Inhaltszusammenfassung für Weidmuller Transclinic 16i+
Seite 1
Bedienungsanleitung User guide ユーザガイド 2008130000 Transclinic 16i+ 2433950000 Transclinic 16i+ 1k5 L 2502520000 Transclinic 16i+ 1k5 H 2020600000/03/11.2017...
0 Revisionsverlauf Datum Version 2015–06 Erste Version 2015–08 Zweite Version 2016–03 Dritte Version 2017–05 Vierte Version 1 Einleitung Die Transclinic xi+ Produkte sind Stringüberwachungsmodule, die verwendet werden, um den Zustand der DC-Seite eines PV-Systems zu überwachen. Die Produkte sind geeignet um Ströme mehrerer Strings (bis zu 8-14 oder 16 Eingänge, je nach Modell), als auch die Systemspannung zu messen.
Seite 5
Während Sie diese Bedienungsanleitung lesen und sich mit dem Produkt bekannt machen, würden wir gerne Ihr Augenmerk darauf richten, warum mehr als 10 GW weltweit mit der Transclinic Produktpalette überwacht werden: • Das Transclinic ist ein robustes, industrielles Messgerät. Achten Sie beim Vergleich mit anderen PV Monitoringsystemen darauf, da nicht alle den gleichen Betriebstemperaturen, den Überspannungen durch indirekte Blitzeinschläge, staubiger und feuchter Umgebung etc.
2 Sicherheit, Anwendung, Haftungsausschluss, Hilfe 2.1 Warnhinweise Diese Bedienungsanleitung enthält Informationen, die zur Wahrung der persönlichen Gesundheit und dem Verhindern von Sachschäden beachtet werden müssen. Diese Warnhinweise sind in der Reihenfolge ihrer potentiellen Folgen aufgelistet. GEFAHR Zeigt an, dass die Folge bei Nicht-Beachten der Warnhinweise Tod oder schwere Verletzungen sind.
2.2 Sicherheitsinformationen GEFAHR Es ist unerlässlich diese Bedienungsanleitung komplett zu lesen, bevor versucht wird das Gerät zu installieren, zu benutzen, zu warten oder zu reparieren. Fehlverhalten, dass durch Nicht-Beachten dieser Information entsteht, führt zur Lebensgefahr! Darum ist das Gerät mit dem ISO 7000–0434B Warnhinweis gekennzeichnet ( ).
ACHTUNG Einige Teile dieses Geräts können heiß sein und Verbrennungen verursachen, auch wenn kein Strom durch X1/X4 und der negative Kupferschiene fließt. Falls die Kabel an diesen Bauteilen nicht ordnungsgemäß befestigt sind, ist das Risiko deutlich höher. Nach dem Trennen der Spannung und des Stroms von den Anschlüssen X1/X4, X2 und der negativen Kupferschiene warten Sie mindestens 15 Minuten zwecks Abkühlung.
Seite 9
aber empfohlen das DC Leistungsverhältnis (RP, s. IEC 61724) zu benutzen, um „versteckte“ Strings mit niedriger Leistung zu finden. • Erkennen von abgenutzten Produkten für den Überspannungsschutz: Falls der Fernmeldealarm eines Weidmüller OVPs an einen digitalen Eingang des Transclinics angeschlossen ist, kann der ModBus Client OVPs am Ende ihres Produktlebenszyklus erkennen.
2.4 Haftungsausschluss Diese Bedienungsanleitung wurde mit großer Sorgfalt erstellt. Für die Richtigkeit und Vollständigkeit der Daten, Abbildungen und Zeichnungen wird keine Gewähr oder Haftung übernommen, soweit diese nicht gesetzlich vorgeschrieben ist. Es gelten die allgemeinen Verkaufsbedingungen von Weidmüller in ihrem jeweils gültigen Stand. Änderungen vorbehalten.
3 Installation WARNUNG Die Installation dieses Geräts muss in einer nicht-staubigen Umgebung und unter folgenden Bedingungen durchgeführt werden: • Temperatur 5 °C bis 40 °C • Maximale relative Luftfeuchte 80 % bei Temperaturen bis 31 °C, linear sinkend bis 50 % relative Luftfeuchte bei 40 °C GEFAHR Während der Installation, Verdrahtung, Konfiguration, Instandhaltung und Wartung dieses Geräts darf keine Spannung im GAK anliegen.
3.1 Installationsanforderungen Das Produkt ist gemäß IEC 61010-1:2010 ed3.0 als fest angebrachtes Gerät zu behandeln. Dieses Produkt muss auf einer EN 50022 Hutschiene montiert werden (vgl. Weidmüller TS35) innerhalb eines PV-GAK, welche die IEC 61439-2 (oder einen gleichwertigen lokalen Standard) erfüllt und darf nur für autorisierte Personen zugänglich sein.
3.2 Anschluss der PV Strings Zum Anschluss der PV Strings dienen X1/X4, X2 sowie eine negative Kupferschiene. X1 und X4 sind zwei Anschlussblöcke für die PV-Stromeingänge (negativ oder positiv, abhängig vom Transclinic xi+ Modell). X2 ist der Anschluss für die PV-Spannung (negativ oder positiv, abhängig vom Transclinic xi+ Modell).
Seite 15
Elektrisches Anschlußschema. Verbindungen zur Spannungs- und Strommessung. Transclinic 16i+ oder Transclinic 16i+ 1k5 L Transclinic 16i+ 1k5 H...
Seite 16
Die folgende Tabelle fasst die Anforderungen an die Verdrahtung der PV Seite zusammen. Leitungen, die an X1/X4, X2 und der Kupferschiene angeschlossen werden müssen aus Kupferlitzen bestehen (vorzugsweise PV1-F “solar” Kabel). Bitte sprechen Sie mit Weidmüller bevor eindrähtige oder Aluminium-Leiter verwendet werden. Transclinic 16i+ und Transclinic 16i+ 1k5 L negative negative PV...
Seite 17
Transclinic 16i+ 1k5 H positive positive PV negative PV Kupfer - Strom - Spannungs- schiene eingänge eingänge – X1,X4 M6 Kabelschuh / 2.5 – 16 mm 2.5 – 16 mm 10 – 35 mm² M6 Kabelschuh / 2.5 – 16 mm 2.5 – 16 mm 10 – 35 mm²...
Seite 18
Anschluss von X1 und X4 Option 1 (empfohlen): Mit Aderendhülse • Abisolieren des Leiters auf 18mm • Crimpen des Leiters mit einer Rund-Aderendhülse (mit 18mm Metallschaft) • Einführen des Leiters in die LUF Klemmstelle bis zum Endpunkt (man hört ein „Klick“) Option 2: ohne Aderendhülse •...
Seite 20
WARNUNG Alle PV Stromeingänge (negativ oder positiv, abhängig vom Transclinic xi+ Modell) müssen dem gleichen Wechselrichter MPPT zugeordnet sein. Verdrahtung der Kupferschiene Die Kupferschiene (negativ oder positiv, abhängig vom Transclinic xi+ Modell) sammelt und parallelisiert die einzelnen PV Stromeingänge. Alle vier Sechskantmuttern der Kupferschiene müssen mit entsprechendem Drehmoment angezogen werden, unabhängig davon ob ein Leiter angeschlossen ist.
WARNUNG Ein Überspannungsschutz ist auf der PV Seite notwendig. Bei Nicht- Beachten der Warnung kann der Schutz durch die doppelte Isolation durch hohe Überspannungen erlöschen und die Gefahr eines elektrischen Schlags entstehen. Verdrahtung der PV Spannungseingänge PV Spannungseingang X2 Anschluss Transclinic 16i+ und Positive Polarität Pin mit (+) markiert...
Seite 22
Anschluss Leiterquerschnitt, fein-drahtig (mit Aderendhülse) 0,2 – 2,5 mm Leiterquerschnitt, fein-drahtig (ohne Aderendhülse) 0,2 – 4 mm Abisolierlänge (fein-drahtig) 7 mm ±1 mm Drehmoment 0,4 – 0,5 Nm Benötigtes Werkzeug Drehmomentschrauber 0,6 × 3,5 mm Flachklinge Benötigte externe Isolation funktional WARNUNG Die Anschlussleitungen der digitalen Eingänge müssen eine ausreichende Länge haben, damit keine mechanische Belastung auf das Transclinic...
3.4 Anschluss der Versorgungsspannung Der Eingang der Versorgungsspannung dieses Geräts ist potentialfrei hinsichtlich des Rests der Schaltung. Dies wird durch einen DC/DC Konverter erreicht, der eine doppelte Isolation zwischen der Versorgungsspannung und PV-seitigen Anschlüssen gewährleistet. Aus Nutzersicht heiß das: Absolute Sicherheit auch bei hohen Überspannungen.
Seite 24
WARNUNG Die Anschlussleitung der Versorgungsspannung muss eine ausreichende Länge haben, damit keine mechanische Belastung auf das Transclinic ausgeübt wird. Bei Nicht-Beachten dieser Anforderungen kann die Gefahr eines elektrischen Schlags entstehen und das Produkt beschädigt werden. ACHTUNG Falls das externe Netzteil einen Ausgangsstrom > 2,5 A hat, sollte ein Überstromschutz (typisch: Sicherung) zwischen dem Netzteil und diesem Gerät installiert werden.
3.5 Anschluss der RS-485 Ports ACHTUNG Achten Sie beim Anschluss des RS485-Kabels auf die richtige Anschluss- belegung. Eine falsche Installation kann zu Kommunikationsverlust oder zu einer Beschädigung des Gerätes führen. Jeder der RS-485 Ports von Weidmüller wird nach der Produktion sorgfältig getestet. Weidmüller übernimmt keine Gewährleistung für durch falsche Verkabelung oder Überspannungen beschädigte RS-485 Transceiver ICs.
Seite 26
Anschluss Leiterquerschnitt, fein-drahtig (mit Aderendhülse) 0,2 – 2,5 mm Leiterquerschnitt, fein-drahtig (ohne Aderendhülse) 0,2 – 4 mm Abisolierlänge (fein-drahtig) 7 mm ±1 mm Drehmoment (*) 0,4 – 0,5 Nm Benötigtes Werkzeug (*) Drehmomentschrauber 0,6 × 3,5 mm Flachklinge Benötigte externe Isolation einfach (*) Transclinic 16i+ 1k5 H hat schraublose Anschlüsse, ein Werkzeug zum Anschließen der Leitungen wird daher nicht benötigt.
Seite 27
Die für die Verdrahtung dieses Geräts benutzte RS-485 Leitung muss folgende Spezifikationen erfüllen: • Geschirmt, verdrillt mit 1,5 oder 2 Paaren (1,5 Paare bevorzugt) • Geflechtschirm, kein Folienschirm • 120 Ω charakteristische Impedanz • Leiterquerschnitt der einzelnen Leitungen 0,2 mm2 (AWG24) oder mehr Zwei Beispiele für passende RS-485 Leitung: •...
Seite 28
• Beim Durchschleifen sollten für die D+ und D- Anschlüsse das verdrillte Paar der Leitung benutzt werden, die verbleibende Leitung (bei 1,5 Paaren) oder das verbleidende verdrillte Paar (bei 2 Paaren) wird an C angeschlossen. Vergewissern Sie sich, dass die Farbkodierung von D+, D- und C stimmt. Es ist unerlässlich, den C Anschluss aller Transclinic und des RS-485 masters zusammen anzuschließen.
Seite 29
ACHTUNG Schäden am RS-485 Transceiver IC des Geräts durch folgende Verdrahtungsfehler werden nicht durch die Gewährleistung abgedeckt: • Anschließen des C Pins dieses Geräts an PE an einem unbestimmten Punkt am Bus anstatt am definierten Ende (master). Diese Verbindung kann schon intern im RS-485 master vorliegen. •...
3.6 DIP-Schalter Konfiguration Benutzen Sie die DIP-Schalter um die Modbus-Adressen (SW 1) und die seriellen RS-485 Einstellungen der Geräte zu konfigurieren. Das Foto zeigt die Werkseinstellung. Dieses Foto zeigt die Werkseinstellung abhängig vom Transclinic xi+ Modell. SW1 – Die folgende Tabelle zeigt die binäre Kodierung der ModBus-Adressen anhand der DIP-Schalter.
Seite 32
SW 2 – Serielle RS-485 Einstellungen: • SW 2.1 – Datenübertragungsrate – ON: 9600 bps – OFF: 19200 bps (Werkseinstellung) • SW 2.2 – nur zur internen Verwendung:muss auf Werkseinstellung bleiben (ON für Transclinic 16i+ oder Transclinic 16i+ 1k5 L; OFF für Transclinic 16i+ 1k5 H) • SW 2.3 – Parität – ON: EVEN (Werkseinstellung) –...
4 Einbindung an einen ModBus RTU Client Dieses Gerät wurde für kommerzielle PV-Parks und Großanlagen entwickelt. In diesen Anlagentypen sind typische ModBus RTU Clients die Anfragen an die Transclinics schicken… 1. … ein Satz PLCs (typisch 1 PLC pro Zentralwechselrichterstation) die als lokaler Datenlogger wirken.
Seite 34
Im Fall, dass ein Scada oder PLC als ModBus Client arbeitet, beachten Sie bitte folgende Hinweise: • Setzen Sie den ModBus Client timeout auf 1 Sekunde. • Das praktische Pollinginterval pro slave ist 20 Sekunden. Dies ist ein guter Mittelwert zwischen unnötigem Netzwerkverkehr, der Monitoring-Datenbankgröße und der Zeitauflösung.
5 Wartung und Service GEFAHR Die Instandhaltung dieses Geräts darf nicht unter Spannung und erst nach einer Abkühlphase von 15 Minuten erfolgen. Bei Nicht-Beachten droht die Gefahr eines elektrischen Schlags oder Verbrennungen. WARNUNG Der Verschmutzungsgrad der Leiterplatte wird mittels Schutzlakierung (Confomal Coating) nach den Anforderungen der ANSI/UL 746E erreicht.
WARNUNG Dieses Produkt darf nur von Weidmüller gewartet werden. Bei Nicht- Beachten erlischt die Gewährleistung und führt zu gefährlichen Situationen. Bitte kontaktieren Sie Ihre Weidmüller Vertriebsgesellschaft für Serviceinformationen. 5.1 LED-Signale Der Typ Transclinic 16i+ verfügt über zwei Signal-LEDs, die den Systemzustand anzeigen, ohne dass dafür zusätzliche Geräte erforderlich sind.
6 Spezifikationen und technische Dokumentation 2008130000 2433950000 Transclinic 16i+ Transclinic 16i+ 1k5 Maximale Anzahl an Strings Bemessungsspannung 1000 V 1500 V Bemessungsstrom pro String (X1/X4) 0 – 15 A (-25 °C ...+70 °C) 0 – 25 A (-25 °C ...+60 °C) Externe Sicherung pro String (X1/X4) ≤ 20 A gPV Strommesstechnologie Niederstrom-Messwiderstände (Shunts)
Seite 39
2502520000 Transclinic 16i+ 1k5 H 1500 V °C) 0 – 25 A (-25 °C ...+70 °C) ≤ 30 A gPV High-Side Strommesswiderstände (Shunts) Typisch 1% 30 mA Typisch 1% 1,5 V ≤ 2000 m ng):...
Seite 40
Dieses Gerät erfüllt die grundlegenden Anforderungen der Niederspannungsrichtlinie (LVD) 2014/35/EU und der Elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) 2014/30/EU und ist daher für eine CE-Kennzeichnung berechtigt. Elektrogeräte-Verordnung (WEEE -Waste Electrical and Electronic Equipment) 2012/19/EU Mit dem Kauf dieses Produkts haben Sie das Recht es nach dem Ende seines Lebenszyklus kostenfrei an Weidmüller zurück zu senden.
Anhang A: Abkürzungen Direct Current (Gleichstrom) DIP: Dual In-line Package EMV: Elektromagnetische Verträglichkeit EMS: Elektromagnetische Störung ESD: Electrostatic discharge (Elektrostatische Entladung) GAK: Generatoranschlusskasten Integrated Circuit (Integrierter Schaltkreis) LSB: Least Significant Bit (Bit mit der niedrigsten Gewichtung) MPP: Maximum Power Point (optimaler Arbeitspunkt) MPPT: Maximum Power Point Tracker MSB: Most Significant Bit (Bit mit der höchsten Gewichtung)