Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AUTO spin
Service Instructions
Made in Germany
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Renfert AUTO spin

  • Seite 1 AUTO spin Service Instructions Made in Germany...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Contents 90002 1458 Lasermodul • Laser module • Module laser • Modulo laser • Módulo láser Лазерный модуль 90003 7749 Spannbolzen • Clamp pin • Boulon de serrage • Perno tenditore • Perno de sujección Зажимной болт 90002 1686 Anschlagschraube • Stop screw • Vis de butée • Vite di fermo • Tornillo de tope Cтопорного...
  • Seite 3: Lasermodul • Laser Module • Module Laser • Modulo Laser • Módulo Láser

    Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90002 1458 Lasermodul • Laser module • Module laser • Modulo laser • Módulo láser Лазерный модуль LASER 90002 1458 - 1 / 4 -...
  • Seite 4 - 2 / 4 - 90002 1458...
  • Seite 5 1,2 - 1,4 Nm “click” 90002 1458 - 3 / 4 -...
  • Seite 6 - 4 / 4 - 90002 1458...
  • Seite 7: Spannbolzen • Clamp Pin • Boulon De Serrage • Perno Tenditore • Perno De Sujección

    Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 7749 Spannbolzen • Clamp pin • Boulon de serrage • Perno tenditore • Perno de su- jección • Зажимной болт 90003 7749 - 1 / 4 -...
  • Seite 8 - 2 / 4 - 90003 7749...
  • Seite 9 90003 7749 - 3 / 4 -...
  • Seite 10 “press” + 1/8 - 4 / 4 - 90003 7749...
  • Seite 11: Anschlagschraube • Stop Screw • Vis De Butée • Vite Di Fermo • Tornillo De Tope

    Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90002 1686 Anschlagschraube • Stop screw • Vis de butée • Vite di fermo • Tornillo de tope Cтопорного винта 90002 1686 - 1 / 6 -...
  • Seite 12 1/2 x - 2 / 6 - 90002 1686...
  • Seite 13 90002 1686 - 3 / 6 -...
  • Seite 14 STOP - 4 / 6 - 90002 1686...
  • Seite 15 “press” + 1/8 x 90002 1686 - 5 / 6 -...
  • Seite 16 - 6 / 6 - 90002 1686...
  • Seite 17: Gummifuß • Rubber Foot • Pied En Caoutchouc • Piedino In Gomma • Pie De Goma

    Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 7907 Gummifuß • Rubber foot • Pied en caoutchouc • Piedino in gomma • Pie de goma • Резиновая ножка 90003 7907 - 1 / 2 -...
  • Seite 18 - 2 / 2 - 90003 7907...
  • Seite 19: Level Controller • Level Controller • Level Controller • Level Controller • Level Controller

    Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90002 1621 Level Controller • Level Controller • Level Controller • Level Controller • Level Controller • Лазерный модуль 90002 1621 - 1 / 2 -...
  • Seite 20 - 2 / 2 - 90002 1621...
  • Seite 21: Netzkabel • Mains Cable • Cable De Reseau • Cavo Di Rete • Cable De Red

    Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90013 4272 / 4277 / 5938 / 2769 / 6070 / 2767 / 2771 / 5840 Netzkabel • Mains cable • Cable de reseau • Cavo di rete • Cable de red Сетевой...
  • Seite 22 - 2 / 4 - 90013 4272 / 4277 / 5938 / 2769 / 6070 / 2767 / 2771 / 5840...
  • Seite 23 “press” “click” “click” “click” 90013 4272 / 4277 / 5938 / 2769 / 6070 / 2767 / 2771 / 5840 - 3 / 4 -...
  • Seite 24 0,6 - 0,8 Nm 1,2 - 1,4 Nm Schutzleiterprüfung durchführen: siehe am Ende der „Service Instructions“. Performing the protective conductor test: see at the end of the “Service instructions”. Pour vérifier le conducteur de protection: voir à la fin des “Instructions de service”. Per la verifica del conduttore di terra: vedere alla fine delle “Istruzioni di servizio”.
  • Seite 25: Netzkabel • Mains Cable • Cable De Reseau • Cavo Di Rete • Cable De Red

    Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 6966 Netzkabel • Mains cable • Cable de reseau • Cavo di rete • Cable de red Сетевой кабель 90003 6966 - 1 / 4 -...
  • Seite 26 - 2 / 4 - 90003 6966...
  • Seite 27 “press” “click” “click” “click” 90003 6966 - 3 / 4 -...
  • Seite 28 1,2 - 1,4 Nm 0,6 - 0,8 Nm - 4 / 4 - 90003 6966...
  • Seite 29 Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90002 1651 Bohrspindeleinheit kpl. • Drilling spindle unit cpl. • Unité mandrin porte fraise com- plète • Mandrino di foratura cpl. • Husillo de fresa cpl. • Сверлильный шпиндель в...
  • Seite 30 1/2 x - 2 / 12 - 90002 1651...
  • Seite 31 90002 1651 - 3 / 12 -...
  • Seite 32 - 4 / 12 - 90002 1651...
  • Seite 33 90002 1651 - 5 / 12 -...
  • Seite 34 1,4 - 1,6 Nm STOP - 6 / 12 - 90002 1651...
  • Seite 35 1,4 - 1,6 Nm 90002 1651 - 7 / 12 -...
  • Seite 36 1,6 - 1,8 Nm - 8 / 12 - 90002 1651...
  • Seite 37 2,5 - 3,0 Nm “click” “click” 90002 1651 - 9 / 12 -...
  • Seite 38 “click” 1,2 - 1,4 Nm 0,6 - 0,8 Nm - 10 / 12 - 90002 1651...
  • Seite 39 “press” + 1/8 90002 1651 - 11 / 12 -...
  • Seite 40 Schutzleiterprüfung durchführen: siehe am Ende der „Service Instructions“. Performing the protective conductor test: see at the end of the “Service instructions”. Pour vérifier le conducteur de protection: voir à la fin des “Instructions de service”. Per la verifica del conduttore di terra: vedere alla fine delle “Istruzioni di servizio”. Realizar la prueba del conductor de protección: véase al final de las “Instrucciones de servicio”.
  • Seite 41: Hub-Getriebemotor • Gear / Lifting Motor • Motoréducteur D'élévation

    Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 7009 Hub-Getriebemotor • Gear / lifting motor • Motoréducteur d‘élévation • Motoridut- tore di sollevamento • Motorreductor elevador • Подъемный мотор-редуктор 90003 7009 - 1 / 16 -...
  • Seite 42 1/2 x - 2 / 16 - 90003 7009...
  • Seite 43 90003 7009 - 3 / 16 -...
  • Seite 44 - 4 / 16 - 90003 7009...
  • Seite 45 90003 7009 - 5 / 16 -...
  • Seite 46 - 6 / 16 - 90003 7009...
  • Seite 47 90003 7009 - 7 / 16 -...
  • Seite 48 - 8 / 16 - 90003 7009...
  • Seite 49 1,4 - 1,6 Nm 90003 7009 - 9 / 16 -...
  • Seite 50 1,1 - 1,3 Nm “click” - 10 / 16 - 90003 7009...
  • Seite 51 1,4 - 1,6 Nm 90003 7009 - 11 / 16 -...
  • Seite 52 1,6 - 1,8 Nm Loctite 242 2,5 - 3,0 Nm - 12 / 16 - 90003 7009...
  • Seite 53 “click” “click” “click” 90003 7009 - 13 / 16 -...
  • Seite 54 1,2 - 1,4 Nm 0,6 - 0,8 Nm - 14 / 16 - 90003 7009...
  • Seite 55 “press” + 1/8 90003 7009 - 15 / 16 -...
  • Seite 56 Schutzleiterprüfung durchführen: siehe am Ende der „Service Instructions“. Performing the protective conductor test: see at the end of the “Service instructions”. Pour vérifier le conducteur de protection: voir à la fin des “Instructions de service”. Per la verifica del conduttore di terra: vedere alla fine delle “Istruzioni di servizio”. Realizar la prueba del conductor de protección: véase al final de las “Instrucciones de servicio”.
  • Seite 57: Sensorplatine • Sensor Board • Platine Des Capteurs • Scheda Sensori • Placa De Sensores

    Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90002 1668 Sensorplatine • Sensor board • Platine des capteurs • Scheda sensori • Placa de sensores • лата датчика П 90002 1668 - 1 / 12 -...
  • Seite 58 1/2 x - 2 / 12 - 90002 1668...
  • Seite 59 90002 1668 - 3 / 12 -...
  • Seite 60 - 4 / 12 - 90002 1668...
  • Seite 61 90002 1668 - 5 / 12 -...
  • Seite 62 “click” - 6 / 12 - 90002 1668...
  • Seite 63 1,4 - 1,6 Nm 90002 1668 - 7 / 12 -...
  • Seite 64 1,6 - 1,8 Nm - 8 / 12 - 90002 1668...
  • Seite 65 2,5 - 3,0 Nm “click” “click” 90002 1668 - 9 / 12 -...
  • Seite 66 “click” 1,2 - 1,4 Nm 0,6 - 0,8 Nm - 10 / 12 - 90002 1668...
  • Seite 67 “press” + 1/8 90002 1668 - 11 / 12 -...
  • Seite 68 Schutzleiterprüfung durchführen: siehe am Ende der „Service Instructions“. Performing the protective conductor test: see at the end of the “Service instructions”. Pour vérifier le conducteur de protection: voir à la fin des “Instructions de service”. Per la verifica del conduttore di terra: vedere alla fine delle “Istruzioni di servizio”. Realizar la prueba del conductor de protección: véase al final de las “Instrucciones de servicio”.
  • Seite 69: Leiterkarte • Circuit Board • Carte Imprimée • Scheda Stampata • Circuito Impreso

    Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 7701 / 90003 8000 / 90003 8010 Leiterkarte • Circuit board • Carte imprimée • Scheda stampata • Circuito impre- so • Печатная плата 90003 7701: 230V 90003 8000: 120V 90003 8010: 100V...
  • Seite 70 - 2 / 16 - 90003 7701 / 90003 8000 / 90003 8010...
  • Seite 71 90003 7701 / 90003 8000 / 90003 8010 - 3 / 16 -...
  • Seite 72 - 4 / 16 - 90003 7701 / 90003 8000 / 90003 8010...
  • Seite 73 90003 7701 / 90003 8000 / 90003 8010 - 5 / 16 -...
  • Seite 74 - 6 / 16 - 90003 7701 / 90003 8000 / 90003 8010...
  • Seite 75 90003 7701 / 90003 8000 / 90003 8010 - 7 / 16 -...
  • Seite 76 4x “click” - 8 / 16 - 90003 7701 / 90003 8000 / 90003 8010...
  • Seite 77 1,2 - 1,4 Nm 90003 7701 / 90003 8000 / 90003 8010 - 9 / 16 -...
  • Seite 78 “click” - 10 / 16 - 90003 7701 / 90003 8000 / 90003 8010...
  • Seite 79 4x “click” 90003 7701 / 90003 8000 / 90003 8010 - 11 / 16 -...
  • Seite 80 - 12 / 16 - 90003 7701 / 90003 8000 / 90003 8010...
  • Seite 81 “click” 90003 7701 / 90003 8000 / 90003 8010 - 13 / 16 -...
  • Seite 82 2,5 - 3,0 Nm “click” “click” “click” - 14 / 16 - 90003 7701 / 90003 8000 / 90003 8010...
  • Seite 83 “click” 1,2 - 1,4 Nm 0,6 - 0,8 Nm 90003 7701 / 90003 8000 / 90003 8010 - 15 / 16 -...
  • Seite 84 Schutzleiterprüfung durchführen: siehe am Ende der „Service Instructions“. Performing the protective conductor test: see at the end of the “Service instructions”. Pour vérifier le conducteur de protection: voir à la fin des “Instructions de service”. Per la verifica del conduttore di terra: vedere alla fine delle “Istruzioni di servizio”. Realizar la prueba del conductor de protección: véase al final de las “Instrucciones de servicio”.
  • Seite 85: Ringkerntrafo • Toroidal Core Transformer • Transformateur Toroidal • Trasformatore A Nucleo

    Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 7702 Ringkerntrafo • Toroidal core transformer • Transformateur toroidal • Trasforma- tore a nucleo toroid • Transformador toroidal • Тороидальный трансформатор 90003 7702 - 1 / 4 -...
  • Seite 86 - 2 / 4 - 90003 7702...
  • Seite 87 2,5 - 3,0 Nm “click” 90003 7702 - 3 / 4 -...
  • Seite 88 1,2 - 1,4 Nm 0,6 - 0,8 Nm Schutzleiterprüfung durchführen: siehe am Ende der „Service Instructions“. Performing the protective conductor test: see at the end of the “Service instructions”. Pour vérifier le conducteur de protection: voir à la fin des “Instructions de service”. Per la verifica del conduttore di terra: vedere alla fine delle “Istruzioni di servizio”.
  • Seite 89 Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90002 1620 Magnettisch kpl. • Magnetic table cpl. • Table magnétique cpl. • Ripiano magneti- co cpl. • Mesa magnética cpl. • Магнитный столик в комплекте 90002 1620 - 1 / 8 -...
  • Seite 90 - 2 / 8 - 90002 1620...
  • Seite 91 90002 1620 - 3 / 8 -...
  • Seite 92 - 4 / 8 - 90002 1620...
  • Seite 93 “click” 2,5 - 3,0 Nm 90002 1620 - 5 / 8 -...
  • Seite 94 “click” “click” “click” - 6 / 8 - 90002 1620...
  • Seite 95 1,2 - 1,4 Nm 0,6 - 0,8 Nm Schutzleiterprüfung durchführen: siehe am Ende der „Service Instructions“. Performing the protective conductor test: see at the end of the “Service instructions”. Pour vérifier le conducteur de protection: voir à la fin des “Instructions de service”. Per la verifica del conduttore di terra: vedere alla fine delle “Istruzioni di servizio”.
  • Seite 96 - 8 / 8 - 90002 1620...
  • Seite 97: Bedienfolie • Operating Foil • Feuille De Commande • Lamina Di Comando • Lámina De Mando

    Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 7794 Bedienfolie • Operating foil • Feuille de commande • Lamina di comando • Lámi- na de mando • Плёнка для панели управления 90003 7794 - 1 / 6 -...
  • Seite 98 - 2 / 6 - 90003 7794...
  • Seite 99 90003 7794 - 3 / 6 -...
  • Seite 100 “press” “press” - 4 / 6 - 90003 7794...
  • Seite 101 “click” 1,2 - 1,4 Nm 0,6 - 0,8 Nm Schutzleiterprüfung durchführen: siehe am Ende der „Service Instructions“. Performing the protective conductor test: see at the end of the “Service instructions”. Pour vérifier le conducteur de protection: voir à la fin des “Instructions de service”. Per la verifica del conduttore di terra: vedere alla fine delle “Istruzioni di servizio”.
  • Seite 102 - 6 / 6 - 90003 7794...
  • Seite 103: Test

    Test Schutzleiterprüfung • Protective conductor test • Vérification du conducteur de protection • Verifica del conduttore di protezione • Comprobación del conductor de protección • Проверка защитного провода Messpunkt für Schutzleiterprüfung • Measuring point for protective conductor testing • Point de mesure pour le test du conducteur de protection •...
  • Seite 104 Tel.: +49 7731 82 08-0 • Fax: +49 7731 82 08-70 www.renfert.com • info@renfert.com Renfert USA • 3718 Illinois Avenue • St. Charles IL 60174/USA Tel.: +1 6307 62 18 03 • Fax: +1 6307 62 97 87 www.renfert.com • info@renfertusa.com...

Inhaltsverzeichnis