Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Drechselbedarf Midi FU -350 Bedienungsanleitung Seite 5

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Halten Sie Kinder und Besucher vom Arbeitsplatz fern.
• Physical fitness.
Kinder und Besucher müssen sich in einem sicheren Bereich außerhalb des Arbeitsbereiches
Halten Sie Kinder und Besucher vom Arbeitsplatz fern.
User must be physically suited and trained by a competent person prior to the first use. People with disabili-
Halten Sie Kinder und Besucher vom Arbeitsplatz fern.
aufhalten. Machen Sie den Arbeitsplatz kindersicher, indem sie die Werkstatt absperren, die
Kinder und Besucher müssen sich in einem sicheren Bereich außerhalb des Arbeitsbereiches
ties may only use the machine after prior consultation by qualified personnel and if necessary use with aids.
Kinder und Besucher müssen sich in einem sicheren Bereich außerhalb des Arbeitsbereiches
Zuleitung unterbrechen oder absperrbar machen.
aufhalten. Machen Sie den Arbeitsplatz kindersicher, indem sie die Werkstatt absperren, die
Halten Sie Kinder und Besucher vom Arbeitsplatz fern.
aufhalten. Machen Sie den Arbeitsplatz kindersicher, indem sie die Werkstatt absperren, die
Zuleitung unterbrechen oder absperrbar machen.
Tragen Sie geeignete Bekleidung. Gefahr durch rotierende Teile.
Kinder und Besucher müssen sich in einem sicheren Bereich außerhalb des Arbeitsbereiches
• Keep children and visitors away from the workplace.
Zuleitung unterbrechen oder absperrbar machen.
Tragen Sie enganliegende Kleidung. Legen Sie Halstücher, Ringe, Armreifen oder andere
Tragen Sie geeignete Bekleidung. Gefahr durch rotierende Teile.
aufhalten. Machen Sie den Arbeitsplatz kindersicher, indem sie die Werkstatt absperren, die
Children and visitors must reside in a safe area outside the working area. Make the workplace safe for
Tragen Sie geeignete Bekleidung. Gefahr durch rotierende Teile.
Schmuck- und Kleidungsstücke ab, die sich in den drehenden Teilen verfangen können.
Tragen Sie enganliegende Kleidung. Legen Sie Halstücher, Ringe, Armreifen oder andere
Zuleitung unterbrechen oder absperrbar machen.
children by shutting off the workshop, interrupt or shutting off the supply.
Tragen Sie enganliegende Kleidung. Legen Sie Halstücher, Ringe, Armreifen oder andere
Tragen Sie festes Sicherheitsschuhwerk und achten Sie auf einen rutschfesten Boden.
Schmuck- und Kleidungsstücke ab, die sich in den drehenden Teilen verfangen können.
Tragen Sie geeignete Bekleidung. Gefahr durch rotierende Teile.
Schmuck- und Kleidungsstücke ab, die sich in den drehenden Teilen verfangen können.
Tragen Sie eine Kopfbedeckung/Haarnetz, die langes Haar schützt. Vermeiden Sie das
Tragen Sie festes Sicherheitsschuhwerk und achten Sie auf einen rutschfesten Boden.
• Do wear appropriate clothing. Danger from rotating parts.
Tragen Sie enganliegende Kleidung. Legen Sie Halstücher, Ringe, Armreifen oder andere
Tragen Sie festes Sicherheitsschuhwerk und achten Sie auf einen rutschfesten Boden.
Tragen von Handschuhen, die sich beim Drechseln verfangen können.
Tragen Sie eine Kopfbedeckung/Haarnetz, die langes Haar schützt. Vermeiden Sie das
Wear tight-fitting clothes. Drop scarves, rings, bracelets or other jewelry and garments, which
Schmuck- und Kleidungsstücke ab, die sich in den drehenden Teilen verfangen können.
Tragen Sie eine Kopfbedeckung/Haarnetz, die langes Haar schützt. Vermeiden Sie das
Tragen von Handschuhen, die sich beim Drechseln verfangen können.
Benutzen Sie persönliche Schutzausrüstung (PSA).
can get caught in the moving parts. Wear safety footwear and watch for a non-slip floor. Wear
Tragen Sie festes Sicherheitsschuhwerk und achten Sie auf einen rutschfesten Boden.
Tragen von Handschuhen, die sich beim Drechseln verfangen können.
Benutzen Sie persönliche Schutzausrüstung (PSA).
a hat/hair net that protect long hair. Avoid wearing gloves, which can get caught in the turning.
Tragen Sie eine Kopfbedeckung/Haarnetz, die langes Haar schützt. Vermeiden Sie das
Gehörschutz: Verschiedene Materialien können beim Drechseln einen erhöhten
Benutzen Sie persönliche Schutzausrüstung (PSA).
Tragen von Handschuhen, die sich beim Drechseln verfangen können.
Lärmpegel erzeugen. Tragen Sie in diesen Fällen beim Arbeiten einen Ohrenschutz.
Gehörschutz: Verschiedene Materialien können beim Drechseln einen erhöhten
• Use personal protective equipment (PPE).
Gehörschutz: Verschiedene Materialien können beim Drechseln einen erhöhten
Benutzen Sie persönliche Schutzausrüstung (PSA).
Lärmpegel erzeugen. Tragen Sie in diesen Fällen beim Arbeiten einen Ohrenschutz.
Ear protection: Various materials can produce a higher noise level when turning. In these
Lärmpegel erzeugen. Tragen Sie in diesen Fällen beim Arbeiten einen Ohrenschutz.
Schutzbrille / Gesichtsschutz: Bei Arbeiten an der Maschine immer Schutzbrille tragen.
Gehörschutz: Verschiedene Materialien können beim Drechseln einen erhöhten
cases when working, wear ear protection.
Schutzbrille / Gesichtsschutz: Bei Arbeiten an der Maschine immer Schutzbrille tragen.
Benutzen Sie stets einen vollwertigen Augen- bzw. Gesichtsschutz. Normale
Lärmpegel erzeugen. Tragen Sie in diesen Fällen beim Arbeiten einen Ohrenschutz.
Schutzbrille / Gesichtsschutz: Bei Arbeiten an der Maschine immer Schutzbrille tragen.
Eye / face protection: When working with the machine always wear goggles. Always use a
Augengläser sind gewöhnlich nur schlagfest und Schutzbrillen schützen nur die Augen.
Benutzen Sie stets einen vollwertigen Augen- bzw. Gesichtsschutz. Normale
full fledged eye- or face protection. Normal eye glasses are usually only shock-resistant and
Benutzen Sie stets einen vollwertigen Augen- bzw. Gesichtsschutz. Normale
Augengläser sind gewöhnlich nur schlagfest und Schutzbrillen schützen nur die Augen.
Ein Gesichtsschutz schützt Augen und Gesicht.
Schutzbrille / Gesichtsschutz: Bei Arbeiten an der Maschine immer Schutzbrille tragen.
protective goggles protect only your eyes. A face protection protects eyes and face.
Augengläser sind gewöhnlich nur schlagfest und Schutzbrillen schützen nur die Augen.
Ein Gesichtsschutz schützt Augen und Gesicht.
Benutzen Sie stets einen vollwertigen Augen- bzw. Gesichtsschutz. Normale
Ein Gesichtsschutz schützt Augen und Gesicht.
Respiratory protection: Various kinds of wood, exotic wood or other harmful substances,
Atemschutz: Verschiedene Holzarten, exotische Holzwerkstoffe oder andere
Augengläser sind gewöhnlich nur schlagfest und Schutzbrillen schützen nur die Augen.
as well as certain types of work such as cutting, grinding, drilling can produce dusts that are
Atemschutz: Verschiedene Holzarten, exotische Holzwerkstoffe oder andere
gesundheitsschädliche Stoffe sowie bestimmte Arbeiten wie Schleifen, Sägen, Bohren
Ein Gesichtsschutz schützt Augen und Gesicht.
hazardous to your health. Get yourself appropriately informed. Therefore only use the ma-
Atemschutz: Verschiedene Holzarten, exotische Holzwerkstoffe oder andere
können Stäube erzeugen, die gesundheitsschädlich sind. Machen Sie sich entsprechend
gesundheitsschädliche Stoffe sowie bestimmte Arbeiten wie Schleifen, Sägen, Bohren
chine in well ventilated rooms and wear respiratory protection (PPE). Also use a suitable dust
gesundheitsschädliche Stoffe sowie bestimmte Arbeiten wie Schleifen, Sägen, Bohren
sachkundig. Betreiben Sie daher die Maschinen nur in gut belüfteten Räumen und tragen Sie
können Stäube erzeugen, die gesundheitsschädlich sind. Machen Sie sich entsprechend
Atemschutz: Verschiedene Holzarten, exotische Holzwerkstoffe oder andere
extraction and/or filtering of the circulating air.
können Stäube erzeugen, die gesundheitsschädlich sind. Machen Sie sich entsprechend
sachkundig. Betreiben Sie daher die Maschinen nur in gut belüfteten Räumen und tragen Sie
Atemschutz (PSA). Nutzen Sie auch eine geeignete Staubabsaugung und/oder Filterung der Umluft.
gesundheitsschädliche Stoffe sowie bestimmte Arbeiten wie Schleifen, Sägen, Bohren
sachkundig. Betreiben Sie daher die Maschinen nur in gut belüfteten Räumen und tragen Sie
Atemschutz (PSA). Nutzen Sie auch eine geeignete Staubabsaugung und/oder Filterung der Umluft.
• Do not work in wet and dangerous environment.
können Stäube erzeugen, die gesundheitsschädlich sind. Machen Sie sich entsprechend
Atemschutz (PSA). Nutzen Sie auch eine geeignete Staubabsaugung und/oder Filterung der Umluft.
Arbeiten Sie nicht in feuchter und gefährlicher Umgebung.
The MIDI FU-350 wood lathe is intended for indoor use only.
sachkundig. Betreiben Sie daher die Maschinen nur in gut belüfteten Räumen und tragen Sie
Arbeiten Sie nicht in feuchter und gefährlicher Umgebung.
Die Midi FU-350 Drechselbank ist ausschließlich für den Innenbereich bestimmt.
Protect the lathe from damp or humid locations. Do not expose the lathe to moisture. Provide adequate
Atemschutz (PSA). Nutzen Sie auch eine geeignete Staubabsaugung und/oder Filterung der Umluft.
Arbeiten Sie nicht in feuchter und gefährlicher Umgebung.
lighting and ventilation of the workplace. Avoid areas with explosive atmosphere. The non-observance of
Schützen Sie die Drechselbank vor dunstigen oder feuchten Standorten. Setzen Sie diese keiner
Die Midi FU-350 Drechselbank ist ausschließlich für den Innenbereich bestimmt.
Die Midi FU-350 Drechselbank ist ausschließlich für den Innenbereich bestimmt.
the rules can lead to warranty and guarantee loss.
Schützen Sie die Drechselbank vor dunstigen oder feuchten Standorten. Setzen Sie diese keiner
Nässe aus. Sorgen Sie für ausreichende Beleuchtung und Belüftung des Arbeitsplatzes. Vermeiden
Arbeiten Sie nicht in feuchter und gefährlicher Umgebung.
Schützen Sie die Drechselbank vor dunstigen oder feuchten Standorten. Setzen Sie diese keiner
Nässe aus. Sorgen Sie für ausreichende Beleuchtung und Belüftung des Arbeitsplatzes. Vermeiden
Sie Bereiche mit explosiver Atmosphäre. Die Nichtbeachtung der Regeln kann zu Garantie- und
Die Midi FU-350 Drechselbank ist ausschließlich für den Innenbereich bestimmt.
• Keep the work area clean!
Nässe aus. Sorgen Sie für ausreichende Beleuchtung und Belüftung des Arbeitsplatzes. Vermeiden
Gewährungsverlust führen.
Sie Bereiche mit explosiver Atmosphäre. Die Nichtbeachtung der Regeln kann zu Garantie- und
Schützen Sie die Drechselbank vor dunstigen oder feuchten Standorten. Setzen Sie diese keiner
Not cleaned workplaces and tables can cause accidents. Do not turn the machine on until all items (tools,
Sie Bereiche mit explosiver Atmosphäre. Die Nichtbeachtung der Regeln kann zu Garantie- und
Gewährungsverlust führen.
Nässe aus. Sorgen Sie für ausreichende Beleuchtung und Belüftung des Arbeitsplatzes. Vermeiden
Halten Sie den Arbeitsplatz sauber.
pieces of wood and such) have been removed of the lathe. Keep the immediate working area and the floor
Gewährungsverlust führen.
Sie Bereiche mit explosiver Atmosphäre. Die Nichtbeachtung der Regeln kann zu Garantie- und
Nicht aufgeräumte Arbeitsplätze und –tische rufen Unfälle hervor. Schalten Sie die Maschine erst
free from dirt and surrounding off-cuts. Accumulated sawdust are a risk of fire and accidents.
Halten Sie den Arbeitsplatz sauber.
Halten Sie den Arbeitsplatz sauber.
ein, nachdem sämtliche Gegenstände (Werkzeuge, Holzstücke u. ä) von der Drechselbank entfernt
Gewährungsverlust führen.
Nicht aufgeräumte Arbeitsplätze und –tische rufen Unfälle hervor. Schalten Sie die Maschine erst
Nicht aufgeräumte Arbeitsplätze und –tische rufen Unfälle hervor. Schalten Sie die Maschine erst
wurden. Halten Sie den unmittelbaren Arbeitsbereich und den Boden von Schmutz und
• Fire protection
ein, nachdem sämtliche Gegenstände (Werkzeuge, Holzstücke u. ä) von der Drechselbank entfernt
Halten Sie den Arbeitsplatz sauber.
ein, nachdem sämtliche Gegenstände (Werkzeuge, Holzstücke u. ä) von der Drechselbank entfernt
herumliegenden Reststücken frei. Angehäufte Sägespäne sind ein Brand- und Unfallrisiko.
wurden. Halten Sie den unmittelbaren Arbeitsbereich und den Boden von Schmutz und
Take note of the fire alarm and fire-fighting facilities such as location and use of fire extinguishers. Regu-
Nicht aufgeräumte Arbeitsplätze und –tische rufen Unfälle hervor. Schalten Sie die Maschine erst
wurden. Halten Sie den unmittelbaren Arbeitsbereich und den Boden von Schmutz und
herumliegenden Reststücken frei. Angehäufte Sägespäne sind ein Brand- und Unfallrisiko.
larly remove the shavings inside the bench bed on the electric motor so that the motor continues to be
Brandschutz
ein, nachdem sämtliche Gegenstände (Werkzeuge, Holzstücke u. ä) von der Drechselbank entfernt
herumliegenden Reststücken frei. Angehäufte Sägespäne sind ein Brand- und Unfallrisiko.
provided with the necessary cooling.
Beachten Sie die Brandmelde- und Brandbekämpfungsmöglichkeiten wie z.B. Standort und
Brandschutz
wurden. Halten Sie den unmittelbaren Arbeitsbereich und den Boden von Schmutz und
Brandschutz
Bedienung von Feuerlöschern. Entfernen Sie regelmäßig die im Bankbett auf dem Elektromotor
Beachten Sie die Brandmelde- und Brandbekämpfungsmöglichkeiten wie z.B. Standort und
herumliegenden Reststücken frei. Angehäufte Sägespäne sind ein Brand- und Unfallrisiko.
• Take note of the electrical safety standards.
Beachten Sie die Brandmelde- und Brandbekämpfungsmöglichkeiten wie z.B. Standort und
liegenden Späne, damit der Motor die notendige Kühlung erhält.
Bedienung von Feuerlöschern. Entfernen Sie regelmäßig die im Bankbett auf dem Elektromotor
Brandschutz
Make sure the electrical installation where you connect the lathe is proper. Only use the supplied safety
Bedienung von Feuerlöschern. Entfernen Sie regelmäßig die im Bankbett auf dem Elektromotor
liegenden Späne, damit der Motor die notendige Kühlung erhält.
Beachten Sie die elektrischen Sicherheitsstandards.
Beachten Sie die Brandmelde- und Brandbekämpfungsmöglichkeiten wie z.B. Standort und
plug. Do not use extension cords. The used safety sockets must be fused with 16 amp. Disconnect the
liegenden Späne, damit der Motor die notendige Kühlung erhält.
Achten Sie auf eine ordnungsgemäße Elektroinstallation, an der Sie die Drechselbank anschließen
Beachten Sie die elektrischen Sicherheitsstandards.
Bedienung von Feuerlöschern. Entfernen Sie regelmäßig die im Bankbett auf dem Elektromotor
machine from the power supply before attempting any user maintenance or repair.
Beachten Sie die elektrischen Sicherheitsstandards.
und verwenden Sie nur die mitgelieferten Schutzkontaktstecker. Verwenden sie keine
Achten Sie auf eine ordnungsgemäße Elektroinstallation, an der Sie die Drechselbank anschließen
liegenden Späne, damit der Motor die notendige Kühlung erhält.
Achten Sie auf eine ordnungsgemäße Elektroinstallation, an der Sie die Drechselbank anschließen
Verlängerungskabel. Die verwendeten Schutzkontaktsteckdosen müssen mit 16 Ampere
und verwenden Sie nur die mitgelieferten Schutzkontaktstecker. Verwenden sie keine
• In case of power failure, the workpiece is no longer slowed down. The phasing-out of the speed may
Beachten Sie die elektrischen Sicherheitsstandards.
und verwenden Sie nur die mitgelieferten Schutzkontaktstecker. Verwenden sie keine
abgesichert sein. Trennen Sie die Maschinen vom Stromanschluss, bevor Sie eine Wartung oder
Verlängerungskabel. Die verwendeten Schutzkontaktsteckdosen müssen mit 16 Ampere
take some time to complete.
Achten Sie auf eine ordnungsgemäße Elektroinstallation, an der Sie die Drechselbank anschließen
Verlängerungskabel. Die verwendeten Schutzkontaktsteckdosen müssen mit 16 Ampere
Reparatur durchführen.
abgesichert sein. Trennen Sie die Maschinen vom Stromanschluss, bevor Sie eine Wartung oder
und verwenden Sie nur die mitgelieferten Schutzkontaktstecker. Verwenden sie keine
abgesichert sein. Trennen Sie die Maschinen vom Stromanschluss, bevor Sie eine Wartung oder
Reparatur durchführen.
• Avoid unintentional starting.
Verlängerungskabel. Die verwendeten Schutzkontaktsteckdosen müssen mit 16 Ampere
Reparatur durchführen.
Bei Stromausfall wird das Werkstück nicht mehr abgebremst. Das Auslaufen der Drehzahl kann
The lathe is electrically ready to use when you connect the safety plug to the operator-side socket. Use
abgesichert sein. Trennen Sie die Maschinen vom Stromanschluss, bevor Sie eine Wartung oder
Bei Stromausfall wird das Werkstück nicht mehr abgebremst. Das Auslaufen der Drehzahl kann
einige Zeit in Anspruch nehmen.
the switch on the mobile control box to switch on and off. After work ends, pull the plug out of the socket.
Reparatur durchführen.
Bei Stromausfall wird das Werkstück nicht mehr abgebremst. Das Auslaufen der Drehzahl kann
einige Zeit in Anspruch nehmen.
Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Starten.
einige Zeit in Anspruch nehmen.
• Never run the machine unattended.
Bei Stromausfall wird das Werkstück nicht mehr abgebremst. Das Auslaufen der Drehzahl kann
Die Drechselbank ist elektrisch betriebsbereit, wenn Sie den Schutzkontaktstecker an die
Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Starten.
Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Starten.
Do only leave the machine when it turned off and stopped.
betreiberseitige Schutzkontaktsteckdose anschließen. Zum Ein- und Ausschalten benutzen Sie die
einige Zeit in Anspruch nehmen.
Die Drechselbank ist elektrisch betriebsbereit, wenn Sie den Schutzkontaktstecker an die
Die Drechselbank ist elektrisch betriebsbereit, wenn Sie den Schutzkontaktstecker an die
Schalter an der mobilen Bedienbox. Nach Arbeitsenden ziehen Sie den Stecker aus der
betreiberseitige Schutzkontaktsteckdose anschließen. Zum Ein- und Ausschalten benutzen Sie die
Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Starten.
betreiberseitige Schutzkontaktsteckdose anschließen. Zum Ein- und Ausschalten benutzen Sie die
Schutzkontaktsteckdose.
Schalter an der mobilen Bedienbox. Nach Arbeitsenden ziehen Sie den Stecker aus der
Die Drechselbank ist elektrisch betriebsbereit, wenn Sie den Schutzkontaktstecker an die
Schalter an der mobilen Bedienbox. Nach Arbeitsenden ziehen Sie den Stecker aus der
Schutzkontaktsteckdose.
betreiberseitige Schutzkontaktsteckdose anschließen. Zum Ein- und Ausschalten benutzen Sie die
© Drechselbedarf Schulte
Schutzkontaktsteckdose.
© Drechselbedarf Schulte
Schalter an der mobilen Bedienbox. Nach Arbeitsenden ziehen Sie den Stecker aus der
Original Operating Instructions V1.0
Original-Betriebsanleitung V1.0
- 5 -
- 5 -

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis