Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

LOKALE KLIMAGERÄTE
(TRAGBARES)
ART DER EINHEIT
STANDARDMÄSSIG GELIEFERT
BEDIENUNGS- UND INSTALLATIONSANLEITUNG
INSTALLATIONS HANDBUCH
extra
gas
mode
fan
split
installation
(inverter)
AAA
PSD
123A - 123A - 123A - 123A
300
18.06 - 6350480_02
17.12. XXXXXXX_00

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AERMEC Novatherm PSD300

  • Seite 1 LOKALE KLIMAGERÄTE (TRAGBARES) ART DER EINHEIT STANDARDMÄSSIG GELIEFERT BEDIENUNGS- UND INSTALLATIONSANLEITUNG INSTALLATIONS HANDBUCH extra mode split installation (inverter) 123A - 123A - 123A - 123A 18.06 - 6350480_02 17.12. XXXXXXX_00...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS WARNUNGEN - GAS R32 ..............4 INSTALLATION ..................17 WARNUNGEN ..................6 VORBEREITUNG VOR DER INSTALLATION ........18 TYP DER EINHEIT .................. 7 DEN HAKEN ZUR BEFESTIGUNG DES LUFTSTRÖME ..................8 NETZKABELS INSTALLIEREN ............19 TECHNISCHE MINDESTRÄUME ............8 KONDENSATABLAUF ................19 TECHNISCHE DATEN ................9 INSTALLATION EINES VERTIKALSCHIEBEFENSTERS ABMESSUNGEN UND GEWICHTE ..........
  • Seite 3 Die unerlaubte Entsorgung des Produktes durch den Benutzer bringt administrative Sanktionen mit sich, die von den geltenden Vorschriften vorgesehen sind Alle Spezifikationen können ohne Vorankündigung geändert werden. Obwohl die Fa. Aermec sich bemüht, Genauigkeit zu gewährleisten, übernimmt sie keine Verantwortung oder Haftung für eventuelle Fehler oder fehlende Informationen.
  • Seite 4: Warnungen - Gas R32

    WARNUNGEN - GAS R32 WARNUNGEN - GAS R32 VORTEILE DES GAS R32 • Im Vergleich zu den normalen Kühlmitteln, ist R32 ein ALLGEMEINE HINWEISE - GAS R32 ungiftiges Gas, das die Ozonschicht nicht beschädigt und den Treibhauseffekt nicht erhöht. ACHTUNG •...
  • Seite 5 QUALIFIZIERUNGSANFORDERUNGEN FÜR DIE INSTALLATION UND WARTUNG • Alle Techniker, die am Kühlkreis arbeiten, müssen dieses Zertifikat haben, um mit diesen Gasen arbeiten zu dürfen. Dieses Zertifikat wird von den zuständigen Behörden erlassen und muss von der Firma oder der Behörde anerkannt werden, wo diese Eingriffe ausgeführt werden.
  • Seite 6: Warnungen

    WARNUNGEN • Das Gerät nicht während des Betriebs zerlegen oder reparieren. • Den Luftein- und Luftauslass nie behindern. Die Reduzierung des 2.1. HINWEISE FÜR DEN INSTALLATEUR Luftstroms verringert die Leistungsfähigkeit des Lokale Klimageräte (tragbares) und verursacht Betriebsstörungen oder Schäden. • Kein Wasser direkt auf das Gerät spritzen oder vergießen.
  • Seite 7: Typ Der Einheit

    TYP DER EINHEIT Lokale Klimageräte (tragbares), ideal zur Kühlung, Luftentfeuchtung oder zur reinen Belüftung sowohl zu Hause oder im Büro. Dank des kompakten und eleganten Designs passt es sich an jeden Einrichtungstyp an. Das Lokale Klimageräte (tragbares) ist auf Rollen montiert und kann in mehreren Räumen eingesetzt werden, es ist leicht zu transportieren und installieren.
  • Seite 8: Luftströme

    LUFTSTRÖME Vorlauf Raumlufteinlass zum Verdampfer Raumlufteinlass zum Verflüssiger Abluft TECHNISCHE MINDESTRÄUME • Das Gerät muss rundherum einen Platz von mindestens 12"(30 cm) haben. Dieses Gerät kann von Kindern über 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung oder Kenntnisse verwendet werden wenn dies unter Aufsicht erfolgt bzw.
  • Seite 9: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN PSD300 Kühlbetrieb Kühlleistung Soll- Leistungsaufnahme Soll- Stromaufnahme Entfeuchtungsleistung Energieeffizienzklasse E.E.R. Kühlgas Typ / GWP R32 / 675 kgCO Kältemittelfüllung 0,55 Äquivalent 0,37 Nennleistungsaufnahme Nennstromaufnahme Stundenenergieverbrauch Kühlung kWh/60min Luftdurchsatz (H/M/L) 360/330/300 Schallleistung (5) (H/M/L) dB(A) 65/64/63 Schalldruck (5) (H/M/L) dB(A) 53/51/49 Verdichter...
  • Seite 10: Bedienelement

    BEDIENELEMENT Inhaltsverzeichnis Durch die Tasten ausgeführte Funktionen Taste ON/OFF Diese Taste dient zum Ein- oder Ausschalten des Geräts. Taste + / - In der Klimatisierungs-Betriebsart die Taste + oder - drücken, um die Temperatur jeweils um 1°C zu erhöhen oder zu verringern.
  • Seite 11: Gebrauch Des Lokale Klimageräte (Tragbares)

    GEBRAUCH DES LOKALE KLIMAGERÄTE (TRAGBARES) WIE WIRD DER LUFTSTROM GESTEUERT Um den Luftstrom nach rechts oder links zu steuern, die Lamellen Um den Luftstrom nach unten oder oben zu leiten, die Lamellen nach rechts oder links bewegen. nach oben oder unten bewegen. ACHTUNG: ACHTUNG: Die Lamellen nicht komplett nach rechts oder links stellen, um...
  • Seite 12: Fernbedienung

    FERNBEDIENUNG EIN/AUS Taste MODE Taste +/- Taste FAN Für dieses Gerät nicht verfügbar Für dieses Gerät nicht verfügbar Taste HEALTH|SAVE* Taste X-FAN Taste TEMP Taste TIMER Für dieses Gerät nicht verfügbar Taste SLEEP Taste LIGHT Lüfterdrehzahl Sendesignal AUTO AUTO-Modus HEALTH-Modus HEALTH X-FAN COOL-Modus...
  • Seite 13: Funktion Programmiertes Einschalten

    Taste FAN Zum Einstellen der Ventilatordrehzahl die FAN-Taste drücken: auto (AUTO), niedrige Drehzahl ( ), mittlere Drehzahl ( hohe Drehzahl ( Anmerkung: • Während der Auto-Funktion regelt der Gebläsemotor die Gebläsedrehzahl (hoch, mittel oder niedrig) je nach Raumtemperatur. • Die Gebläsedrehzahl im DRY-Modus ist niedrig. Für dieses Gerät nicht verfügbar Für dieses Gerät nicht verfügbar HEALTH|SAVE*-Taste (Multifunktionstaste)
  • Seite 14: Austausch Der Batterien

    10.1. AUSTAUSCH DER BATTERIEN Batterien Signalgebend 1. Den hinteren Teil der Fernbedienung mit dem Zeichen " " , wie in der Abbildung dargestellt, drücken und den Wiedereinschalten Deckel des Batteriefachs in Pfeilrichtung herausschieben. 2. Die beiden Batterien AAA 1,5V ersetzen Entfernen und die richtige Lage der Pole + und - sicherstellen.
  • Seite 15: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG ACHTUNG: 11.4. KONTROLLEN VOR DEM START • Trennen Sie die Stromversorgung, bevor Sie das Gerät reinigen. • Trennen Sie die Stromversorgung, wenn die Klimaanlage ausgeschaltet 1. Kontrollieren, ob die Luftein- und -ausgänge blockiert sind. 2. Kontrollieren, ob Anschluss und Anschlusseingang in gutem Zustand •...
  • Seite 16: Problembehebung

    PROBLEMBEHEBUNG Bevor Sie den Hersteller kontaktieren, folgende Kontrollen durchführen. Sollte das Problem weiterhin bestehen, den Hersteller kontaktieren. Störung Prüfung Lösung Abwarten, bis die Stromversorgung wieder zur Fehlt die Stromversorgung? Verfügung steht. Stecker locker? Den Stecker wieder einstecken. Einen Fachmann kontaktieren, um Hat der Stromschalter ausgelöst oder ist eine Das Lokale Klimageräte (tragbares) den Stromschalter oder die Sicherung...
  • Seite 17: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION 13.1. VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER Voraussetzungen für das Lokale Klimageräte Die Stromversorgung nicht aktivieren, bevor INSTALLATION (tragbares) die Installation nicht abgeschlossen ist. Es dürfen keine Hindernisse in der Nähe der Die Erdung muss durch einen Fachmann Anschlüsse für Luftzufuhr und Ansaugung richtig angewendet werden.
  • Seite 18: Vorbereitung Vor Der Installation

    VORBEREITUNG VOR DER INSTALLATION HINWEIS: Kontrollieren, dass das Zubehör vor der Installation zur Verfügung steht 14.1. STANDARDBAUTEILE Giunzione A Collettore B Collettore C Tubo espulsione aria Flexrohr für die Fortluft 0 150mm Verbindung A Kollektor B Kollektor C Tappo di porta Gancio fissaggio telecomando...
  • Seite 19: Den Haken Zur Befestigung Des Netzkabels Installieren

    DEN HAKEN ZUR BEFESTIGUNG DES NETZKA- BELS INSTALLIEREN • Den Haken am hinteren Teil des Geräts mit den Schrauben • Das Kabel um den Haken drehen. anbringen (Richtung des Hakens in der folgenden Abbildung aufgezeigt). Die Richtung des Hakens ist nach oben Haken Schrauben Die Richtung des Hakens ist nach unten...
  • Seite 20: Die Laufende Ablaufoption Aus Der Mittleren Öffnung

    Wenn die Wanne voll mit Wasser ist, gibt der Melder eine Reihe von 8 akustischen Signalen aus und auf dem Display erscheint "H8", um den Nutzer daran zu erinnern, dass er das Wasser ablassen muss: • Das Gerät zum Ablassen des Wassers an eine geeignete Stelle bringen;...
  • Seite 21: Installation Eines Vertikalschiebefensters Mit Doppeltem Band (Optional)

    INSTALLATION EINES VERTIKALSCHIEBEFENS- Bei Fenstern mit einer Breite 20,5" (520mm) - 38,5" (980mm): TERS MIT DOPPELTEM BAND (OPTIONAL) Das Fensterpaneel mit dem Einstellungspaneel verwenden. (1) Das Fenster öffnen und das Paneel am Fensterbrett platzieren. Den Regenschutz mit dem Insektenschutznetz verbinden. Alle drei (2) Das Einstellungspaneel bis zum Erreichen der Fensterbreite Überstände des jeweiligen Regenschutzes in die Öffnungen des gleiten lassen.
  • Seite 22: Installation Eines Schiebefensters (Optional)

    INSTALLATION EINES Bei Fenstern mit einer Höhe 20,5" (520mm) - 38,5" (980mm): SCHIEBEFENSTERS (OPTIONAL) Das Fensterpaneel mit dem Einstellungspaneel verwenden. (1) Das Fenster öffnen und das Paneel am Rahmen platzieren. Den Regenschutz mit dem Insektenschutznetz verbinden. Alle drei (2) Das Einstellungspaneel bis zum Erreichen der Rahmenhöhe Überstände des jeweiligen Regenschutzes in die Öffnungen des gleiten lassen.
  • Seite 23: Ein- Und Ausbau Des Flexrohr Für Die Fortluft

    EIN- UND AUSBAU DES FLEXROHR FÜR DIE FORTLUFT 19.1. INSTALLATION DES FLEXROHR FÜR DIE FORTLUFT. Den Abluftschlauch nach außen richten. Die Verbindung A und die Verbindung B im Uhrzeigersinn in die Enden des Flexrohr für die Fortluft drehen. Uhrzeigersinn Uhrzeigersinn Verbindung A Flexrohr für die Fortluft Verbindung B+C...
  • Seite 24 19.3. DEMONTAGE DES FLEXROHR FÜR DIE FORTLUFT. Die Verbindung A entfernen: Den Adapter für das Fenster entfernen. Den Adapter herausziehen Die Klammer drücken und die Verbindung A nach oben anheben, und durch Drücken der beiden Zeichen "PUSH" entfernen, gleiten um sie zu entfernen. lassen und die Ablaufkappe im Fensterpaneel schließen (optional).
  • Seite 25: Wiring Diagrams

    WIRING DIAGRAMS ROOM TEMP. TUBE TEMP. OUTTUBE TEMP. RECEIVER BOARD COLD PLASMA SENSOR SENSOR SENSOR POWER POWER GENERATOR BN(BK) BU(WH) DISPLAY BOARD YEGN(GN) HEALTH-N HEALTH-L ROOM TUBE OUTTUBE DISP2 DISP2 AC-L DISP1 DISP1 MAIN BOARD K201 YEGN YEGN COMP. COMP YEGN COMP R(M)
  • Seite 26: Betriebstest

    BETRIEBSTEST • Das Netzteil anschließen und mit der Fernbedienung ON/OFF drücken, um das Gerät zu starten • Die "MODE"-Taste drücken, um die Funktionen "AUTO", "DRY", "COOLING" und "FAN" zu wählen und kontrollieren, dass das Gerät normal arbeitet. • Wenn die Raumtemperatur unter 16°C liegt, kann das Gerät nicht im "COOLING"-Modus arbeiten...
  • Seite 28 37040 Bevilacqua (VR) - Italia Tel. + 39 0442 633111 Fax +39 0442 93577 marketing@aermec.com www.aermec.com AERMEC behält sich das Recht vor, jederzeit Veränderungen am Produkt mit eventuell notwendiger Anpassung der relevanten technischen Daten durchzuführen, die zur Verbesserung des Selbigen erforderlich sind.

Inhaltsverzeichnis