Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AERMEC Novatherm LCI CS Serie Bedienungs- Und Installationshandbuch

AERMEC Novatherm LCI CS Serie Bedienungs- Und Installationshandbuch

Inverter technology
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Maximale
Jahreszeitengebundene
Energieeffizienz
(Siehe technische Daten)
R410A
R410A
Bedienungs- und Installa onshandbuch
Inneneinheiten
LCI CS_C_CB
INNENEINHEIT
AUSSENEINHEIT
LCI350CS
LCI350
LCI500CS
LCI500
LCI700C
LCI700
LCI850C
LCI850
LCI1000C
LCI1000
LCI1200C
LCI1200
LCI1400CB
LCI1400
LCI1600CB
Kabelgebundene
Fernbedienung
Bedientafel
Ausseneinheiten
AUSSENEINHEIT
LCI1000T
LCI1200T
LCI1400T
LCI1600T
ILCICLD 1601 - 5385580_01
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AERMEC Novatherm LCI CS Serie

  • Seite 1 Maximale Jahreszeitengebundene Inneneinheiten Energieeffizienz (Siehe technische Daten) Kabelgebundene Fernbedienung Bedientafel R410A R410A Ausseneinheiten Bedienungs- und Installa onshandbuch LCI CS_C_CB INNENEINHEIT AUSSENEINHEIT AUSSENEINHEIT LCI350CS LCI350 LCI1000T LCI500CS LCI500 LCI1200T LCI700C LCI700 LCI1400T LCI850C LCI850 LCI1600T LCI1000C LCI1000 LCI1200C LCI1200 LCI1400CB LCI1400 LCI1600CB ILCICLD 1601 - 5385580_01...
  • Seite 2 Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Kauf eines AERMEC-Produktes entschieden haben. Es ist ein Produkt jahrelanger Erfahrung und besonderer Projektstudien und wurde unter Einsatz von Materialien erster Wahl und fortschrittlichster Technologien hergestellt. Das Qualitätsniveau wird ständig kontrolliert, AERMEC- Produkte stehen daher für Sicherheit, Qualität und...
  • Seite 3: Transport

    TRANSPORT NICHT nass machen. Vor NÄSSE schützen. Vor KEEP DRY. Keep out of NE PAS mouiller. Tenir à NO mojar. Conservar protegido de Vor Regen geschützt Regen schützen the rain l’abri de la pluie. la lluvia anbringen NICHT auf die Packung NE PAS marcher sur DO NOT step on unit NICHT betreten...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Allgemeine Hinweise ................................... 5 Hinweise zur Installation ................................5 Vorsichtsmaßnahmen für die Benutzung ..........................6 Beschreibung der Einheit ................................7 Einheit typ "Cassette" ................................... 7 Hauptkomponenten..................................8 Mitgeliefertes Zubehör................................9 Anmerkungen für die installation der einheit ........................10 Wahl des installationsortes ..............................11 Abmessungen der Inneneinheit ............................13 Abmessungen der Außeneinheit............................14 Merkmale der Kühl-Leitungen ..............................15...
  • Seite 5: Allgemeine Hinweise

    Zum Ein- und Ausschalten des Klimageräts die Fernbedienung oder die Bedientafel verwenden. Falls diese nicht in AERMEC S.p.A. lehnt jede Haftung für Schäden ab, die infolge Betrieb sind, die Nottaste am Rahmen verwenden. unsachgemäßer Verwendung des Geräts oder durch Unkenntnis des Benutzers entstehen, weil die Informationen in diesem Handbuch Regelmäßig überprüfen, dass sich die Installationsbedingungen...
  • Seite 6: Vorsichtsmaßnahmen Für Die Benutzung

    könnte zu Stromschlägen führen. Raum gut belüften. Wir empfehlen, den Raum, in dem das Klimagerät installiert ist, regelmäßig zu belüften, besonders wenn sich darin Vor Wartungs- oder Reinigungsarbeiten sicherstellen, dass die viele Personen aufhalten bzw., wenn sich darin Gasgeräte befinden. Einheit und der allpolige Schalter ausgeschaltet sind.
  • Seite 7: Beschreibung Der Einheit

    4. BESCHREIBUNG DER EINHEIT IR Ricevitore Display Auto Test IR-Empfänger Display Auto Test Die Klimageräte mit Split-System wurden nur für die Verwendung als Klimageräte in Räumen geplant, deren Abmessungen und Bedingungen der installierten Leistung entsprechen. NICHT FÜR ANDERE ZWECKE VERWENDEN. Timer On/Off Timer...
  • Seite 8: Hauptkomponenten

    6. HAUPTKOMPONENTEN Mandata Aria Luftaustritt Zufuhr Ansaugung Mandata Aspirazione 1 - Kondenswassersammelwanne 1 - Bacinella raccolta condensa 2 - Kondenswasserablassschläuche 2 - Tubi di scarico condensa 3 - Lüfterklappen 3 - Alette di mandata aria 4 - Kühlungsanschlüsse 4 - Attacchi frigoriferi 5 - lo- Bedientafel 5 - Pannello a filo 6 - Fernbedienung...
  • Seite 9: Mitgeliefertes Zubehör

    7. MITGELIEFERTES ZUBEHÖR BAUTEILE INNENEINHEIT Beschreibung Aussehen Menge Verwendung Wird an der Kondenswasserabflussanschluss aus PVC Kondenswasserabflussschlauch angeschlossen. Werden zum Fixieren der Anschlüsse am Einheitsgehäuse Schraube mit Beilagscheibe verwendet. Wird mit den Befestigungsstangen verwendet, um die Einheit Schrägscheibe zu installieren. Um an der Wand die Stellen zu markieren, an denen Installationsschablone aus Karton Löcher gebohrt und die Befestigungsgewindestangen eingeführt werden.
  • Seite 10: Anmerkungen Für Die Installation Der Einheit

    8. ANMERKUNGEN FÜR DIE INSTALLATION den Gebietskundendienst verständigen. DER EINHEIT INSTALLATIONSPOSITION Installation einer soliden Oberfläche, die das Gewicht des Klimageräts tragen kann. HINWEISE ZUR INSTALLATION Sicherstellen, dass die Halterung fest installiert ist und die Einheit absolut stabil ist, auch nachdem sie für eine längere Zeit in Betrieb war. Wenn Die Installation und die elektrischen Anschlüsse der Einheiten und ihres die Einheit nicht korrekt befestigt ist, könnte sie herunterfallen und zu Zubehörs dürfen nur von Personen vorgenommen werden, die die...
  • Seite 11: Wahl Des Installationsortes

    9. WAHL DES INSTALLATIONSORTES entfernt verlegt werden, um Interferenzen oder Störungen der TV- und Radio-Geräte zu verhindern. (Auch in 1 Meter Abstand kann die Störung bestehen bleiben wenn die Ströme stark sind) TECHNISCHER MINDESTRAUMBEDARF DER INNENEINHEIT Die Einheit nicht an einem Ort installieren, an dem entzündliches Gas austreten könnte oder an dem entzündliche, explosive, giftige Materialien oder andere gefährliche Substanzen gelagert werden.
  • Seite 12: Technischer Mindestraumbedarf Der Ausseneinheit

    TECHNISCHER MINDESTRAUMBEDARF DER AUSSENEINHEIT Anschlüsse problemlos vorgenommen werden können. Die AuflagefIäche, auf der die Außeneinheit installiert wird, darf eine Neigung Die Außeneinheit so installieren, dass eine einwandfreie Drainage des von 5° nicht übersteigen. Kondenswassers während des Heizbetriebs gewährleistet ist. Sicherstellen, dass die Außeneinheit gut fixiert ist, sollte der gewählte Tiere und Pflanzen dem Warmluftaustritt der Außeneinheit fernhalten.
  • Seite 13: Abmessungen Der Inneneinheit

    ABMESSUNGEN DER INNENEINHEIT Abmessungen (mm) MODELLE LCI350CS LCI500CS LCI700C LCI850C LCI1000C LCI1200C LCI1400CB 1040 LCI1600CB Gitter - Pflichtzubehör Inneneinheit Gitter Abmessungen (mm) LCI350CS GL40S 670 x 670 x 60 LCI500CS LCI700C LCI850C GL40 950 x 950 x 60 LCI1000C LCI1200C LCI1400CB GL40B 1040 x 1040 x 65...
  • Seite 14: Abmessungen Der Außeneinheit

    ABMESSUNGEN DER AUSSENEINHEIT LEITUNG Linea Gas FLÜSSIG Linea Liquido MODELLE LCI350 LCI500 LCI700 LCI850 LCI1000 1107 1100 LCI1000T LCI1200 LCI1200T 1349 LCI1400 LCI1400T LCI1600T 1085 1365 14 - DE LCI_CS_C_CB COD: 5385580_01...
  • Seite 15: Merkmale Der Kühl-Leitungen

    MERKMALE DER KÜHL-LEITUNGEN Vor Montage des Rohrs und der entsprechenden Isolierung beide Enden des Rohrs verschließen, um das Innere vor Staub und Feuchtigkeit zu schützen. Möglichst vermeiden, die Rohre zu biegen. Falls notwendig, so muss der Biegeradius größer als 150mm sein. Eine einwandfreie Wärmeisolierung der Kühlleitungen garantieren.
  • Seite 16: Installation Der Inneneinheit

    INSTALLATION DER INNENEINHEIT Eine zweite Mutter anbringen und mit Schlüssel und Gegenschlüssel an der ersten Mutter anziehen. Die Kartoneinlagen entfernen. Die Stellen bestimmen, an denen Löcher in die Decke gebohrt werden Die Bügel mit der oberen Mutter fixieren. müssen und dazu die Die Installationsschablone entfernen.
  • Seite 17: Kartoneinsatz Für Die Fixierung Der Beilagscheibe

    Mutter (nicht mitgeliefert) Nut (supplied at scene) B e i l a g s c h e i b e Gasket (attachment) (mitgeliefert) Insert Aufhängvorrichtung einsetzen. Hoisting stand Kartoneinsatz für die Fixierung der Beilagscheibe Gasket anchor board Anziehen (Mutter und Tighten (double nuts) (attachment) (mitgeliefert)
  • Seite 18: Installation Der Außeneinheit

    INSTALLATION DER AUSSENEINHEIT Die AuflagefIäche, auf der die Außeneinheit installiert wird, darf eine Neigung von 5° nicht übersteigen. Sicherstellen, dass die Außeneinheit gut fixiert ist, sollte der gewählte Installationsort starken Windstößen ausgesetzt sein. Installieren des Kondenswasserabflussschlauchs 1. ES MUSS ein Kondenswasserabflussschlauch installiert werden, um das während des Heizbetriebs angesammelte Wasser abzuleiten.
  • Seite 19: Umsetzung Der Kühlleitungen

    UMSETZUNG DER KÜHLLEITUNGEN Fig. A ANMERKUNG Abb. A Für die Kühlanschlüsse die mitgelieferten Bauteile verwenden. Zur Vorbereitung der Kupferrohre folgendermaßen vorgehen: Prüfen, dass der Durchmesser der verwendeten Anschlussrohre den Angaben im Kapitel "Anschlüsse Kühlleitungen" entspricht. Mit einem Messschieber die Stärke messen. Es wird empfohlen, Rohre zu verwenden, die etwas länger als der Abstand zwischen der Außen- und Inneneinheit sind, um eine Sicherheitsspanne einzuhalten und Spleißungen zu vermeiden, die bei der Verwendung der...
  • Seite 20: Anschluss Der Kühlleitungen Der Inneneinheit

    ANSCHLUSS DER KÜHLLEITUNGEN DER INNENEINHEIT Die Inneneinheit an die Anschlussleitung Schlüssel zum Anziehen Chiavi per serraggio Anschlüsse der Inneneinheit nicht forcieren, da dies zum Bruch oder Leckagen an den Kapillarschläuchen der Inneneinheit und in den anderen Schläuchen führen kann. Das Anschlussrohr muss durch einen passenden Bügel gehalten werden. Das Gewicht des Rohrs darf nicht auf der Einheit lasten.
  • Seite 21: Anschluss Der Kühlleitungen Der Außeneinheit

    ANSCHLUSS DER KÜHLLEITUNGEN DER AUSSENEINHEIT Vorsichtsmaßnahmen für die Installation der Außeneinheit: einen einwandfreien Betrieb der Einheit zu gewährleisten, muss bei der Wahl der Installationsposition Folgendes beachtet werden: Die Außeneinheit muss so installiert werden, dass es nicht zu einer Rückführung der von der Einheit abgegebenen Luft kommt und dass um das Gerät herum ausreichend Raum für die Wartungsarbeiten vorhanden ist.
  • Seite 22: Umsetzung Der Siphons Für Die Kühlleitungen

    UMSETZUNG DER SIPHONS FÜR DIE KÜHLLEITUNGEN Außene inheit Innene inheit eitung Flüssigkeits eitung Kondenswasser abfluss Siphon Steigelement H = max 10 Meter Bei über 10 m ist empfehlenswert, für einen Siphon zu sorgen. Außeneinheit unten und Inneneinheit oben Außeneinheit oben und Inneneinheit unten In diesem Fall muss ein Steigelement (M) an der In diesem Fall müssen in die Ansaugleitung (C) alle Ansaugleitung (C) angebracht werden, um den...
  • Seite 23: Installieren Des Kondenswasserabflussschlauches

    INSTALLIEREN DES KONDENSWASSERABFLUSSSCHLAUCHES Der Durchmesser des Kondenswasserabflussschlauches muss gleich wie Das Kondenswasserabflussnetz muss entsprechend bemessen sein und die oder höher als der Durchmesser des Anschlusschlauchs sein. Leitungen müssen so verlegt sein, dass ein angemessenes Gefälle bewahrt Der Kondenswasserabflusschlauch muss möglichst kurz sein und das Gefälle wird (min.1%).
  • Seite 24: Abnahme Des Kondenswasserabflussschlauchs

    Das Gefälle des Kondenswasserabflussschlauchs darf nicht größer als 75mm sein, damit auf den Kondenswasserabflussanschluss nicht übermäßige, unnötige Kraft ausgeübt wird. Sollten verschiedene Schläuche mit einander verbunden werden, den Kondenswasserabflussschlauch wie hier beschrieben installieren. Der Schlauch, die Anschlüsse und der gesamte Kondenswasserabflusskreis müssen so bemessen sein, dass das gesamte, von den Inneneinheiten erzeugte Wasser entsprechend abgeleitet wird.
  • Seite 25: Anschluss Des Kondenswasserabflussschlauchs Der Ausseneinheit

    ANSCHLUSS DES KONDENSWASSERABFLUSSSCHLAUCHS DER AUSSENEINHEIT Außeneinheit niedriger installiert als Inneneinheit. Der Kondenswasserabflussschlauch muss sich oberhalb der Oberfläche des Bodens befinden und das Ende des Schlauchs darf sich niemals unter Wasser befinden. Alle Rohre müssen mit Halterungen an der Wand befestigt sein. Das Band von unten nach oben um die Rohre wickeln.
  • Seite 26: Herstellen Des Vakuums Und Zusätzliche Kühlgasfüllung

    HERSTELLEN DES VAKUUMS UND ZUSÄTZLICHE KÜHLGASFÜLLUNG Der Installationsfachmann muss mit Folgendem ausgestattet sein: Zeichenerklärung: • Pumpe für die Evakuierung von Kühlanlagen, am besten mit zwei Stadien, mit Niederdruck- Manometer Rückschlagventil für den Fall, dass die Stromversorgung unterbrochen wird oder Hochdruck-Manometer die Pumpe über den Schalter ausgeschaltet wird.
  • Seite 27 PRÜFUNG DER SCHLIESSUNG DER VENTILE DER AUSSENEINHEIT; Sicherstellen, dass die Absperrventile der Außeneinheit (Absperrhähne aus Messing) vollständig geschlossen sind (Hähne sorgfältig mit entsprechendem Inbusschlüssel kontrollieren). HIGH PRÜFUNG DER ANSCHLUSSLEITUNGEN UND DES VAKUUMZUSTANDES, DEN DIE PUMPE ERREICHEN KANN; Die Vakuumpumpe einschalten. Um die beiden Rohrleitungen zu verbinden und somit die Niederdruckseite mit der Vakuumpumpe, ist wie folgt vorzugehen: - Blaues Ventil mit der Aufschrift „LOW”...
  • Seite 28 HIGH EVAKUIERUNG DER KÜHLLEITUNGEN; nach Dichtigkeitsprüfung der Verbindungsleitungen mit positivem Ergebnis, d. h. ohne Lecks, kann mit der Evakuierung der Kühlleitungen der Verbindung zur Verflüssigereinheit und zur Verdampfereinheit fortgefahren werden. Evakuierung der Kühlleitungen OPEN - Vakuumpumpe wieder einschalten. - Hahn auf der Seite der Rohrleitung und die Hähne aus Messing der Außeneinheit öffnen. - Ventile „LOW", „VAC”...
  • Seite 29: Elektrische Daten

    ELEKTRISCHE DATEN Kein Kabel in Berührung mit der Kühlmittelleitung, dem Verdichter oder anderen beweglichen Teilen, wie Gebläse, kommen lassen. Die Kreisläufe im Klimagerät nicht verändern. ACHTUNG Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Defekte oder eine Betriebsstörung, VOR JEDEM EINGRIFF DIE STROMVERSORGUNG DES die auf fehlerhafte Verbindungen der Leitung zurückzuführen sind.
  • Seite 30 entsteht, der der Größe der Schraube entspricht. • Einheit mit einphasiger Stromversorgung - Die Schraube in den Ring des einzelnen Leiters einführen und den Ring an - Die Abdeckplatte entfernen und auf den Schaltkasten zugreifen. der Klemmleiste befestigen. - Kabel durch die Kabeldurchführung führen. - Stromversorgungskabel an die Klemmen „L"...
  • Seite 31 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE ZWISCHEN INNEN- UND AUSSENEINHEIT Standardbedingungen Umgebungstemperatur bis 40°C ACHTUNG Niemals Kabel verwenden, die einen geringeren Querschnitt aufweisen, als den, der in der Tabelle angegeben ist. Inneneinheit Unità Esterna Außeneinheit Unità Interna LCI0350 + LCI0350CS EINPHASIGE EINHEIT LCI0500 + LCI0500CS LCI0700 + LCI0700C Magnetschutzschalter LCI0850 + LCI0850C...
  • Seite 32: Elektrische Anschlüsse An Der Inneneinheit

    ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE AN DER ERDUNG INNENEINHEIT Sicherstellen, dass das Erdungskabel an das Erdungssystem des Gebäudes angeschlossen ist. Sicherstellen, dass ein für den Stromverlust in Richtung Erde angemessener Fehlerschutzschalter installiert ist. Das Erdungskabel Die Abdeckung des Schaltkastens entfernen, die Kabel gemäß dem nicht an Gas- oder Wasserleitungen, den Blitzableiter oder an das Schaltplan über die Kabeldurchführung aus Gummi nach Innen ziehen und Erdungskabel des Telefons anschließen.
  • Seite 33: Elektrische Anschlüsse An Der Außeneinheit

    ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE AN DER den Angaben und Empfehlungen in diesen Anweisungen installiert werden. AUSSENEINHEIT • Mit der auf dem Typenschild angegebenen Nennspannung versorgen. Mit dem entsprechenden elektrischen Anschluss versorgen. • Das Seitenpaneel entfernen. • Es ist eine Vorrichtung, ein Hauptschalter oder ein elektrischer Stecker •...
  • Seite 34: Installation Der Kabelgebundenen Bedientafel

    INSTALLATION DER KABELGEBUNDENEN BEDIENTAFEL ACHTUNG VOR JEDEM EINGRIFF DIE STROMVERSORGUNG DES KLIMAGERÄTS UNTERBRECHEN. VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DIE INSTALLATION DER KABELGEBUNDENEN BEDIENTAFEL. Um Störungen der kabelgebundenen Bedientafel zu vermeiden, die durch elektromagnetische Interferenzen verursacht werden können, ist empfehlenswert, folgende Hinweise zu beachten: Sicherstellen, dass das Kommunikationskabel mit dem richtigen Anschluss verbunden ist.
  • Seite 35 VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DIE INSTALLATION DER KABELGEBUNDENEN BEDIENTAFEL. ENTFERNUNG KABELGEBUNDENEN BEDIENTAFEL LCI_CS_C_CB COD: 5385580_01 DE - 35...
  • Seite 36: Installation Und Anschluss Des Ansaug- Und Austrittrahmens

    INSTALLATION UND ANSCHLUSS DES ANSAUG- UND AUSTRITTRAHMENS Vor dem Installieren des Rahmens die elektrischen Haken Anschlüsse der Inneneinheit vornehmen. Siehe Ring Kondenswasserabflussanschluss Kapitel "elektrische Anschlüsse". Haken Den Rahmen am Gehäuse der Inneneinheit positionieren, und dabei den Lüfterklappenmotor an die Leitung der Inneneinheit legen. Haken Installation des Ansaug- und Austrittrahmens mit motorbetriebenen Lüfterklappen...
  • Seite 37 Verkabelung des Ansaug- und Austrittrahmens Die Steckverbinder des Stromkabels des Lüftermotors (in den 2 Positionen), der am Ansaug- und Austrittrahmens installiert ist An der anschließen (siehe Abbildung). Bedientafel Gehäuse Die beiden an der Bedientafel angeschlossenen Steckverbinder müssen im Schaltkasten positioniert und mit einem Deckel versehen werden.
  • Seite 38: Abnahmeprüfung

    ABNAHMEPRÜFUNG Vor Inbetriebnahme der Klimaeinheit einen Funktionstest ausführen. Von der Bedien- und Anzeigetafel am Rahmen des Luftaustritts und der Ansaugung aus wie folgt fortfahren: Vorbereitung für die Abnahmeprüfung Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung korrekt ist. Die Stromversorgung der Einheit erst wieder anschließen, wenn die Installation beendet ist.
  • Seite 39: Wartung

    WARTUNG REINIGUNG DES ANSAUGGITTERS Das Ansauggitter öffnen und mit einem Schraubenzieher die beiden Schrauben lösen. Die beiden Hebel wie dargestellt gleichzeitig gleiten lassen und dann langsam nach unten ziehen. REINIGUNG DES LUFTFILTERS LCI700C - LCI850C - LCI1000C - LCI1200C Das Ansauggitter öffnen und mit einem Schraubenzieher die beiden Schrauben lösen.
  • Seite 40: Austausch Der Luftreiniger

    AUSTAUSCH DER LUFTREINIGER WIE REINIGT MAN DEN LUFTZULAUF Das Ansauggitter öffnen und mit einem Schraubenzieher die beiden Mit einem weichen Tuch oder Wasser und neutralem Reinigungsmittel Schrauben lösen. Die beiden Hebel wie dargestellt gleichzeitig gleiten lassen reinigen. und dann langsam nach unten ziehen. Niemals Benzin, Benzol, Lösungsmittel, Polierpulver oder flüssiges Insektenvertilgungsmittel verwenden, die Verfärbung oder Verformung LCI700C - LCI850C - LCI1000C - LCI1200C...
  • Seite 41: Nennbedingungen Und Betriebsgrenzen

    NENNBEDINGUNGEN UND BETRIEBSGRENZEN Referenz-Bedingungen: Innentemperatur Außentemperatur DB (°C) WB(°C) DB (°C) WB(°C) Nominale Kühlung Nominale Heizung − Kühlung Maximaltemperatur − Kühlung Minimaltemperatur − Heizung Maximaltemperatur − Heizung Minimaltemperatur − Testbedingungen gemäß den Anforderungen der Norm EN14511. angeleitet. Das Luftvolumen wird beim standardmäßigem, externen statischen Druck Das Gerät darf von Kindern nicht als Spielzeug verwendet werden.
  • Seite 42: Alarmcodes

    ALARMCODES Sobald die Außeneinheit einen zu hohen Druck erfasst, greift das Hochdruck- Hochdruckschutz Verdichter Auslösen des Hochdruckreglers Thermostat ein, welches die Funktion blockiert. Auslösen der Gas- Frosstchutzsonde der Die Frostschutzsonde hat eine zu niedrige Temperatur im Verdampfer der Frostschutz der Inneneinheit Inneneinheit (befi ndet sich in Inneneinheit während der Kühlungs- und Entfeuchtungsphase erfasst.
  • Seite 43 Fehler Stromsensor Niederspannungsschutz Gleichstromversorgung Überspannungsschutz Gleichstromversorgung Betriebsstörung Kreislauf Füllung Anormale Versorgungsspannung Wechselstrom Fehler chip Elektronikkarte der Fehler auf der Karte der Der auf der Hauptkarte der Außeneinheit montierte Chip ist beschädigt. Außeneinheit Außeneinheit Die elektronische Steuerkarte der Außeneinheit ermöglicht die Anzeige des Betriebsstatus des Klimageräts über das Display im Schaltkasten. Zur Entzifferung siehe die Tabelle.
  • Seite 44: Fernsteuerung

    FERNSTEUERUNG ANMERKUNG: • Es dürfen sich keine Hindernisse zwischen Empfänger und Fernbedienung befinden. • Für einen guten Empfang des Signals sollte der Abstand zwischen IR-Empfänger und Fernbedienung maximal 8 Meter betragen. • Die Fernbedienung nicht fallen lassen oder werfen. • Keine Flüssigkeiten in die Fernbedienung gelangen lassen und sie nicht direktem Sonnenlicht aussetzen oder an sehr warmen Orten aufbewahren. Installa on mit kabelgebundener HOUR Bedientafel und IR-Fernbedienung...
  • Seite 45: Funktion, Die Vom Symbol Dargestellt Wird

    DISPLAY HOUR HOUR HOUR ONOFF ONOFF ONOFF 7 8 9 10 11 INHALT FUNKTION, DIE VOM SYMBOL DARGESTELLT WIRD Zeigt an, dass die Betriebsart AUTOMATIK (AUTO) aktiv ist Zeigt an, dass die Betriebsart KÜHLUNG (COOL) aktiv ist Zeigt an, dass die Betriebsart ENTFEUCHTUNG (DRY) aktiv ist Zeigt an, dass die Betriebsart GEBLÄSE (FAN) aktiv ist Zeigt an, dass die Betriebsart HEIZUNG (HEAT) aktiv ist Zeigt an, dass die Betriebsart GESUNDES RAUMKLIMA BEI NACHT (SLEEP) aktiv ist...
  • Seite 46: On/Off - Taste Ein-/Ausschalten

    ON/OFF - TASTE EIN-/AUSSCHALTEN Durch Drücken der Taste kann die Einheit ein- oder ausgeschaltet werden; während der Ausschaltung bleiben auf der Fernbedienung einige Informationen angezeigt, wie der Betriebssollwert der zuletzt verwendeten Betriebsart, etwaige Timer für programmierte Einschaltung (HOUR ON) und etwaige Symbole der bei der letzten HOUR ONOFF Einschaltung der Einheit aktivierten Funktionen (Funktion X-FAN, Freigabe des Displays an der Inneneinheit,...
  • Seite 47: Betrieb In Betriebsart Kühlung (Cool)

    BETRIEB IN BETRIEBSART KÜHLUNG (COOL) • Der Mikroprozessor startet entsprechend dem Unterschied zwischen Raumtemperatur und dem in SET TEMP eingestellten Wert die Betriebsart Kühlung (COOL). • Liegt die Raumtemperatur über dem mit der Funktion SET TEMP eingestellten Wert, arbeitet das Klimagerät in der Betriebsart Kühlung (COOL).
  • Seite 48: Tasto Fan - Gebläsedrehzahl

    TASTO FAN - GEBLÄSEDREHZAHL Wenn die Einheit eingeschaltet ist (und nicht die Automatik-Betriebsart gewählt wurde), kann durch Drücken der Taste die Gebläsedrehzahl eingegeben werden; bei jedem Drücken der Taste zeigt das Symbol die Gebläsedrehzahl nach folgender Logik an: ANMERKUNG: HOUR Außer den drei Drehzahlen (AUTO ist eigentlich eine Kontrolle, mit ONOF AUTO...
  • Seite 49: Timer On-Taste - Programmiertes Einschalten

    TIMER ON-TASTE - PROGRAMMIERTES EINSCHALTEN Die Einheiten verfügen über einen Timer, mit dem eine Ein- / Ausschaltung programmiert werden kann, indem angegeben wird, wann diese Ein- / Ausschaltung erfolgen soll (dieser Zeitraum kann zwischen 0,5 und 24 Std. variieren). Wenn die Einheit ausgeschaltet ist (und keine anderen Einschaltzeit-Programmierungen vorliegen), wird durch Drücken der Taste der Programmiermodus aufgerufen (bei dieser Betriebsart blinkt das Symbol HOUR...
  • Seite 50: Temp-Taste - Anzeige Der Raumtemperatur Oder Des Betriebssollwerts (Auf Dem Display Der Inneneinheit)

    TEMP-TASTE - ANZEIGE DER RAUMTEMPERATUR ODER DES BETRIEBSSOLLWERTS (AUF DEM DISPLAY DER INNENEINHEIT) Mit der Fernbedienung können der von der Inneneinheit erhobene Wert der Raumtemperatur oder der von der Inneneinheit gerade verwendete Betriebssollwert angezeigt werden; beide Informationen werden auf dem Display der Inneneinheit angezeigt.
  • Seite 51: Light-Taste - Aktiverung / Deaktiverung Display Der Inneneinheit

    SLEEP-TASTE - AKTIVIERUNG - DEAKTIVIERUNG DER FUNKTION GESUNDES RAUMKLIMA BEI NACHT Mit der Funktion Gesundes Raumklima bei Nacht kann das Klimagerät optimal in den NachStd. gesteuert werden; dabei wird folgende Steuerlogik angewendet: Bei Kühlung oder Entfeuchtung wird nach einer Stunde Betrieb der Sollwert um 1°C und nach zwei Std. um 2°C HOUR ONOF erhöht.
  • Seite 52: Die Tastensperre Eingeben

    DIE TASTENSPERRE EINGEBEN Um die Tastensperre an der Fernbedienung einzugeben oder zu beheben, gleichzeitig die Tasten drücken; auf dem Display der Fernbedienung zeigt das Symbol an, dass die Tastatur der Fernbedienung gesperrt ist. HOUR ONOF DIE MASSEINHEIT EINGEBEN Die Einheit kann die Temperaturwerte in °C oder °F angeben; um die Maßeinheit zu ändern, bei ausgeschaltetem Gerät gleichzeitig die Tasten drücken;...
  • Seite 53: Auswechseln Der Batterien Der Fernbedienung

    AUSWECHSELN DER BATTERIEN DER FERNBEDIENUNG Um die Batterien der IR-Fernbedienung auszuwechseln, wie folgt vorgehen: Den Batteriefachdeckel öffnen, diesen dazu in Pfeilrichtung schieben. Die alten Batterien entfernen. Zwei neue 1,5-V-Alkali-Hochleistungsbatterien (micro) LR03 (AAA) einlegen, dabei darauf achten, die Polarität nicht zu vertauschen. Batteriefachdeckel schließen.
  • Seite 54: Kabelgebundene Bedientafel

    KABELGEBUNDENE BEDIENTAFEL BESCHREIBUNG FUNKTIONEN LCD-Display Anzeige der aktuellen Betriebseinstellungen IR-Empfänger Empfängt die IR-Signale der Fernbedienung Tastatur Mit den Tasten kann der Betrieb gestartet, abgeschaltet und eingestellt werden: 1) Auswahl und Löschen der Funktion Enter / Cancel 2) Wird die Taste 5 Sekunden lang gedrückt, wird die Außentemperatur auf dem Display angezeigt 1) Einstellung der gewünschten Raumtemperatur zwischen 16 und 30 °C 2) Einstellung des Timers von 0,5 bis 24 Std.
  • Seite 55 DISPLAY Symbol Funktionen Symbol Funktionen Nicht verfügbar Funktion nicht verfügbar Vertikale Dauerschwingfunktion (SWING) Gebläsedrehzahlen MEMORY (Ist Speicher Nicht verfügbar aktiviert, wird die Inneneinheit Wiederherstellung SLEEP (gesundes Raumklima bei Stromversorgung nach Nacht) einem Stromausfall AUTO (automatische Auswahl des Originaleinstellungen gestartet) Betriebsmodus) Funktion Turbo Kühlung Raumtemperatur...
  • Seite 56: Ein- Und Ausschalten (On/Off)

    EIN- UND AUSSCHALTEN (ON/OFF) • Zum Ein- oder Ausschalten des Geräts die ON/OFF-Taste drücken. - Zum Einschalten ON/OFF-Taste drücken. - Zum Ausschalten ON/OFF-Taste drücken. BETRIEBSART • Wie man die Betriebsart wechselt: - Die Inneneinheit muss eingeschaltet sein. - Mehrmals auf die Taste Mode drücken, bis auf dem Display das Symbol der gewünschten Betriebsart erscheint.
  • Seite 57: Raumtemperatur

    RAUMTEMPERATUR • Wie man die gewünschte Raumtemperatur einstellt: - Die Inneneinheit muss eingeschaltet sein. - Die Taste drücken, um die Temperatur zu erhöhen. - Die Taste drücken, um die Temperatur zu verringern. Beim Gedrückthalten der Tasten ändert sich die eingestellte Temperatur alle 0,5 Sekunden um 1°C. Im Kühl-, Entfeuchtungs- und Heizmodus geht der Temperaturbereich von 16 bis 30°C.
  • Seite 58: Funktion Timer

    FUNKTION TIMER • Mit dem Timer ist das Programmieren des Ein- und Ausschaltens des Geräts nach einer gewünschten Zeit von 0,5 Std. bis zu 24 Std. (in Schritten von 0,5 Std.). - Die Taste drücken, um die Zeit zu erhöhen (Erhöhung um 0,5 Std.). - Die Taste drücken, um die Zeit zu verringern (Verringerung um 0,5 Std.).
  • Seite 59: Funktion Sleep Für Gesundes Raumklima Bei Nacht

    FUNKTION SLEEP FÜR GESUNDES RAUMKLIMA BEI NACHT Die Funktion gesundes Raumklima bei Nacht verändert mit der Zeit die Raumtemperatur im Vergleich zur für den Kühlbetrieb bzw. Heizbetrieb eingestellten Temperatur, um ideale Klimabedingungen für die nächtliche Erholung zu erreichen. Im Entfeuchtungs- und Heizmodus erhöht sich der Sollwert der Raumtemperatur nach einer Stunde Betrieb um 1 °C und nach einer weiteren Betriebsstunde erneut um 1 °C.
  • Seite 60: Die Energiesparfunktion Save

    DIE ENERGIESPARFUNKTION SAVE Die Funktion SAVE ist eine Änderung der Betriebswerte der Betriebsarten Heizung und Kühlung sowie Entfeuchtung, um den Energieverbauch zu reduzieren und dabei eine angenehme Raumtemperatur beizubehalten. Achtung: Der Maximalgrenzwert der Temperatur muss höher als der Minimalgrenzwert der Temperatur eingestellt werden.
  • Seite 61: Funktion Blow (Gegen Schimmelbildung)

    FUNKTION BLOW (GEGEN SCHIMMELBILDUNG) In der Betriebsart Kühlung oder Entfeuchtung sammelt sich an der Wanne und dem Wärmetauscher Kondenswasser, das auch nach dem Ausschalten der Einheit zurückbleibt und die Schimmelbildung begünstigen kann. Um dies zu vermeiden sollte die Funktion BLOW aktiviert werden, die beim Ausschalten der Einheit dafür sorgt, dass das restliche Kondenswasser verdampft.
  • Seite 62 Wahl der Umgebungstemperatursonde Es gibt drei Modi für die Ermittlung der Umgebungstemperatur, mit den Selezione della sonda temperatura ambiente Luftsonden in zwei verschiedenen Positionen: Ci sono 3 modi per rilevare la temperatura ambiente, con le sonde aria in - (01) Umgebungssonde saugseitig. due posizioni diverse: - (02) Innenumgebungssonde an der kabelgebundenen Bedientafel.
  • Seite 63 EINSTELLUNG DES FILTERREINIGUNG-ALARMS DES INNENGERÄTS: Mit dieser Funktion können die Betriebsstunden festgelegt werden, nach denen das Gerät mit einer Meldung an den anstehenden Ausbau und an die Reinigung des Luftfilters erinnert; um diese Funktion bei laufendem Gerät einzustellen, wie folgt vorgehen: 1 - Die Taste Function drücken, bis das Symbol zur Filterreinigung Filter erscheint;...
  • Seite 64: Funktion Memory Zum Speichern Der Einstellungen

    FUNKTION MEMORY ZUM SPEICHERN DER EINSTELLUNGEN Die Funktion MEMORY dient dem Speichern der Einstellungen der kabelgebundenen Bedientafel und dem erneuten Aktivieren nach einem Stopp aufgrund eines Stromausfalls. Ist der Speicher nicht aktiviert, bleibt die Außeneinheit ausgeschaltet. • Speichern der Einstellungen: - Gleichzeitig die Tasten Mode und für 5 Sekunden drücken.
  • Seite 65: Schaltpläne - Einphasige Inneneinheiten Stromversorgung 220V - 240V ~ 50Hz

    SCHALTPLÄNE - EINPHASIGE INNENEINHEITEN STROMVERSORGUNG 220V - 240V ~ 50HZ LCI350CS Remark:The Wire Control is the optional accessory. Earthing wire is available for iron-clad motor, while unavailable for plastic-clad motor. LCI_CS_C_CB COD: 5385580_01 DE - 65...
  • Seite 66 LCI500CS Remark:The Wire Control is the optional accessory. Earthing wire is available for iron-clad motor, while unavailable for plastic-clad motor. 66 - DE LCI_CS_C_CB COD: 5385580_01...
  • Seite 67 LCI700C Remark:The Wire Control is the optional accessory. Earthing wire is available for iron-clad motor, while unavailable for plastic-clad motor. LCI_CS_C_CB COD: 5385580_01 DE - 67...
  • Seite 68 LCI850C Remark:The Wired Controller is the optional accessory. Earthing wire is available for iron-clad motor, while unavailable for plastic-clad motor. 68 - DE LCI_CS_C_CB COD: 5385580_01...
  • Seite 69 LCI1000C Remark:The Wired Controller is the optional accessory. Earthing wire is available for iron-clad motor, while unavailable for plastic-clad motor. LCI_CS_C_CB COD: 5385580_01 DE - 69...
  • Seite 70 LCI1200C Remark:The Wired Controller is the optional accessory. Earthing wire is available for iron-clad motor, while unavailable for plastic-clad motor. 70 - DE LCI_CS_C_CB COD: 5385580_01...
  • Seite 71 LCI1400CB Earthing wire available for Iron-clad motor, fo r plastic-clad motor. While unavailable LCI_CS_C_CB COD: 5385580_01 DE - 71...
  • Seite 72 LCI1600CB available for Iron-clad motor, Earthing wire While unavailable fo r plastic-clad motor. 72 - DE LCI_CS_C_CB COD: 5385580_01...
  • Seite 73: Schaltpläne - Einphasige Außeneinheiten Stromversorgung 220V - 240V ~ 50Hz

    SCHALTPLÄNE - EINPHASIGE AUSSENEINHEITEN STROMVERSORGUNG 220V - 240V ~ 50HZ LCI350 *EH2 is optional accessory LCI_CS_C_CB COD: 5385580_01 DE - 73...
  • Seite 74 LCI500 74 - DE LCI_CS_C_CB COD: 5385580_01...
  • Seite 75 LCI700 Earthing wire is available for iron-clad motor, while unavailable for plastic-clad motor. LCI_CS_C_CB COD: 5385580_01 DE - 75...
  • Seite 76 LCI850 Earthing wire is available for iron-clad motor, while unavailable for plastic-clad motor. 76 - DE LCI_CS_C_CB COD: 5385580_01...
  • Seite 77 LCI1000 LCI_CS_C_CB COD: 5385580_01 DE - 77...
  • Seite 78 LCI1200 None stripping compressor band heater doesn’t need the connection of X1 and X2 wiring terminals; No. 23 line and No. 24 line are replaced by the two lead-out wires equipped with band heater,connected to the AP3 “HEAT”. 78 - DE LCI_CS_C_CB COD: 5385580_01...
  • Seite 79 LCI1400 None stripping compressor hand heater doesn’t need the connection of X1 and X2 wiring terminals; No.22 line and No.23 line are replaced by the two lead-out wires equipped with band heater,connected to the AP3 “HEAT”. Earthing wire is available for iron-clad motor, while unavailable for plastic-clad motor.
  • Seite 80: Schaltpläne - Dreiphasige Außeneinheiten Stromversorgung 415V - 240V ~ 50Hz

    SCHALTPLÄNE - DREIPHASIGE AUSSENEINHEITEN STROMVERSORGUNG -415V - 240V ~ 50HZ LCI1000T OUTDOOR UNIT POWER X5(L1-F) X1(L1-F) X1(AC-L1) SYMBOL NAME X6(L2-F) X2(L2-F) X2(AC-L2) COMP Electrical Heater X7(L3-F) X3(L3-F) X3(AC-L3) TERMINAL BOARD X11(L1) X4(AC-N) X4(L1-1) MAIN PCB X10(E) X8(N-F) INDUCTOR X5(L2-1) COMP COMPRESSOR X6(L3-1) W14 W15...
  • Seite 81 LCI1200T OUTDOOR UNIT POWER X5(L1-F) X1(L1-F) X1(AC-L1) X6(L2-F) X2(L2-F) SYMBOL NAME X2(AC-L2) X7(L3-F) X3(L3-F) X3(AC-L3) COMPRESSER BAND HEATER X11(L1) X4(AC-N) X4(L1-1) BOTTOM BAND HEATER X10(E) X8(N-F) X5(L2-1) TERMINAL BOARD X6(L3-1) W13 W14 W15 MAIN PCB INDUCTOR COMP COMPRESSOR FAN MOTOR L17~19 X2(AC-N) W16 W17 W18...
  • Seite 82 LCI1400T OUTDOOR UNIT POWER X5(L1-F) X1(L1-F) X1(AC-L1) X6(L2-F) X2(L2-F) SYMBOL NAME X2(AC-L2) X7(L3-F) X3(L3-F) X3(AC-L3) COMPRESSER BAND HEATER X11(L1) X4(AC-N) X4(L1-1) BOTTOM BAND HEATER X10(E) X8(N-F) X5(L2-1) TERMINAL BOARD X6(L3-1) MAIN PCB W13 W14 W15 INDUCTOR COMP COMPRESSOR FAN MOTOR X2(AC-N) W16 W17 W18 X9(L3-2)
  • Seite 83 LCI1600T OUTDOOR UNIT POWER X5(L1-F) X1(L1-F) X1(AC-L1) X6(L2-F) X2(L2-F) SYMBOL NAME X2(AC-L2) X7(L3-F) X3(L3-F) X3(AC-L3) COMPRESSER BAND HEATER X11(L1) X4(AC-N) X4(L1-1) BOTTOM BAND HEATER X10(E) X8(N-F) X5(L2-1) TERMINAL BOARD X6(L3-1) MAIN PCB INDUCTOR COMP COMPRESSOR FAN MOTOR X2(AC-N) X9(L3-2) 4-WAY VALVE X1(AC-L) X8(L2-2) ELETRONIC INFLATE VALVE...
  • Seite 84 Tel. (+39) 0442 633111 carta riciclata recycled paper Telefax (+39) 0442 93577 papier recyclé recycled Papier www.aermec.com AERMEC behält sich das Recht vor, jederzeit Veränderungen durchzuführen, die zur Verbesserung des Produkts erforderlich sind und auch eventuell die entsprechenden technischen Daten zu ändern.

Inhaltsverzeichnis