Herunterladen Diese Seite drucken

biohort StoreMax 160 Aufbauanleitung Seite 9

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für StoreMax 160:

Werbung

5.
Montage der hinteren Rolladen-Stopper: Die bei-
den Feder-Stopper werden an der inneren
Führungsnut wie abgebildet eingesteckt und kraft-
voll bis zum Anschlag nach unten gedrückt. Zur Sicherung
werden die Stopper mit je einer Niro-Blechschraube am
Aluminiumprofilbogen festgeschraubt.
Die beiden Gummi-Stopper werden wie dargestellt an der
äußeren Führungsnut eingesteckt und wieder bis zum
Anschlag kraftvoll nach unten geschoben. Die Gummi-
Stopper werden ebenfalls mit je einer Niro-Blechschraube
gesichert.
Jetzt stellen Sie Ihren „StoreMax 160" wieder auf . Er ist in ver-
schlossenem Zustand. An der Rückseite fädeln Sie nun die
weiße Nylonschnur wie dargestellt durch die Bohrung der hin-
tersten Lamelle durch und machen an der rot markierten
Stelle einen festen Knoten.
Assembly of the back roller shutter-stopper:
GB
Put both spring-stoppers onto the inner grooves as pictured and push
them down as far as they go in. As a safeguard, tightly screw the stoppers
into the arched aluminium section using one stainless steel screw for
each.
Put both of the rubber stoppers onto the outer grooves as pictured and
again push down hard as far as they go in. Secure the rubber stopper as
well with the stainless steel screws.
Now stand the "StoreMax 160" up once more. It should be in a closed
position.
On the back side, now thread the white nylon string through the hole of
the slat furthest back and make a tight knot on the place marked in red.
Montage des arrêts arrières du volet roulant:
Les deux arrêt-ressorts sont emboîtés dans la rainure interne (voir photo),
F
exercez une pression vers le bas jusqu'au butoir. Par sécurité les deux
arrêts seront fixés par une vis inoxydable au profil en aluminium.
Les deux arrêts en plastique seront emboîtés dans la rainure externe et à
nouveau enfoncés jusqu'au butoir par une forte pression vers le bas. Ils
seront également fixés par une vis.
Maintenant relevez votre « StoreMax 160 ». Il est fermé.
Enfilez la ficelle en nylon à travers le trou de la dernière lamelle comme
représenté et faites un nœud à l'endroit marqué en rouge.
Aanbrengen van de achterste roldeur-stoppers:
NL
De beide veer-stoppers worden in de binnenste geleiderail gestoken zoals
afgebeeld en stevig tot de aanslag naar beneden gedrukt. Om ze te
zekeren worden beide stoppers met een rvs schroef aan het aluminium
boogprofiel vastgeschroefd.
De beide gummi-stoppers worden, zoals afgebeeld, in de buitenste gelei-
derail gestoken en ook stevig tot de aanslag naar beneden gedrukt. Ook
deze stoppers worden met een rvs schroef aan het aluminium profiel vast-
gezet.
Nu zet u de StoreMax weer overeind. Hij is in gesloten toestand.
Aan de achterkant haalt u het witte nylon koord, zoals afgebeeld, door
het gat in de achterste lamel u legt er op de rood gemarkeerde plaats
een stevige knoop in.
Montaggio dei respingenti dell'avvolgibile posteriore:
I
Inserite entrambi i respingenti a molla nelle guide interne come mostrato
in figura e premeteli verso il basso fino al completo inserimento nell'ap-
posito foro. Per sicurezza fissate i respingenti con una vite di acciaio inox
alla guida di alluminio.
Ponete ora i respingenti di gomma nelle guide esterne come illustrato
e premete verso il basso fino a completo inserimento. Fissate i respingenti
con una vite di acciaio inox.
Ora rialzate il box e chiudete gli avvolgibili.
Nella parete posteriore tirate la corda di nylon e fatela passare nel foro
dell'ultimo listello della chiusura avvolgibile e fate un nodo in corrispon-
denza del segno rosso.
9

Werbung

loading

Verwandte Produkte für biohort StoreMax 160