Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Weidmuller CA 100/4-10 Bedienungsanleitung

Abisolier- und crimpautomat

Werbung

Bedienungsanleitung
Operating Manual
Abisolier- und Crimpautomat CA 100 / 4-10
Stripping and crimping machine CA 100 / 4-10
Fabrikationsnummer /
Sample
Fabrication number

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Weidmuller CA 100/4-10

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Operating Manual Abisolier- und Crimpautomat CA 100 / 4-10 Stripping and crimping machine CA 100 / 4-10 Fabrikationsnummer / Sample Fabrication number...
  • Seite 2 Abisolier- und Crimpautomat /Stripping and crimping machine CA 100 / 4-10 Kontaktadresse Weidmüller Interface GmbH & Co. KG Postfach 3030 32720 Detmold Klingenbergstraße 16 32758 Detmold Telefon +49 (0) 5231 14-0 Telefax +49 (0) 5231 14-292083 E-Mail info@weidmueller.com Internet www.weidmueller.com B-W20411-014.doc / Sep-15...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Abisolier- und Crimpautomat /Stripping and crimping machine CA 100 / 4-10 Inhaltsverzeichnis Table of contents 1. Sicherheitshinweise ......... 4 1. Safety instructions ........4 Allgemein ............. 4 General ............4 Bestimmungsgemäße Verwendung .... 4 Intended Use ..........4 Ausbildung des Personals ......5 Training of personnel ........
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Abisolier- und Crimpautomat /Stripping and crimping machine CA 100 / 4-10 Sicherheitshinweise Safety instructions Allgemein General Die Betriebssicherheit der Maschine ist nur bei Only the intended use ensure the operational bestimmungsgemäßer Verwendung gewährleistet. safety of the machine. Lesen Sie die Betriebsanleitung vor der Inbetrieb- Read carefully through the operating manual nahme der Maschine sorgfältig durch.
  • Seite 5: Ausbildung Des Personals

    Abisolier- und Crimpautomat /Stripping and crimping machine CA 100 / 4-10 Ausbildung des Personals Training of personnel • Nur geschultes und eingewiesenes Personal • Only trained and qualified personnel are darf an der Maschine arbeiten. allowed to handle the machine. •...
  • Seite 6: Werkzeugliste

    Abisolier- und Crimpautomat /Stripping and crimping machine CA 100 / 4-10 Werkzeugliste List of the tools Hülsen H6,0 / 20 H6,0 / 26 Ferrules Drahtquerschnitt [mm²] Cross section[mm²] Schwingförderoberteil 6 - 10 Feeding bowl Haltezangenkegel 4 - 6 / 1 Holding tongs cone Zuführrohr 4 –...
  • Seite 7: Maschinenübersicht

    Abisolier- und Crimpautomat /Stripping and crimping machine CA 100 / 4-10 Maschinenübersicht General view of the machine Schwingförderer / Vibrating conveyor Zuführbahn/Feeding path Lichtschranke/Light barrier Schwingförderoberteil/Feeding bowl Wartungseinheit Zuführrohr/Feeding tube Maintenance unit Touchdisplay Drehriegel / Knob Einführtrichter / Feeding funnel Einstellknopf Drahthaltezange Adjusting knob of the wire holding tongs Netzfilter-Modul...
  • Seite 8: Bedienungsanleitung

    Abisolier- und Crimpautomat /Stripping and crimping machine CA 100 / 4-10 Bedienungsanleitung Operating instructions Inbetriebnahme Putting into operation • Die Maschine einer Druckluft- • The machine is provided with a pneumatic Wartungseinheit (Druckluftfilter und Regelventil) maintenance unit (filter and controller) and can ausgestattet.
  • Seite 9: Menüs

    Abisolier- und Crimpautomat /Stripping and crimping machine CA 100 / 4-10 Menüs Menus auf bzw. ab auswählen up or down select Produktionsmenue production menu Statusanzeige: Status: Bereit/Abisol./Crimpen/Fehler Ready/Strip/Crimp Schwingförderleistung: SF: % Power vibrating conveyor: VC: % Tagesstückzahl ( 5 s → löschen) d –...
  • Seite 10 Abisolier- und Crimpautomat /Stripping and crimping machine CA 100 / 4-10 Betr. Datenmenue plant data menu GZaehler: Gesamtstückzahl tcounter: total piece number Be.Zeit: Bearbeitungzeit eines Zyklus cycle: operating time of one cycle Test Eingänge test-inputs Nr., Status (I oder 0) No., status (I or 0) Name des Bauteils Name of the assembly part...
  • Seite 11: Startvoraussetzungen

    Abisolier- und Crimpautomat /Stripping and crimping machine CA 100 / 4-10 Startvoraussetzungen Starting conditions Grundstellung Starting position Keine Fehlermeldung No error message Soll-Ist-Menü Nominal-Actual-Menu Aktueller Schritt = 1 Current step = 1 Drahteinführung Wire feeding • Der Draht löst beim Einführen •...
  • Seite 12: Werkzeuge

    Abisolier- und Crimpautomat /Stripping and crimping machine CA 100 / 4-10 Werkzeuge Tools • Frontplatte mit dem Drehriegel öffnen. (Alle • Open the front panel by the knob. (All the Pneumatikventile sind drucklos.) valves are depressurized.) • Falls die Hülse beim Umbau entfernt wurde, •...
  • Seite 13: Drahtfixierung

    Abisolier- und Crimpautomat /Stripping and crimping machine CA 100 / 4-10 Drahtfixierung Wire holder • Werkzeugeinheit in Grundstellung. • Tool unit in starting position. • Befestigungsschraube der Drahtfixierung lösen. • Release the fixing-screw of the wire holder. • Drahtfixierung abziehen und auswechseln. •...
  • Seite 14: Abisoliermesser

    Abisolier- und Crimpautomat /Stripping and crimping machine CA 100 / 4-10 Abisoliermesser Stripping blades Vorsicht! Messer sind scharf. Caution! Blades are sharp. • Werkzeugeinheit in Grundstellung. • Tool unit in starting position. • Schrauben in den Exzentern entfernen. • Release the screws of the eccentrics. •...
  • Seite 15: Hülsenhaltebacken

    Abisolier- und Crimpautomat /Stripping and crimping machine CA 100 / 4-10 Hülsenhaltebacken Ferrule holders • Die Werkzeugeinheit auf dem Werkzeug- • Push the tool unit on the tool slide to the back, schlitten nach hinten drücken, abschwenken turn it downwards and pull it to the front again. und wieder vor ziehen.
  • Seite 16: Crimpwerkzeug

    Abisolier- und Crimpautomat /Stripping and crimping machine CA 100 / 4-10 Crimpwerkzeug Crimping tool Das Crimpwerkzeug besteht aus Stempel, Gesenk The crimping tool consists of the die, the anvil and und Tiefenanschlag. the stopper. • Die Werkzeugeinheit auf dem Werkzeug- •...
  • Seite 17: Werkzeugeinheit

    Abisolier- und Crimpautomat /Stripping and crimping machine CA 100 / 4-10 Werkzeugeinheit Tool unit • Werkzeugeinheit in Grundstellung. • Tool unit in starting position. • Klemmschraube ca. 5 Umdrehungen heraus- • Release the locking-screws by approximately 5 drehen. rotations. • Die Werkzeugeinheit auf dem Werkzeug- •...
  • Seite 18: Wartung

    Abisolier- und Crimpautomat /Stripping and crimping machine CA 100 / 4-10 Wartung Maintenance Wartungshinweise Maintenance instructions • Das Maschineninnere keinesfalls mit Druckluft • Do not clean the interior of the machine with reinigen. compressed air. • Kein Sprühöl oder Sprühfett verwenden. •...
  • Seite 19: Wöchentliche Wartung

    Abisolier- und Crimpautomat /Stripping and crimping machine CA 100 / 4-10 Wöchentliche Wartung Weekly maintenance Zuführtopf ausblasen Blow out feeding bowl • Zuführtopf durch abschrauben des Griffes nach • Remove the feeding bowl to the upper side by oben entnehmen. unscrewing the handle.
  • Seite 20 Abisolier- und Crimpautomat /Stripping and crimping machine CA 100 / 4-10 Abisoliermesser kontrollieren Controll stripping blades Vorsicht! Messer sind scharf. Caution! Blades are sharp. • Werkzeugeinheit in Grundstellung. • Tool unit in starting position. • Messer optisch Verschleiß oder • Control blades optical on abrasion or damage. Beschädigung kontrollieren.
  • Seite 21 Abisolier- und Crimpautomat /Stripping and crimping machine CA 100 / 4-10 Haltezange reinigen Clean holding tong • Fronplatte öffnen. • Open front panel. • Haltezange mit Pinsel reinigen. • Clean holding tongs by using a paint brush. Haltezange / holding tong Bild / Picture 13: Haltezange / holding tong Crimpbereich reinigen Clean crimping zone...
  • Seite 22 Abisolier- und Crimpautomat /Stripping and crimping machine CA 100 / 4-10 Befestigungsschrauben / fixing screws Klemmschraube / locking screw Crimpbacke / crimping flang Abisolierbacke/ stripping flang Werkzeugeinheit Rückansicht/ tool unit back view Bild / Picture 14: Werkzeugeingheit / tool unit B-W20411-014.doc / Sep-15...
  • Seite 23: Halbjährliche Wartung

    Abisolier- und Crimpautomat /Stripping and crimping machine CA 100 / 4-10 Halbjährliche Wartung Half-yearly maintenance Antriebsglieder schmieren Drive link • Gehäuseschrauben entfernen. • Remove screws of the case. • Gehäuse nach oben vorsichig abnehmen. • Take the cover off in upper side. •...
  • Seite 24: Bei Bedarf

    Abisolier- und Crimpautomat /Stripping and crimping machine CA 100 / 4-10 Bei Bedarf As needed Druckluftwartungseinheit Pneumatic maintenance unit • Das Kondenswasser regelmäßig ablassen. • Let off the condensed water in time. Therefore Dazu Ablassschraube herausdrehen. remove drain screw. • Der Behälter kann bei Verschmutzungen mit •...
  • Seite 25: Störungsbeseitigung

    Abisolier- und Crimpautomat /Stripping and crimping machine CA 100 / 4-10 Störungsbeseitigung Troubleshooting Maschine startet nicht The machine does not start. Stromversorgung ist unterbrochen. The electrical supply is disturbed. → Netzkabel und Sicherungen prüfen. → Check the mains cable and the fuses. Erhöhter Ausschuss Increasing refuse Abisoliermesser beschädigt oder falsch eingebaut.
  • Seite 26: Fehlermeldungen

    Abisolier- und Crimpautomat /Stripping and crimping machine CA 100 / 4-10 Fehlermeldungen Error messages Fehlermeldungen werden Display The error messages are shown on the display. By angezeigt. Durch drücken wird pressing the error message is deleted. Fehlermeldung gelöscht. "B.Sp.+15V fehlt" "no op.voltage +15"...
  • Seite 27 Abisolier- und Crimpautomat /Stripping and crimping machine CA 100 / 4-10 "S1-Start = 0" "S1-start = 0" Startsensor S1 = 0 ist nicht betätigt S1 faulty → → "S1-Start = 1" "S1-start = 1" Startsensor S1 = 1 ist nicht frei S1 faulty →...
  • Seite 28: Pneumatik-Anschlussplan

    Abisolier- und Crimpautomat /Stripping and crimping machine CA 100 / 4-10 Pneumatik-Anschlussplan Pneumatic diagram B-W20411-014.doc / Sep-15...
  • Seite 29: Elektro-Anschlussplan

    Abisolier- und Crimpautomat /Stripping and crimping machine CA 100 / 4-10 Elektro-Anschlussplan Electric diagram B-W20411-014.doc / Sep-15...
  • Seite 30: Konformitätserklärung

    Abisolier- und Crimpautomat /Stripping and crimping machine CA 100 / 4-10 Konformitätserklärung Declaration of conformity Die Firma The company Weidmüller Interface GmbH & Co. Weidmüller Interface GmbH & Co. Klingenbergstraße 16 Klingenbergstraße 16 D-32758 Detmold D-32758 Detmold erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt attests, in sole-responsibility, that the product Abisolier- und Crimpautomat Stripping and crimping machine...
  • Seite 31: Datensicherung

    Abisolier- und Crimpautomat /Stripping and crimping machine CA 100 / 4-10 Datensicherung Backup CA 100 / 4-10 V1.12 8. Schrittzeiten 1-Startzeit 0.050 sec 1-Maschinennr. 2-Zufuehr.Start 0.021 sec GZaehler: 3-Drahthalt.zu 0.000 sec 4-Messer zu 0.050 sec 7. Allgem.Daten 5-H.Halter zu 0.250 sec 2-SF-Min 10.0 % 6-Schlitten zur.

Inhaltsverzeichnis