Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
PM_V
Plenum di mandata con flange circolari
Flow plenum with circular flanges
Plenum de soufflage avec brides circulaires
Zuluft-Plenum mit runden Flanschen
Cámara de sobrepresión de impulsión con bridas circulares
MANUALE DI INSTALLAZIONE
INSTALLATION
MANUEL
INSTALLATIONSANLEITUNG
MANUAL DE INSTALACIÓN
IT
GB
pag. 2
pag.5
pag. 7
APAVUJ_1101_5008800_00
MANUAL
D'INSTALLATION
FR
DE
ES
pag. 9
pag. 11

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AERMEC PM V Serie

  • Seite 1 MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL MANUEL D'INSTALLATION INSTALLATIONSANLEITUNG MANUAL DE INSTALACIÓN PM_V Plenum di mandata con flange circolari Flow plenum with circular flanges Plenum de soufflage avec brides circulaires Zuluft-Plenum mit runden Flanschen Cámara de sobrepresión de impulsión con bridas circulares pag.
  • Seite 3 DESCRIZIONE PM_V è un plenum di mandata realizzato in lamiera zincata e isola- Fig.1 to internamente con flange circolari a sezione variabile in materiale plastico. Tale accessorio permette di collegare dei canali di sezione circolare alla bocca di mandata dell'unità VED. In base alle diverse necessità...
  • Seite 4 Fig.8 Fig.7 Fig.9 Fig.10 INSTALLAZIONE DEL KIT FLANGIA CIRCOLARE MANDATA (ACCESSORIO KFV) Sui fianchi del plenum di mandata PM_V è presente la predisposizio- ne per il collegamento di un canale di sezione circolare tramite l'ac- PM670V cessorio KFV (kit flangia mandata) •...
  • Seite 5 DESCRIPTION PM_V is a flow plenum made of galvanised sheet metal , fully Fig.1 insulated with plastic circular flanges having variable section. This accessory allows connecting channels with circular section to the flow vent of the VED unit. According to requirements, the PM_V accessory allows for delivery both longitudinal and perpendicular to the air flow passing through the VED unit.
  • Seite 6 Fig.8 Fig.7 Fig.9 Fig.10 INSTALLING THE FLOW CIRCULAR FLANGE KIT (KFV ACCESSORY) The sides of the PM_V flow plenum are set for the connection of an additional circular section channel by means of the KFV accessory (flow flange kit). PM670V •...
  • Seite 7 DESCRIPTION PM_V est un plenum de soufflage réalisé en tôle galvanisée, doté Fig.1 d'isolation interne avec brides circulaires à section variable en matière plastique. Cet accessoire permet de raccorder les canaux de section circulaire à la bouche de soufflage de lunité VED. L'accessoire PM_V permet le soufflage longitudinal et perpendicu- laire au flux d'air qui traverse l'unité...
  • Seite 8 Fig.8 Fig.7 Fig.9 Fig.10 MONTAGE DU KIT DE BRIDE CIRCULAIRE DE SOUFFLAGE (ACCESSOIRE KFV) Le flanc du plenum de soufflage PM_V a la prédisposition pour le rac- cordement d'un canal de section circulaire au moyen de l'accessoire PM670V KFV (kit de la bride de soufflage). •...
  • Seite 9 BESCHREIBUNG PM_V ist ein Zuluft-Plenum aus verzinktem Blech und vollständig Abb. 1 isoliert, mit runden Flanschen aus Kunststoff und variierbarem Querschnitt. Dieses Zubehör erlaubt den Anschluss rechteckige Kanäle an der Auslassöffnung der VED-Einheit. Je nach anlagentechnischen Erfordernissen erlaubt das Zubehör PM_V den Auslass sowohl in Längsrichtung als auch in Richtung senkrecht zum Luftstrom durch die VED Einheit.
  • Seite 10 Abb. 8 Abb. 7 Abb. 9 Abb. 10 INSTALLATION DES ZURÜSTSATZES RUNDFLANSCH FÜR DEN AUSLASS (ZUBEHÖR KFV) Die Seitenteile des Zuluft-Plenum PM_V sind vorbereitet für den Anschluss eines Kanals mit kreisförmigem Querschnitt mittels PM670V Zubehör KFV (Zurüstsatz Auslassflansch). • Mit einem Seitenschneider die vier Verbindungspunkte mit dem Vorstanzteil aus Blech durchtrennen (Abb.
  • Seite 11 DESCRIPCIÓN PM_V es una cámara de sobrepresión de impulsión realizada en Fig. 1 chapa galvanizada y aislada internamente con bridas circulares de sección variable en material plástico. Este accesorio permite conectar canales de sección circular a la boca de impulsión de la unidad VED. En base a las distintas necesidades de instalación el accesorio PM_V permite la impulsión tanto en dirección longitudinal como en direc- ción perpendicular al flujo de aire que atraviesa la unidad VED.
  • Seite 12 Fig. 8 Fig. 7 Fig. 9 Fig.10 INSTALACIÓN DEL KIT BRIDA CIRCULAR DE IMPULSIÓN (ACCESORIO KFV) En los lados de la cámara de sobrepresión de impulsión PM_V se encuentra preparada la conexión de un canal de sección circular PM670V mediante el accesorio KFV (kit brida de impulsión). •...
  • Seite 13 DATI DIMESIONALI PM450V MANDATA LONGITUDINALE / LONGITUDINAL PM450V FLOWDIMENSIONAL DATA / DONNÉES DIMENSION- NELLES DE PM450V A SOUFFLAGE LONGITUDINAL / ABMESSUNGEN PM450V AUSLASS LÄNGSRICHTUNG /DATOS DIMENSIONALES PM450V IMPULSIÓN LONGITUDINAL KFV* DATI DIMESIONALI PM450V MANDATA PERPENDICOLARE / PERPENDICULAR PM450V FLOWDIMENSIONAL DATA / DON- NÉES DIMENSIONNELLES DE PM450V A SOUFFLAGE PERPENDICULAIRE / ABMESSUNGEN PM450V AUSLASS SENKRECHT / DATOS DIMENSIONALES PM450V IMPULSIÓN PERPENDICULAR KFV*...
  • Seite 14 DATI DIMESIONALI PM670V LONGITUDINAL PM670V / DONNÉES MANDATA LONGITUDINALE / FLOW DIMENSIONAL DATA DIMENSIONNELLES DE PM670V ABMESSUNGEN PM670V / DATOS A SOUFFLAGE LONGITUDINAL / AUSLASS LÄNGSRICHTUNG DIMENSIONALES PM670V IMPULSIÓN LONGITUDINAL KFV* DATI DIMESIONALI PM670V PERPENDICULAR PM670V DONNÉES MANDATA PERPENDICOLARE / FLOW DIMENSIONAL DATA / DIMENSIONNELLES DE PM670V ABMESSUNGEN PM670V...
  • Seite 16 AERMEC S.p.A. si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento tutte le modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto. Les données mentionnées dans ce manuel ne constituent aucun engagement de notre part. Aermec S.p.A. se réserve le droit de modifier à tous moments les données considérées nécessaires à...