Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Antrieb Demontieren / Dismantling The Drive; Antrieb Mit Gestänge / Drive With Link Arm - GEZE Slimdrive EMD Umbauanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Slimdrive EMD:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Umbau / Replacement
3.2

Antrieb demontieren / Dismantling the drive

Gefahr der mechanischen Beschädigung von IS-Auslöseteilen!
Vor Demontage oder Aushängen des Gestänges bzw. Rollenhebels erst Drahtseilklemmung lösen.
X
Ansonsten dreht sich die Abtriebswelle um den vorgespannten Achswinkel weiter.
Danger of mechanical damage to IS trigger parts.
Before dismantling or unhooking the link arms or roller lever, loosen wire cable coupling first.
X
Otherwise the drive shaft will continue to rotate around the output shaft.
3.2. 1
Antrieb mit Gestänge / Drive with link arm
4
Tür (4) schließen.
X
Bei Slimdrive EMD Invers:
Tür (4) bis zum maximalen Öffnungswinkel öffnen.
X
VORSICHT!
Quetschgefahr durch unkontrollierte Bewegung des Hebels.
Beim Lösen der Schraube (2) nicht in den Bewegungsbereich des Hebels greifen.
X
Close the door (4).
X
With Slimdrive EMD Invers:
Open the door (4) to the maximum opening angle.
X
CAUTION!
Danger of crushing through uncontrolled movement of the lever.
When loosening the screw (2) do not reach into the range of movement of the lever.
X
Schrauben (2) lösen.
X
Die restliche Federvorspannung bewegt den Hebel (1) um einige Winkelgrad bis zum mechanischen Anschlag.
Innensechskantschraube (3) herausschrauben.
X
Gestänge abnehmen.
X
Loosen the screws (2).
X
The residual spring pretension moves the lever (1) by a few degrees up to the mechanical stop.
Screw out the hexagon socket-head screw (3).
X
Remove the link arm.
X
8
1
3
Slimdrive EMD/EMD-F
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis