX0084X Equipment or protective system: YCO14-Z Ex-Link Converter (Type Reference and Name) Name of Applicant: Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Address of Applicant: Weender Landstrasse 94-108 Gottingen 37075 Germany This equipment or protective system and any acceptable variation thereto is specified in the schedule to this certificate and documents therein referred to.
Seite 47
4 mm 3. The CAT6 cable used between the PMA.Evolution and the YCO14-Z Ex-Link Converter shall be obtained from Sartorius. Essential Health and Safety Requirements: The relevant EHSRs that have not been addressed by the standards listed in this certificate have been identified and assessed in the confidential report identified in item 8.
Seite 48
FM16ATEX0029X Equipment or protective system: YCO14-Y (Type Reference and Name) Ex-Link Converter Name of Applicant: Sartorius Lab Instruments GmbH & Co KG Address of Applicant: Otto-Brenner-Strasse 20 Goettingen 37079 Germany This equipment or protective system and any acceptable variation thereto is specified in the schedule to this certificate and documents therein referred to.
Seite 49
Description of Equipment or Protective System: The YCO14-Y Ex-Link Converter is a dedicated device providing power and data to the PMA.Evolution EVO1X or LAB1X weighing platforms (FM14ATEX0085X). All signal outputs to the PMA.Evolution are available in RS232 communications. The YCO14-Y Ex-Link Converter is housed within non-metallic enclosure.
Seite 50
Konformität & Lizenzen SCHEDULE to EU-Type Examination Certificate No. FM16ATEX0029X Test and Assessment Procedure and Conditions: This EU-Type Examination Certificate is the result of testing of a sample of the product submitted, in accordance with the provisions of the relevant specific standard(s), and assessment of supporting documentation.
Seite 51
Konformität & Lizenzen Hazardous Location Non-Hazardous Location Class I, Division 1, Groups C,D, T4 Class I, Zone 1, Group IIB, T4 SARTORIUS SARTORIUS Model Sartorius Cable Type Model YCO14-Y YCC01-0052Mxx EVO1X..-..+5V Power supply YCO14-Z (optional); e.g. Sartorius Model LAB1X..-..
Seite 52
18. The resistance of the ground pad must be less than 1 ohm. Only the Sartorius cable type YCC01-0052Mxx (XX = 10 for 10m, 20 for 20m; 30 for 30m) may be used. Maximum cable length: 100ft (30.5m). The equipment operator is responsible for any non-Sartorius cables used.
PMA.Evolution EVO1X…..-….. and LAB1X…..-….. (Type Reference and Name) Weighing Unit Type YCO14-Y and YCO14-Z Ex-Link Converter Name of Listing Company: Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Address of Listing Company: Otto-Brenner-Strasse 20 Goettingen 37079 Germany The examination and test results are recorded in confidential report number:...
Seite 54
Konformität & Lizenzen SCHEDULE US Certificate Of Conformity No: FM16US0226X Sparking and Intrinsically Safe apparatus for Class 1, Zone 2, AEx nA ic [ib] IIB with connection to Class 1, Zone 1, Group IIB; Non-sparking apparatus for Class 1, Zone 2, AEx nA [ib] IIB for connection to Class 1, Zone 1, Group IIB hazardous (classified) locations in accordance with drawing 2021459.
Seite 55
4 mm 3. The CAT6 cable used between the PMA.Evolution and the YCO14-Y Ex-Link Converter shall be obtained from Sartorius. 4. The enclosure of the YCO14-Y is non-conducting and may generate an ignition-capable level of electrostatic charges under certain extreme conditions.
Seite 56
4mm 3. The CAT6 cable used between the PMA.Evolution and the YCO14-Y or YCO14-Z Converter shall be obtained from Sartorius. 4. The enclosure of the PMA.Evolution is non-conducting and may generate an ignition-capable level of electrostatic charges under certain extreme conditions.
Seite 57
PMA.Evolution EVO1X…..-….. and LAB1X…..-….. (Type Reference and Name) Weighing Unit Type YCO14-Y and YCO14-Z Ex-Link Converter Name of Listing Company: Sartorius Lab Instruments GmbH & Co KG Address of Listing Company: Otto-Brenner-Strasse 20 Goettingen 37079 Germany The examination and test results are recorded in confidential report number:...
Seite 58
Konformität & Lizenzen SCHEDULE Canadian Certificate Of Conformity No: FM16CA0124X Group C and D with Intrinsically Safe outputs for connection to Class I, Division 1, Groups C and D; Non- Sparking and Intrinsically Safe apparatus for Class 1, Zone 2, AEx nA ic [ib] IIB with connection to Class 1, Zone 1, Group IIB;...
Seite 59
4 mm 3. The CAT6 cable used between the PMA.Evolution and the YCO14-Y Ex-Link Converter shall be obtained from Sartorius. 4. The enclosure of the YCO14-Y is non-conducting and may generate an ignition-capable level of electrostatic charges under certain extreme conditions.
Seite 60
4 3. The CAT6 cable used between the PMA.Evolution and the YCO14-Y or YCO14-Z Converter shall be obtained from Sartorius. 4. The enclosure of the PMA.Evolution is non-conducting and may generate an ignition-capable level of electrostatic charges under certain extreme conditions.
Seite 61
Konformität & Lizenzen Betriebsanleitung EVO1X | LAB1X...
Seite 62
Konformität & Lizenzen Betriebsanleitung EVO1X | LAB1X...
Seite 63
Konformität & Lizenzen Betriebsanleitung EVO1X | LAB1X...
Seite 64
Konformität & Lizenzen Betriebsanleitung EVO1X | LAB1X...
14.1 Service Reparaturen können durch autorisiertes Servicepersonal oder durch die zuständige Service-Vertretung ausgeführt werden. Wenden Sie sich im Service- oder Garantiefall an den Sartorius Service. Rücksendung von Geräten Defekte Geräte oder Teile können Sie an Sartorius senden. Zurückgesandte Geräte müssen sauber, in hygienisch einwandfreiem Zustand und sorgfältig verpackt sein.
Anhang 14.2 Geräteabmessungen 14.2.1 Modell EVO1X 14.2.2 Modell LAB1X Betriebsanleitung EVO1X | LAB1X...
Seite 67
Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Otto-Brenner-Straße 20 37079 Göttingen, Germany Tel.: +49.551.308.0 Fax: +49.551.308.3289 www.sartorius.com Die in dieser Anleitung enthaltenen Angaben und Abbildungen entsprechen dem unten angegebenen Stand. Änderungen der Technik, Ausstattungen und Form der Geräte gegenüber den Angaben und Abbildungen in dieser Anleitung selbst bleiben Sartorius vorbehalten.