Seite 1
7/72 BEDIENUNGS- -UND WARTUNGSANLEITUNG Übersetzung der Originalanweisungen Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheitsinformation und muß Personalmitgliedern zur Verfügung gestellt werden, die diese Maschine bedienen und warten. 7/72 SERIEN- NR : 542000 - > 46635521_de_A_09/13...
Seite 2
Die in diesem Handbuch dargestellten Maschinenmodelle sind an verschiedenen Standorten weltweit einsetzbar. An Länder der EU verkaufte und ausgeführte Maschinen sind mit dem CE- Gütezeichen zu kennzeichnen und unterliegen entsprechend den diversen Richtlinien. In solchen Fällen ist zu bescheinigen, dass die Konstruktionsspezifikation der Maschine den EG- Richtlinien entspricht.
Produkten nachträglich vorzunehmen. 2013 W COPYRIGHT Die vorgesehenen Anwendungen dieser Maschine sind unten DOOSAN COMPANY aufgeführt. Auch werden einige Beispiele unzulässiger Anwendungen gegeben, der Hersteller kann jedoch nicht alle Einsätze oder Arbeitsbedingungen für die Maschine voraussehen. IM ZWEIFELSFALL BITTE ANFRAGEN! Diese Maschine wurde nur zum Einsatz unter den folgenden Bedingungen und für nachstehende Anwendungen konstruiert und...
WARNUNG - - Feuergefährliche Flüssigkeit WARNUNG - - Auf korrekten Reifenluftdruck WARNUNG - - Vor dem Anhängen und achten. (Beachten Sie den Abschnitt WARNUNG - - Bei Temperaturen unter 0_C Schleppen der Maschine die ALLGEMEINE INFORMATIONEN dieser die Bedienungsanleitung beachten. Bedienungsanleitung beachten. Betriebsanleitung). 7/72...
Seite 8
Maschine nicht mit offenen Gehäuseteilen in Gabelstapler nicht von dieser Seite ansetzen. des Drucksystems stellen. Betrieb nehmen. km/h Das Versorgungsventil erst dann öffnen, wenn Zulässige Höchstgeschwindigkeit. Kein offenes Feuer der Luftschlauch angeschlossen worden ist. Gabelstapler nur von dieser Seite ansetzen. Notausschalter. Bewegungspunkt. 7/72...
Seite 9
Bedienungs- - u. Wartungsanleitung vor der Beim Parken Stützfuß ausfahren, Standbremse Kompressorölfüllung Inbetriebnahme bzw. Wartung lesen. anziehen und Unterlegkeil vor das Rad legen. Dieselkraftstoff Bezeichnung für rauhe Betriebsverhältnisse Parkbremse Offene Flammen verboten Betrieb an nassem Standort Schutzschirme mit Rissen ersetzen. Ölablass 7/72...
Verletzungen führen, enthalten. eingeschlossenen Luft Diese Luft unter keinen Umständen einatmen. betätigen WARNUNG WARNUNG Sich drehender Heiße Lüfterflügel. KANN Druckflüssigkeiten. schwere Verletzungen Kann schweren verursachen. Verbrennungen führen. Maschine UNTER KEINEN Lüfter nicht in heißem UMSTÄNDEN Zustand öffnen. entferntem Schutzgitter betreiben. 7/72...
Seite 11
Maschine innen aus erfolgen. WARNUNG WARNUNG Hochdruckluft. Kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Druck entlasten, bevor Füllstopfen/kappen, Unter Druck stehende Tür KANN zu Armaturen oder schweren Verletzungen führen. Abdeckungen entfernt werden. Bei laufender Maschine Tür mit beiden Händen öffnen. 7/72...
UNTER KEINEN UMSTÄNDEN kann schweren oder Anhänger auf Straßen einsetzen. tödlichen Verletzungen führen. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN 32 UNTER KEINEN UMSTÄNDEN km/h (20 mph) überschreiten. 105 km/h (65mph) überschreiten. Für auf Straßen fahrbare Anhängermaschinen Für nicht auf Straßen einsetzbare Anhängermaschinen 7/72...
Druck verwendet werden, da diese die Haut durchdringen können und zu schweren Krankheiten führen können. Bei der Reinigung Druckluftgeräten Vermeidung Das Sicherheitsventil am Ölabscheider muß periodisch auf Augenverletzungen durch Bruchstücke eine Schutzbrille zu tragen. einwandfreie Arbeitsweise überprüft werden. 7/72...
Schlüsselschalter benutzt, um den Motor anzuhalten. Brechen bringen. Der Betrieb des Generators muß in Übereinstimmung mit den Sicherheitsdatenblätter für Kompressor- - und Motorschmiermittel anerkannten elektrischen Richtlinien und örtlichen Bestimmungen für sind vom Schmiermittelhersteller erhältlich. Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz vorgenommen werden. 7/72...
Seite 15
Nach dem Einstellen jede Verbindung per Hand fest anziehen und Brände der Klasse A oder Klasse B bestimmt sind. Nur Feuerlöscher dann zum nächsten Stift hin weiter anziehen. Den Stift verwenden, die für Brände der Klasse BC oder ABC geeignet sind. wiedereinsetzen. 7/72...
Seite 16
Feststellbremsenhebel als auch an einem anderen, festen Anschlußpunkt am Zugfahrzeug befestigt ist. b) Sicherstellen, daß die effektive Länge des Kabels so kurz wie möglich ist, jedoch genügend Spiel bei Wendungen des Anhängers aufweist, ohne daß die Handbremse angezogen wird. 7/72...
ALLGEMEINE INFORMATIONEN 7/72 ZUGDEICHSEL NICHT VERSTELLBAR Nur gebremste Ausführung 7/72 ZUGDEICHSEL HÖHENVERSTELLBAR Nur gebremste Ausführung 7/72...
Seite 18
Umgebungstemperaturen uber - - 23_C. (Stützlast) 100 kgf (220 lbs) HINWEIS: Die Garantie kann nur bei andauernder Verwendung von PRO- - TEC- - und Doosan- - Ölfiltern und - - Abscheidern verlängert werden. RÄDER UND REIFEN Räderanzahl 2 x 5 Keine anderen Öle / Flüssigkeiten sind mit PRO- - TEC...
Betriebsanleitung) und darauf zu achten, daß die Handbremse richtig funktioniert (beachten Sie den Abschnitt WARTUNG dieser WARNUNG! Wenn flexible Austrittsschläuche unter mehr als Betriebsanleitung). Achten Sie ebenfalls darauf, daß die Beleuchtung 7 bar Druck stehen, wird empfohlen, Sicherungsdrähte an den der Maschine einwandfrei funktioniert. Schläuchen zu verwenden. 7/72...
Immer persönliche Schutzbekleidung tragen. 5. Das Wasser aus dem Kraftstoffilter- - Wasserabscheider ablassen und sicherstellen, daß eventuell austretender Kraftstoff sicher aufgefangen wird. 6. Öffnen Sie die Luftaustrittshähne undüberzeugen Sie sich, daß das System absolut drucklos ist. Schließen Sie die Luftaustrittshähne 7/72...
Schlauchverbindung angebracht werden. Σ jegliche sichtbare Beschädigung müssen Schläuche gewählt werden, bezüglich Maximaldruck und - - temperatur der Anwendung zugelassen sind und die mit den im Schlauch zu fördernden Materialien kompatibel sind. Die Schläuche müssen mit dem Kompressoröl kompatibel sein. 7/72...
Position 2 und halten Sie ihn fest. ZUR BEACHTUNG: Beim Starten des Motors bei geöffnetem Σ Stellen Sie den Zündschlüssel zurück auf Position 1, wenn die Zuleitungsventil und bei Luftausstrom aus dem Ventil sind zu jeder Zeit Ladekontrollampe erlischt. Gehörschützer zu tragen. 7/72...
Wurde die Maschine aus Sicherheitsgründen abgeschaltet, muß vor dem erneuten Start sichergestellt werden, daß die Maschine später wieder einwandfrei und sicher arbeiten kann. Beachten Sie die Hinweise in den Abschnitten VOR DEM STARTEN und STARTEN bevor Sie die Maschine erneut starten. 7/72...
Σ Verdichterstufe - - Einlassverbindung abnehmen und Einlass der sofern es nicht von Portable Power so installiert wurde. Verdichterstufe mit Doosan Kompressorflüssigkeit PRO- - TEC, XHP605 oder XHP405 füllen. Einlassverbindung wieder anschließen. Σ Motorkühlsystem - - mit Rostschutzmittel behandeln und abfließen HINWEIS: Der Wartungsplan in dieser Anleitung beschreibt die lassen.
Seite 25
- - . Mittlerer Balken blinkt: Kompressor ist startbereit (keine Störungen). H. Zündsignal erfasst: Wird angezeigt, wenn die Starttaste in der Vorheiz- - oder Zündposition ist. Nach dem Einschalten der Steuereinheit leuchten die acht Anzeigen zur Prüfung auf. Dann durchläuft die Anzeigt die 3- - stellige Softwareversionsnummer. 7/72...
Seite 26
3 lang und 6 kurz Kühlmitteltemp. >230_F ECU- - Störung 4 lang und 1 kurz Netzspannung 2 Lang und 3 Kurz 5V Sensorschaltkreis 2 Lang und 4 Kurz Geschwindigkeitssensor 6 Lang Überdrehzahlfehler 9 Lang Öldruckschalter 2 Lang und 1 Kurz 7/72...
Verwendung von Öl und/oder Kraftstoff geringer Qualität machen kürzere Wartungsintervalle erforderlich. = Vor Ziehen prüfen Kontaktieren Sie Ihren Doosan Infracore Portable Power Händler für mehr Informationen bzw. Unterstützung beim Bestimmen der Kontrollieren und berichterstatten optimalen Intervalle für Ihre Anwendung.
Verwendung von Öl und/oder Kraftstoff geringer Qualität machen kürzere Wartungsintervalle erforderlich. = Vor Ziehen prüfen Kontaktieren Sie Ihren Doosan Infracore Portable Power Händler für mehr Informationen bzw. Unterstützung beim Bestimmen der Kontrollieren und berichterstatten optimalen Intervalle für Ihre Anwendung.
Seite 29
Verwendung von Öl und/oder Kraftstoff geringer Qualität machen kürzere Wartungsintervalle erforderlich. = Vor Ziehen prüfen Kontaktieren Sie Ihren Doosan Infracore Portable Power Händler für mehr Informationen bzw. Unterstützung beim Bestimmen der Kontrollieren und berichterstatten optimalen Intervalle für Ihre Anwendung.
Gefahren bekannt sind, einschließlich heißen Oberflächen und sich Motorsteuerungsfehler intermittierend bewegenden Teilen. Netzteilfehler Sicherstellen, daß die Maschine nicht unabsichtlich gestartet 5V - - Sensor- - Schaltkreis werden kann. Zu diesem Zweck müssen Warnschilder gut sichtbar Geschwindigkeitssensor positioniert und/oder geeignete Anti- - Start- - Einrichtungen eingebaut werden. 7/72...
Dichtheit, bevor die Maschine wieder in Betrieb genommen wird. (Beachten Sie die Hinweise VOR DEM STARTEN und STARTEN in Schalter ”Niedriger Motor- - Kraftstoffstand”. der Betriebsanleitung.) Alle drei Monate den Stromkreis des Schalters ”Niedriger Mo- tor- - Kraftstoffstand” wie folgt prüfen: Maschine starten. 7/72...
Setzen Sie das Filterelement so in das Filtergehäuse ein, daß die durch und kontrollieren Sie das Schmier- - und Kühlsystem auf Dichtung sauber sitzt. Dichtheit, bevor die Maschine wieder in Betrieb genommen wird. (Beachten Sie die Hinweise VOR DEM STARTEN und STARTEN in der Betriebsanleitung.) 7/72...
Seite 33
Um eventuelle Dehnung der verstellbaren Bremsenkabel und ersetzen Sie beschädigte Leitungen sofort. auszugleichen, das Bremsengestänge bei 500 Milen, (850Km) dann allen 3000 Milen (5000Km) oder 3 Monaten prüfen und einstellen (es gilt der jeweils frühere Zeitpunkt).Die Radbremsen auf Verschleiß prüfen und einstellen. 7/72...
Seite 34
Die Stellung des Bremsausgleichs [8] prüfen. Es sollte eine Vorsicht! rechtwinkelige Lage zur Zugrichtung vorliegen. Die Druckfeder [9] darf nur leicht vorgespannt sein und bei Betätigung nie auf Achsrohr gehen. Das Spiel am Bremsgestänge [7] prüfen. Nie die Bremsen am Bremsgestänge [7] nachstellen. 7/72...
Seite 35
Das Nachstellen der Radbremsen sorgt für Ausgleich von VORSICHT: Kontrollieren Sie das Anzugsmoment der Radmuttern Bremsbelagverschleiß. unter Punkt angegebenen nach 30 km Fahrstrecke, wenn vorher die Räder gewechselt wurden. Vorgehensweise zum Einstellen der Bremsbacke folgen. Beachten Sie die Tabelle ANZUGSDREHMOMENTE später in diesem Abschnitt. 7/72...
Lassen Sie immer den Druck ab, bevor Sie Deckel, Stecker, Abdeckungen oder andere Teile des Drucksystems abnehmen. Stellen Sie sicher, dass die Luftdruckanzeige Null (0) Druck anzeigt und stellen Sie sicher, dass keine Luft entweicht, wenn Sie das Abschlämmventil manuell öffnen. 7/72...
Seite 37
VORSICHT: Mischungen von Ölen unterschiedlicher Viskositäten und unterschiedlicher Basis (Mineralöl, Synthetik) sind unverträglich. Es kommt zu Entmischungen, Schellacken oder Lackfirnissen, die unlöslich sein können. HINWEIS: Bei Umgebungstemperaturen über - - 23 5C immer PRO- - TEC- - Öl verwenden. 7/72...
Einstellschraube nach rechts drehen, um den Druck zu erhöhen. Die Beachten Sie das obige Schaubild. optimale Einstellung ist erreicht, wenn die Motordrehzahl gerade von der vollen Drehzahl abfällt und 7,2 bar (7/72) Druck angezeigt werden. 1: Druckwandler 2: Einstellschraube B: Druckknopf nach Vorheizen Einstellschraube mit Gegenmutter festziehen.
Bevorzugt: Von Doosan bevorzugte Schmiermittel - - Die Verwendung dieser XHP 605 (- - 10_F bis 125_F) Schmiermittel mit original Doosan- - Filtern kann die Gewährleistung für Alternative: Luftenden verlängern. Weitere Informationen finden Sie in der XHP 405 Gewährleistung im Benutzerhandbuch oder wenden Sie sich an Ihren ISO- - Viskositätsgrad...
Verstopfter Luftansaug- - filter. Überprüfung des Luftfilters und Austausch, falls notwendig. Fehlerhaftes Regelventil. Überprüfung des Regelsystems. Vorzeitiges Abregeln. Einstellung und Betrieb des Druckwandlers prüfen. Übermäßige Vibration. Motordrehzahl zu niedrig. s. ”Motordrehzahl zu niedrig”. Siehe auch Abschnitt „Motorbetriebshandbuch“ sowie Diagnosecodes für Maschinenstörungen. 7/72...
Seite 48
Zu niedriger Kompressorölstand. Öl auffüllen und auf Undichtigkeiten prüfen. Verschmutzter Ölkühler. Kühlrippen säubern. Falsche Ölqualität. Verwenden Sie von Doosan empfohlenes Öl. Wiederansaugen der Kühlluft. Maschine anders aufstellen, um ein Wiederansaugen der warmen Luft zu vermeiden. Temperaturschalter defekt. Schalter prüfen und ggf. austauschen.
Seite 49
3 lang und 6 kurz Kühlmitteltemp. >230_F ECU- - Störung 4 lang und 1 kurz Netzspannung 2 Lang und 3 Kurz 5V Sensorschaltkreis 2 Lang und 4 Kurz Geschwindigkeitssensor 6 Lang Überdrehzahlfehler 9 Lang Öldruckschalter 2 Lang und 1 Kurz 7/72...
(d. h. Vollgas ohne Last). Dann entweder: a) die Ergebnisse der Abschaltdrehzahl im Vergleich zur Einstellerposition als Kalibrierwert nutzen, um eine endgültige Einstellung vorzunehmen, mit der der erforderliche Wert erreicht wird (üblicherweise 10 % bis 15 % über der Leerlaufdrehzahl). 7/72...
HINWEIS: Die alle drei Monate auszuführenden Wartungsarbeiten Schläuche abnehmen. Verbindungen Schläuche sind von den Betriebsbedingungen abhängig, unter denen die Verstopfungen untersuchen. Falls notwendig, reinigen. Ausrüstung eingesetzt wird. Gemäß unserer Erfahrung muss das Den Schwimmer des Wasserabscheiders herausnehmen und Wartungsintervall eventuell angepasst werden. reinigen. 7/72...
Seite 52
OPTIONEN PRIMÄR- - UND SEKUNDÄRFILTERWARTUNG ABBILDUNG 4. ABBILDUNG 1. ABBILDUNG 5. ABBILDUNG 2. ABBILDUNG 3. 7/72...
Seite 54
VORSICHT: Eine Verstopfung des Kondensats wird zu einer Überflutungdes Kessels führen. Wenn der Kesselüberflutet wird, kann übermäßig viel Kondensat in den Luftstrom eintreten und Schäden an nachfolgender Ausrüstung verursachen. ABBILDUNG 7. HINWEIS: Nicht bei Temperaturen unter 2 5C (35 5F) betreiben. ABBILDUNG 8. 7/72...
Betriebsmodusschalter auf der ”Kompressor”- - Position steht. ACHTUNG: Maschine nicht starten oder stoppen, wenn der Kompressor- - /Generator- - Schalter in der Generator- - Stellung ist. In diesem Betriebszustand wird das Zünden des Motors unterbunden – siehe auch Abschnitt „Betriebsanleitungen – SECU“. 7/72...
Seite 56
Vorstehende Startsequenz durchführen. Auslassventil schließen, sobald der Motor gut läuft. Der Motor darf nicht längere Zeit mit offenem Auslassventil laufen. Motor Betriebstemperatur erreichen lassen, dann Taste A drücken, falls vorhanden. Nach diesem Betriebszeitpunkt kann die Maschine völlig belastet werden. 7/72...
Seite 57
Ein Fehlerstrom- - Schutzschalter liefert zusätzlichen Schutz im Falle eines Erdschlusses von über 30 mA bei dem angeschlossenen Meldekreis für Drehstromgenerator- - /Antriebsriemenausfall Gerät bzw. bei den Anschlüssen an den Generator. Niedriger Motor- - Kraftstoffstand. Zur Drehstromgeneratorwartung s ”Mecc Alte” Betriebs- - und Wartungshandbuch 7/72...
Seite 58
Fehler im elektrischen Gerät Das elektrische Gerät prüfen und den Fehler wie erforderlich berichtigen. Ein Sicherungs- - automat Verriegelung- - mechanismus des Sicherungsautomat ersetzen. läßt sich bei laufender Sicherungsautomaten defekt. Maschine nicht zurück- - setzen. S. Motorherstellerhandbuch und " Mecc Alte" Herstellerhandbuch 7/72...
Motoridentifikation Kundendienst des Herstellers KRAFTSTOFF, SCHMIERMITTEL UND KÜHLMITTEL Kraftstoff Schmiermittel Kühlmittel BETRIEB Kontrollen vor dem Betrieb Prüfung und Betrieb nach dem Starten Betrieb und Pflege eines neuen Motors REGELMÄSSIGE INSPEKTION UND WARTUNG Schmiersystem Kühlsystem Kraftstoffsystem Lufteinlasssystem Routinemäßige Wartung FEHLERSUCHE 7/72...
Sollte Ihr Motor vom Kundendienst gewartet werden müssen, dann wenden Sie sich bitte an die Zweigstelle oder den zuständigen Vertriebspartner des Herstellers vor Ort. Alle in diesem Handbuch enthaltenen Informationen, Abbildungen und Spezifikationen gründen auf den neuesten verfügbaren Produktinformationen zum Zeitpunkt der Veröffentlichung. Der Hersteller behält sich das Recht vor, unangekündigt Änderungen an diesem Handbuch vorzunehmen. 7/72...
Kipphebelabdeckung aufgestempelt. Doosan- - Originalteile Bestätigung der Motorseriennummer Doosan- - Originalteile sind identisch mit denen, die bei der Es empfiehlt sich die Motorseriennummer zusammen mit der Motorherstellung verwendet werden und unterliegen daher einer Maschinenseriennummer anzugeben, da diese benötigt wird, wenn Garantie.
ASU- -PLAKETTE MOTORAUFKLEBER (FÜR EPA) Der Abgasbegrenzungsaufkleber ist auf der Kipphebelabdeckung angebracht. Die Anordnung des Abgasbegrenzungsaufklebers auf dem Motor ist von Motormodell zu Motormodell unterschiedlich Im Folgenden ein Beispiel eines vorgeschriebenen Aufklebers mit den Motorabgasbegrenzungs- -Informationen und dessen Anordnung.
Kraftstoff aus dem Tank herausgepresst werden. Dies kann beschädigt werden, falls andere Kraftstoffe oder Kraftstoffzusätze als zu Brandgefahr sowie zu Personen- - und Sachschäden führen. die von Doosan empfohlenen verwendet werden. NOZUR BEACHTUNG: Wird ein anderer Kraftstoff als der Biozide...
Kühlwasser und expandiert, was zum Bruch der Leitung führen KÜHLMITTEL kann. Alle tragbaren Kompressormotoren von Doosan sind ab Werk mit w Sicherstellen, dass die Mischungsverhältnisse der LLC- - Hersteller einer Mischung aus dem Frostschutzmittel Ethylenglykol und Wasser für Ihren Temperaturbereich befolgt werden.
Mit korrekt gemischtemKühlmittelim Verhältnis von 50% Ethylenglykol A. Einfüllkappe und 50% Wasser auffüllen. B. Einfüllöffnung (Motoröl) C. Ölstab Zustand des Kühlerverschlußdeckels D. Obere Markierung Nach dem Auffüllen mit Kühlmittel den Kühlerverschlussdeckel E. Untere Markierung wiederaufsetzen. Dafür sorgen, dass der Deckel fest zugedreht wird. F. Ölstab 7/72...
Seite 70
Dampf, durch den Sie sich verbrennen können, ausströmt. Den Kraftstoffstand Kühlerverschlussdeckel deshalb mit einem dicken Tuch abdecken und Den verbleibenden Kraftstoffstand im Kraftstofftank prüfen und ggf. den Deckel zum Ablassen des Drucks langsamdrehen. Dann erst den auftanken. Deckel ganz abnehmen. 7/72...
Kühlmitteltemperatur zu hochoder zu niedrig ist. Die normale und keine Ursache hierfür gefunden werden kann, dann wenden Sie Kühlmitteltemperatur liegt bei 755 bis 855C (1675 bis 1855F). sich bitte an Ihre Doosan- - Zweigstelle bzw. Ihren Doosan- - Händler vor Ort. Unterkühlung Der Betrieb des Motors bei niedriger Kühlmitteltemperatur zieht nicht...
10)Motoröl und Filter in 250- - Stunden- - Intervallen (wenn keine Doosan- - Produkte verwendet werden) oder bei Verwendung von Doosan PRO- - TEC Motoröl und Filtern in 500- - Stunden- - Intervallen wieder aufnehmen. HINWEIS: Die Verwendung von Doosan Öl und Filter berechtigt das Verlängern der Garantie.
Seite 73
Nm (1,2 ~1,6 kgfm) Zutreffende CCN 16539462 Kraftstofffilter- - Teilnummer 4) Kraftstoff ablassen. Siehe 50- - Stunden- - Inspektion. WICHTIG: Auf jeden Fall ein Original Doosan- - Filter verwenden (superfeiner Maschenfilter). Andernfalls kann Motorschäden, ungleichmäßiger Motorleistung und einer verkürzten Lebensdauer kommen.
Seite 74
AGR- - Ventil AGR- - Leitventil (6) Kurbelgehäuseentlüftung inspizieren Der ordnungsgemäße Betrieb der Kurbelgehäuseentlüftung ist zur Erfüllung der Emissionsauflagen erforderlich. EPA/ARB erfordern eine Inspektion der Kurbelgehäuseentlüftung alle 1500 Stunden. Wenden Sie sich dazu an Ihren zuständigen Portable Power Fachhändler. 7/72...
Seite 75
(5) Die EPA - - Abgasteile prüfen und einstellen. Prüfung und Reparatur erfordern eine gewisse Fachkenntnis. Bitte wenden Sie sich an Ihren Portable Power Händler. Die EPA hat die folgende Wartungstabelle für Abgasteile festgelegt: 12- - V - - Batteri Anschluss (Werkzeugseite) 7/72...
Defekte Luftheizung. Motor zündet nicht. Inkorrekter Einspritzzeitpunkt Niedriger Zylinderverdichtungsdruck Motor zündet, geht aber sofort Luft im Kraftstoffsystem. wieder aus. Am Ende des Kabelbaums der Maschine ist ein Anschluss, um das Diagnosewerkzeug mit Daten von der E- - ECU zu speisen. 7/72...
Seite 77
Unzureichender/eingeschränkter Luftstrom Eingeschränkter Kühlmittelfluss (hohe Konzentration von Frostschutzmittel etc.) Niedriger Öldruck Ölmangel Ölleck Hoher Ölverbrauch Falsches Öl Falsche Sorte und Viskosität Hohe Kühlmitteltemperatur Überhitzung Verstopfter Filter und Sieb Reinigen und/oder ersetzen. Abgenutzte Lager und Ölpumpe Ersetzen. Fehlerhaftes Überdruckventil Ersetzen. 7/72...
Seite 78
Fehlerhafte Kolbenringe/beschädigte Zylinderbohrungen Fehlerhaftes Ventilschaftabdichtung Beschädigte Dichtung / Beschädigte Turboladerdichtung Ölleck Lose Verbindungen/Dichtungen Unsachgemäßer Einbau von Filter und Leitungen Kraftstoffleck Beschädigte Dichtungen Übermäßiger Unsachgemäßer Teileeinbau oder unsachgemäßes Anziehen von Teilen Kraftstoffverbrauch Zu hohe Einspritzmenge Einspritzpumpe defekt Übermäßige mechanische Belastung 7/72...
Seite 79
Übermäßig weißer Rauch Niedriger Verdichtungsdruck Einspritzzeitpunkt inkorrekt Niedrige Kühlmitteltemperatur Fehlerhafter Turbolader Übermäßige Batterieentladung Niedriger Elektrolytstand Riss im Batteriegehäuse Natürlicher Verbrauch Ladungsversagen Loser oder beschädigter Riemen Fehlerhafter Drehstromgenerator Beschädigte Drähte oder Kontaktversagen Übermäßige elektrische Für die Anwendung unzureichende Batteriekapazität Belastungen 7/72...