Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Условия Окружающей Среды Для Хранения И Транспортировки; Указания Об Имеющихся Опасностях И Предостережения; Общие Указания; Специфические Указания - Renfert AUTO spin Original Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AUTO spin:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
2.4
Условия окружающей среды для хранения и транспортировки
При хранении и транспортировке должны соблюдаться следующие условия окружающей среды:
• температура окружающей среды -20 – +60 ºC [-4 – +140 ºF],
• максимальная относительная влажность 80 %.
2.5
Указания об имеющихся опасностях и предостережения
2.5.1
Общие указания
► Если устройство эксплуатируется не в соответствии с настоящим руководством по эксплуа-
тации, то предусмотренная защита более не гарантируется.
► Аппарат можно эксплуатировать только с сетевым кабелем, имеющим типичную для дан-
ной страны штекерную систему. Необходимое в противном случае переоборудование может
производиться только специалистом-электриком.
► Устройство может быть введено в эксплуатацию только в том случае, если данные на фир-
менной табличке соответствуют характеристикам региональной сети напряжения.
RU
► Устройство может быть подключено только к розеткам, соединенным с системой заземле-
ния.
► Сетевая вилка должна быть легкодоступной.
► Перед работой с электрическими деталями отключите устройство от сети.
► Собдюдение государственых правил в отношении повторной процедуры проверки безо-
пасности электрооборудования ложится на ответственность пользователя. В Германии это
правило 3 DGUV в связи с VDE 0701-0702.
► Соединительные провода (например, сетевой кабель), шланги и корпус (например, панель
управления) регулярно проверяйте на наличие повреждений (например, изломы, трещины,
пористость) или старение.
Устройства с поврежденными соединительными проводами, шлангами или частями корпуса
или иными дефектами эксплуатировать более нельзя!
► Поврежденные устройства немедленно отключить. Выньте сетевой штекер и уберите его,
чтобы более не включать. Устройство отправьте в ремонт!
► Соблюдайте национальные предписания по предотвращению несчастных случаев!
2.5.2
Специфические указания
► Внимание! Лазерное излучение! Лазер 2 класса! Не смотреть прямо в луч! Не смотреть на
лучи, которые отражаются на зеркальных поверхностях.
► При подключенном источнике питания ни в коем случае не касаться сверла. При внезапном
запуске прибора для сверления существует опасность получения травм!
► Нельзя работать с AUTO spin при непокрытых длинных волосах или в свободной или ши-
рокой одежде. Опасность травм из-за втягивания и наматывания.
► Не касаться вращающегося сверла.
► Устройство эксплуатировать только с прилагаемым держателем пластин с установленной
пластмассовой пластиной. Опасность травмы из-за вращающегося сверла.
► При эксплуатации не касаться области под сверлильным столиком ввиду риска защемления.
► При эксплуатации не касаться области между приемным гнездом для сверла и столиком
ввиду риска защемления. Опасность травмы из-за вращающегося сверла.
2.6
Допущенный персонал
Эксплуатацию и техническое обслуживание устройства могут осуществлять только специально
обученные лица.
Запрещено использование устройства лицами, которые в силу своих ограниченных физических,
сенсорных или умственных способностей не в состоянии безопасно эксплуатировать прибор.
Ремонтные работы, которые не описаны в данной информации для пользователя, могут выпол-
няться только квалифицированным электриком.
2.7
Исключение ответственности
Renfert GmbH отклоняет любые претензии в отношении возмещения ущерба или гарантийных
услуг, если:
► Продукт используется для иных целей, отличных от указанных в руководстве по эксплуата-
ции.
► Продукт подвергается каким-либо изменениям и какими-либо способами, отличными от
описываемых в руководстве по эксплуатации.
- 4 -

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis