Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Pergola 3x3:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
AUFBAUANLEITUNG
„Pergola"
Assembly manual for Pergola 3x3, 3.5x3, 4x3, 3x3.5, 3.5x3.5, 4x3.5
EN
Notice de montage pour la Pergola 3x3, 3.5x3, 4x3, 3x3.5, 3.5x3.5, 4x3.5
FR
Montagehandleiding voor Pergola 3x3, 3.5x3, 4x3, 3x3.5, 3.5x3.5, 4x3.5
NL
Manual de Montaje para Pérgola 3x3, 3.5x3, 4x3, 3x3.5, 3.5x3.5, 4x3.5
ES
Manuale di montaggio per Pergola 3x3, 3.5x3, 4x3, 3x3.5, 3.5x3.5, 4x3.5
IT
Monteringsvejledning for Pergola 3x3, 3.5x3, 4x3, 3x3.5, 3.5x3.5, 4x3.5
DA
Monteringsanvisning för Pergola 3x3, 3.5x3, 4x3, 3x3.5, 3.5x3.5, 4x3.5
SV
Monteringsanvisning for Pergola 3x3, 3.5x3, 4x3, 3x3.5, 3.5x3.5, 4x3.5
NO
Instrukcja montażu Pergoli 3x3, 3.5x3, 4x3, 3x3.5, 3.5x3.5, 4x3.5
PL
Montážny návod pre Pergolu 3x3, 3.5x3, 4x3, 3x3.5, 3.5x3.5, 4x3.5
SK
Priročnik za montažo Pergole 3x3, 3.5x3, 4x3, 3x3.5, 3.5x3.5, 4x3.5
SL
Příručka pro montáž pro Pergola 3x3, 3.5x3, 4x3, 3x3.5, 3.5x3.5, 4x3.5
CS
Felépítési útmutató Pergola 3x3, 3.5x3, 4x3, 3x3.5, 3.5x3.5, 4x3.5
HU
Priručnik za montažu Pergole 3x3, 3.5x3, 4x3, 3x3.5, 3.5x3.5, 4x3.5
HR
Manual asamblare Pergola 3x3, 3.5x3, 4x3, 3x3.5, 3.5x3.5, 4x3.5
RO
3x3/3,5x3/4x3/3x3,5/3,5x3,5/4x3,5
100% MADE IN AUSTRIA

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für biohort Pergola 3x3

  • Seite 1 3x3/3,5x3/4x3/3x3,5/3,5x3,5/4x3,5 Assembly manual for Pergola 3x3, 3.5x3, 4x3, 3x3.5, 3.5x3.5, 4x3.5 Notice de montage pour la Pergola 3x3, 3.5x3, 4x3, 3x3.5, 3.5x3.5, 4x3.5 Montagehandleiding voor Pergola 3x3, 3.5x3, 4x3, 3x3.5, 3.5x3.5, 4x3.5 Manual de Montaje para Pérgola 3x3, 3.5x3, 4x3, 3x3.5, 3.5x3.5, 4x3.5 Manuale di montaggio per Pergola 3x3, 3.5x3, 4x3, 3x3.5, 3.5x3.5, 4x3.5...
  • Seite 2 Sie dürfen sich auf ein funktionales Design, eine langlebige Konstruktion und auf höchste Qualität freuen. Die hier vorliegende Aufbauanleitung zeigt Ihnen Schritt für Schritt, wie Sie Ihr Biohort-Produkt fachgerecht aufbauen. Bitte befolgen Sie die einzelnen Punkte und lesen Sie diese Anleitung vor der Montage sorgfältig durch.
  • Seite 3 REINIGUNG UND WARTUNG Die Pergola ist sehr wartungsarm und pflegeleicht. Zur Reinigung und Pflege beachten Sie bitte lediglich folgende Hinweise: • Regelmäßige Entfernung von Laub und Schmutz sowie Kontrolle der Schraubverbindungen • Das Sonnenschutzrollo kann mit lauwarmem Wasser sowie mildem Reiniger gereinigt werden. •...
  • Seite 4 Protection of outdoor areas from direct sunlight and rain • Use on private properties Uses other than those specified above are excluded (e.g. use as a carport, roofing for outdoor kitchens and barbecue areas, etc.). Only Biohort accessories may be used. Terms of Use: •...
  • Seite 5 CLEANING AND MAINTENANCE The pergola is very low-maintenance and easy to clean. Please note the following instructions for cleaning and care: • Regular removal of leaves and dirt and inspection of screw connections. • The sun screen can be cleaned with lukewarm water and a mild cleaner. •...
  • Seite 6 Vous bénéficiez d‘un design fonctionnel, d‘une conception durable et d‘une excellente qualité. Cette notice de montage vous montre étape par étape comment monter votre produit Biohort de manière conforme. Veuillez suivre les différents points et lire attentivement cette notice avant le montage.
  • Seite 7 NETTOYAGE ET ENTRETIEN La pergola est facile d‘entretien. Pour le nettoyage et l‘entretien, veuillez simplement respecter les consignes suivantes : • Enlevez régulièrement les feuilles et la saleté et contrôlez les raccords vissés. • Le store pare-soleil peut être nettoyé à l‘eau tiède et avec un détergent doux. •...
  • Seite 8 U kunt zich verheugen op een functioneel design, een duurzame constructie en de hoogste kwaliteit. Deze montagehandleiding laat u stap voor stap zien hoe u uw Biohort product correct monteert. Gelieve voor de montage de individuele punten in acht te nemen en deze handleiding zorgvuldig door te lezen.
  • Seite 9 RECYCLING Voer het verpakkingsmateriaal af volgens de plaatselijke voorschriften. In het onwaarschijnlijke geval dat de pergola niet langer nodig is, moet deze worden gedemonteerd en moeten de afzonderlijke materialen en onderdelen worden gesorteerd en afgevoerd volgens de plaatselijke voorschriften. Gebruik voor het demonteren de montage-instructies in omgekeerde volgorde. GEBRUIK EEN GESCHIKTE ONDERLAAG OM KRASSEN TE VOORKOMEN! ZORG ERVOOR DAT DE GRONDVERANKERING STORMVAST IS! NIET MONTEREN BIJ VEEL WIND!
  • Seite 10 Puede esperar un diseño funcional, una construcción duradera y la más alta calidad. Estas instrucciones de montaje le mostrarán paso a paso cómo ensamblar correctamente su producto Biohort. Por favor, siga los puntos individuales y lea estas instrucciones cuidadosamente antes del montaje. Mantenga estas instrucciones en un lugar seguro.
  • Seite 11 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO La pérgola es de muy bajo mantenimiento y fácil de limpiar. Tenga en cuenta las siguientes instrucciones para la limpieza y el cuidado: • Retiro regular de hojas y suciedad e inspección de las conexiones de tornillos. •...
  • Seite 12 Potete aspettarvi un design funzionale, una costruzione durevole e la massima qualità. Queste istruzioni di montaggio vi mostrano passo dopo passo come assemblare correttamente il vostro prodotto Biohort. Seguite attentamente i vari punti e leggete queste istruzioni prima del montaggio. Conservate queste istruzioni in un luogo sicuro.
  • Seite 13 PULIZIA E MANUTENZIONE La pergola richiede poca manutenzione ed è facile da pulire. Seguite le seguenti istruzioni per la pulizia e la cura: • Rimozione regolare di foglie e sporco e ispezione dei collegamenti a vite • Il materiale non deve entrare in contatto con sostanze chimiche aggressive come il sale stradale. •...
  • Seite 14 Du kan se frem til et funktionelt design, en holdbar konstruktion og den højeste kvalitet. Denne samlevejledning viser dig trin for trin, hvordan du samler dit Biohort-produkt korrekt. Følg de enkelte punkter, og læs vejledningen grundigt igennem, før du samler produktet. Opbevar venligst denne vejledning et sikkert sted.
  • Seite 15 GENBRUG Bortskaf emballagematerialet i overensstemmelse med de lokale bestemmelser. I det usandsynlige tilfælde, at der ikke længere er brug for pergolaen, skal den skilles ad, og de enkelte materialer og komponenter skal sorteres og bortskaffes i overensstemmelse med de lokale regler. Brug samlevejledningen i omvendt rækkefølge ved demontering.
  • Seite 16 Du kan se fram emot en funktionell design, en hållbar konstruktion och högsta kvalitet. Den här monteringsanvisningen visar dig steg för steg hur du monterar din Biohort-produkt på rätt sätt. Följ de enskilda punkterna och läs igenom denna monteringsanvisning noggrant före monteringen. Förvara denna bruksanvisning på...
  • Seite 17 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Pergolan kräver mycket lite underhåll och är lätt att rengöra. Observera följande anvisningar för rengöring och skötsel: • Regelbunden borttagning av löv och smuts samt kontroll av skruvförband. • Materialet får inte komma i kontakt med aggressiva kemikalier som t.ex. vägsalt. •...
  • Seite 18 Du kan se frem til et funksjonelt Design, en slitesterk konstruksjon av høyeste kvalitet. Denne monteringsanvisningen viser deg trinn for trinn hvordan du monterer Biohort-produktet ditt riktig. Følg de enkelte punktene og les instruksjonene nøye før montering. Etter ferdig montering, vennligst oppbevar monteringsanvisningen på...
  • Seite 19 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Pergolaen krever svært lite vedlikehold og er enkel å rengjøre. Vær oppmerksom på følgende instruksjoner for rengjøring og vedlikehold: • Regelmessig fjerning av løv og smuss og inspeksjon av skrueforbindelser. • Materialet må ikke komme i kontakt med aggressive kjemikalier som for eksempel veisalt. •...
  • Seite 20 WYBRAŁEŚ PRODUKT WYSOKIEJ JAKOŚCI FIRMY BIOHORT. Możesz oczekiwać funkcjonalnego projektu, trwałej konstrukcji i najwyższej jakości. Niniejsza instrukcja montażu pokazuje krok po kroku, jak prawidłowo zmontować produkt Biohort. Prosimy o przestrzeganie poszczególnych punktów i uważne przeczytanie niniejszej instrukcji przed montażem. Instrukcję należy przechowywać...
  • Seite 21 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Pergola jest bardzo łatwa w utrzymaniu i czyszczeniu. Należy przestrzegać poniższych instrukcji dotyczących czyszczenia i pielęgnacji: • Regularne usuwanie liści i brudu oraz kontrola połączeń śrubowych • Materiał nie może mieć kontaktu z agresywnymi chemikaliami, takimi jak sól drogowa. •...
  • Seite 22 Môžete sa tešiť na funkčný dizajn, odolnú konštrukciu a najvyššiu kvalitu. Tento montážny návod vám krok za krokom ukáže, ako správne zostaviť produkt Biohort. Pred montážou postupujte podľa jednotlivých bodov a pozorne si prečítajte tieto pokyny. Uschovajte si tieto pokyny na bezpečnom mieste.
  • Seite 23 RECYKLÁCIA Obalový materiál zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi. V nepravdepodobnom prípade, že pergola už nebude potrebná, je potrebné ju rozobrať a jednotlivé materiály a komponenty roztriediť a zlikvidovať v súlade s miestnymi predpismi. Pri demontáži použite montážny návod v opačnom poradí. PROSÍM, POUŽITE VHODNÚ...
  • Seite 24 S TEM IZDELKOM STE IZBRALI VISOKOKAKOVOSTEN IZDELEK PODJETJA BIOHORT. Pričakujete lahko funkcionalno zasnovo, vzdržljivo konstrukcijo in najvišjo kakovost. V teh navodilih za montažo boste korak za korakom izvedeli, kako pravilno sestaviti izdelek Biohort. Pred sestavljanjem upoštevajte posamezne točke in natančno preberite ta navodila. Prosimo, da navodila shranite na varnem mestu.
  • Seite 25 RECIKLIRANJE Embalažni material ločite in odstranite v skladu z lokalnimi predpisi. V primeru, da pergole ne boste več potrebovali, jo je treba razstaviti, pri čemer je treba posamezne materiale in komponente ločiti ter odložiti v skladu z lokalnimi predpisi. Za razstavljanje uporabite navodila za sestavljanje v obratnem vrstnem redu. UPORABITE USTREZNO PODLAGO, DA SE IZOGNETE PRASKAM! PREPRIČAJTE SE, DA JE IZDELEK ZASIDRAN ZARADI NEVIHT! NE SESTAVLJAJTE V VETROVNEM STANJU!
  • Seite 26 Můžete se těšit na funkční design, odolnou konstrukci a nejvyšší kvalitu. Tento montážní návod vám krok za krokem ukáže, jak správně sestavit produkt Biohort. Před montáži postupujte podle jednotlivých bodů a pozorně si přečtěte tyto pokyny. Uchovejte si tyto pokyny na bezpečném místě.
  • Seite 27 RECYKLACE V souladu s místními předpisy zlikvidujte balicí materiál. V nepravděpodobném případě, že Pergola není dlouho vyžadována, musí být demontována na jednotlivé materiály a komponenty , které budou rozděleny a zlikvidovány v souladu s místními předpisy. Pro demontáž použijte pokyny sestavy v opačném pořadí. POUŽIJTE VHODNÉ...
  • Seite 28 Funkcionális kialakítás, tartós kivitel és a legmagasabb minőség várja. Ez az összeszerelési útmutató lépésről lépésre megmutatja, hogyan szerelje össze helyesen a Biohort terméket. Kérjük, hogy a szerelés előtt olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és kövesse az egyes pontokat. Biztonságos helyen őrizze meg ezeket az utasításokat.
  • Seite 29 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS A pergola nagyon kevés karbantartást igényel és könnyen tisztítható. Kérjük, vegye figyelembe a következő tisztítási és ápolási utasításokat: • A levelek és a szennyeződések rendszeres eltávolítása és a csavaros csatlakozások ellenőrzése. • Az anyag nem érintkezhet agresszív vegyszerekkel, például útszóró sóval. •...
  • Seite 30 Možete se veseliti funkcionalnom dizajnu, izdržljivoj konstrukciji i najvišoj kvaliteti. Ove upute za sastavljanje pokazuju vam korak po korak kako pravilno sastaviti svoj Biohort proizvod. Slijedite pojedinačne točke i pažljivo pročitajte ove upute prije montaže. Čuvajte ove upute na sigurnom mjestu.
  • Seite 31 RECIKLIRANJE Materijal u kojem je proizvod bio zapakiran odložite u skladu s lokalnim propisima. U malo vjerojatnom slučaju da pergola više nije potrebna, mora se rastaviti, a pojedini materijali i komponente sortirati i zbrinuti u skladu s lokalnim propisima. Za rastavljanje koristite upute za montažu obrnutim redoslijedom. UPOTRIJEBITE ODGOVARAJUĆE PODLAGO, DA SE IZOGNETE PRASKAM! PLEASE MAKE SURE THE PRODUCT IS ANCHORED IN A STORM-PROOF MANNER! DO NOT ASSEMBLY IN WINDY CONDITION!
  • Seite 32 FELICITARI ! ATI ALES UN PRODUS DE CEA MAI BUNA CALITATE DE LA BIOHORT. Va puteti astepta la un design functional, o constructie durabila de cea mai buna calitate.Aceste instructiuni de asamblare arata pas cu pas cum sa asamblati corect produsul. Recomandam sa urmati pasii individual si sa cititi cu atentie inainte de asamblare.Va rugam sa tineti instructiunile intr-un loc...
  • Seite 33 RECICLARE Ambalajul se elimina coform reglementarilor legale locale. In situatia in care nu mai aveti nevoie de pergola si o dezasamblati ,materialele individuale si componentele trebuie sortate si eliminate conform reglemenarilor legale. Pentru dezasamblare ,folositi intructiunile de asamblare in ordine inversa. VA ROG SA FOLOSITI O BAZA POTRIVITA PENTRU A EVITA ZGARIETURILE! VA ROG SA VA ASIGURATI CA PRODUSUL E ANCORAT IMPOTRIVA FURTUNII! NU ASAMBLATI IN CONDITII DE VANT!
  • Seite 34 Dette er et uforpliktende fundaments forslag. Kunden er selv ansvarlig for å velge et passende fundament til monteringen. Biohort kan ikke påta seg noe ansvar for skader forårsaket av utilstrekkelig festede produkter eller andre grunnfeil. Ytterligere informasjon om fundament fi nner du på...
  • Seite 35 FUNDAMENT MIT TERRASSENBELAG FUNDAMENT MIT TERRASSENBELAG Foundation with decking Beton-Fundament Fondation avec revêtement de terrasse concrete foundation Fondation en béton Fundering met vlonders Terrassenbelag Cimentación con tarima terrace decking Fondazione con impalcato revêtement de terrasse Fundament med terrassebord Grundläggning med trall Fundament med terrassebord Fundament z tarasem Základ s palubovkou...
  • Seite 36 MASSSTABSGETREUE ABBILDUNGEN DER ZU VERWENDENDEN SCHRAUBEN (M 1:1) Scale drawing 1:1 of the screws in use Reproduction selon l´échelle 1:1. Afbeelding : schaal 1:1 (ware grootte) Reproducción a escala 1:1 de los tornillos que se utilizan para el montaje. Immagine in scala delle viti da utilizzare! M4 x 10 M6 x 20 M8 x 10...
  • Seite 37 TEILEÜBERSICHT Parts list · Liste des pièces · Stuklijst · Lista de piezas · Lista de parti · Deloversigt · Delöversikt · Del liste · Przegląd elementów · Zoznam dielov · Seznam delov · Seznam dílů · Tételek áttekintése · Popis dijelova · Lista pieselor STEHER-PAKET Upright package ·...
  • Seite 38 KLEINTEILE-PAKET Small parts package · Colis de petites pièces · Pakket kleine onderdelen · Paquete de pequeñas piezas · Pacchetto minuteria · Pakke med små dele · Paket för smådelar · Pakke med små deler · Pakiet małych części · Balenie malých dielov ·...
  • Seite 39 STEUERUNGS-SET Control set · Kit de commande SONNENSCHUTZROLLO Sun screen · Store pare-soleil     PROFIL-PAKET (LAMELLENSEITENWAND) Profi le package (Louvred Side Wall) · Carton de profi ls (Paroi latérale à lamelles)      SEITENWANDLAMELLEN-PAKET (LAMELLENSEITENWAND) Side wall louvre package (Louvred Side Wall) ·...
  • Seite 40 Zubehör - accessories - Accessoires - accessoires - accesorios - accessori - tilbehør Elektroantrieb / LED-Beleuchtung · Electric Motor / LED Lighting · Motorisation électrique / Éclairage LED    FESTZIEHEN tighten serrez fort vastdraaien apriete serrare a fondo fastspænding Dra åt Stramme...
  • Seite 41    FESTZIEHEN tighten serrez fort vastdraaien apriete serrare a fondo fastspænding Dra åt Stramme Dokręcić Dotiahnuť Zategnite Dotáhnout Erősen meghúzni Zategnite Strangeti  FESTZIEHEN tighten serrez fort vastdraaien apriete serrare a fondo fastspænding Dra åt Stramme Dokręcić Dotiahnuť Zategnite Dotáhnout Erősen meghúzni...
  • Seite 42 Zubehör - accessories - Accessoires - accessoires - accesorios - accessori - tilbehør TIPP! HABEN SIE SCHON ANS ZUBEHÖR GEDACHT? ZIEHEN SIE VORSORGLICH EIN KABEL FÜR ETWAIGES ZUBEHÖR IN DEN STEHER EIN. Tip! Have you thought about the accessories? As a precaution, pull a cable for any accessories into the upright. Conseil : avez-vous déjà...
  • Seite 43 Option 1 Option 1 Option 2 Option 2 Option...
  • Seite 44 3 x 3: 3,5 x 3: 4 x 3: 3 x 3,5: 3,5 x 3,5: 4 x 3,5:      Option 1 / Option 2 ...
  • Seite 45   5-7 mm   ...
  • Seite 46 Zubehör - accessories - Accessoires - accessoires - accesorios - accessori - tilbehør Elektroantrieb · Electric Motor · Motorisation électrique ≈ 38 mm ≈ 30 mm tillbehör- Tilbehør - akcesoria - príslušenstvo - Dodatki - Příslušenství - Tartozékok - dodaci - Accesorii...
  • Seite 47 Zubehör - accessories - Accessoires - accessoires - accesorios - accessori - tilbehør Elektroantrieb · Electric Motor · Motorisation électrique   FESTZIEHEN tighten serrez fort vastdraaien apriete serrare a fondo fastspænding Dra åt Stramme Dokręcić Dotiahnuť Zategnite Dotáhnout Erősen meghúzni Zategnite Strangeti tillbehör - Tilbehør - akcesoria - príslušenstvo - Dodatki - Příslušenství...
  • Seite 48    FESTZIEHEN tighten serrez fort vastdraaien apriete serrare a fondo fastspænding Dra åt Stramme Dokręcić Dotiahnuť Zategnite Dotáhnout Erősen meghúzni Zategnite Strangeti  Option 1   ...
  • Seite 49 Diesen Aufbauschritt überspringen bei Verwendung von LED-Beleuchtung oder Elektroantrieb. Skip this installation step if you are using LED lighting or electric motor. Sautez cette étape de l‘installation si vous utilisez un éclairage LED ou une motorisation électrique.  Option 1 Option 2 Option 2 ...
  • Seite 50 ACHTUNG! ZUBEHÖR (SONNENSCHUTZROLLO, LAMELLENSEITENWAND) KANN NICHT AUF DER KURBELSEITE (TRÄGER ) MONTIERT WERDEN.  ATTENTION! Accessories (sun screen, louvred side wall) cannot be fi tted on the drive side (beam  ATTENTION ! Les accessoires (store pare-soleil, paroi à lamelles) ne peuvent pas être montés du côté de la motorisation (support ...
  • Seite 51   ...
  • Seite 52 ≤40x  RECHTWINKELIG EINRICHTEN Set up at right angles Ajuster en forme rectangulaire Rechthoekig instellen Colóquelo en ángulo recto FESTZIEHEN Installare ad angolo retto tighten Opsættes i rette vinkler serrez fort Ställ in rät vinkel vastdraaien Settes opp i rett vinkel apriete Ustawić...
  • Seite 53 WAAGERECHT EINRICHTEN Set up horizontally Mettre en place horizontalement Horizontaal opstellen Colocación horizontal Installazione in orizzontale Opstilles vandret Uppställning horisontellt Sett opp horisontalt Ustawienie poziome Nastavenie v horizontálnej polohe Vodoravna postavitev Nastavení ve vodorovné poloze Vízszintesen felállítva Postavite vodoravno Se instalează orizontal...
  • Seite 54   Ø 10mm FESTZIEHEN tighten serrez fort vastdraaien apriete serrare a fondo fastspænding Dra åt Stramme Dokręcić Dotiahnuť Zategnite Dotáhnout Erősen meghúzni Zategnite Strangeti...
  • Seite 55 Zubehör - accessories - Accessoires - accessoires - accesorios - accessori - tilbehør Elektroantrieb · Electric Motor · Motorisation électrique tillbehör- Tilbehør - akcesoria - príslušenstvo - Dodatki - Příslušenství - Tartozékok - dodaci - Accesorii...
  • Seite 56 Zubehör - accessories - Accessoires - accessoires - accesorios - accessori - tilbehør LED-Beleuchtung · LED Lighting · Éclairage LED ABZIEHFOLIE ENTFERNEN UND LED FESTDRÜCKEN! Remove protection foil and press the LED into place! Retirer le fi lm de protection et appuyez sur la LED pour la mettre en place ! tillbehör- Tilbehør - akcesoria - príslušenstvo - Dodatki - Příslušenství...
  • Seite 57 Zubehör - accessories - Accessoires - accessoires - accesorios - accessori - tilbehør LED-Beleuchtung · LED Lighting · Éclairage LED tillbehör - Tilbehør - akcesoria - príslušenstvo - Dodatki - Příslušenství - Tartozékok - dodaci - Accesorii...
  • Seite 58 Zubehör - accessories - Accessoires - accessoires - accesorios - accessori - tilbehør LED-Beleuchtung · LED Lighting · Éclairage LED  tillbehör- Tilbehør - akcesoria - príslušenstvo - Dodatki - Příslušenství - Tartozékok - dodaci - Accesorii...
  • Seite 59     FESTZIEHEN tighten serrez fort vastdraaien  apriete serrare a fondo  fastspænding Dra åt Stramme Dokręcić Dotiahnuť Zategnite Dotáhnout Erősen meghúzni Zategnite Strangeti  ...
  • Seite 60  PRESS!
  • Seite 61 3 x 3: 3 x 3: 3 x 3: 3,5 x 3: 3,5 x 3: 3,5 x 3: 4 x 3: 4 x 3: 4 x 3: 3 x 3,5: 3 x 3,5: 3 x 3,5: 3,5 x 3,5: 3,5 x 3,5: 3,5 x 3,5: 4 x 3,5: 4 x 3,5:...
  • Seite 62  FESTZIEHEN tighten serrez fort vastdraaien apriete serrare a fondo fastspænding Dra åt Stramme Dokręcić Dotiahnuť Zategnite Dotáhnout  Erősen meghúzni Zategnite Strangeti...
  • Seite 63 3 x 3: 3 x 3: 3 x 3: 3,5 x 3: 3,5 x 3: 3,5 x 3: 4 x 3: 4 x 3: 4 x 3: 3 x 3,5: 3 x 3,5: 3 x 3,5: 3,5 x 3,5: 3,5 x 3,5: 3,5 x 3,5: 4 x 3,5: 4 x 3,5:...
  • Seite 64 Zubehör - accessories - Accessoires - accessoires - accesorios - accessori - tilbehør Elektroantrieb · Electric Motor · Motorisation électrique   tillbehör- Tilbehør - akcesoria - príslušenstvo - Dodatki - Příslušenství - Tartozékok - dodaci - Accesorii...
  • Seite 65   3,9 x 9,5 6,3 x 19 FESTZIEHEN tighten serrez fort vastdraaien apriete serrare a fondo fastspænding Dra åt Stramme Dokręcić Dotiahnuť Zategnite Dotáhnout Erősen meghúzni Zategnite Strangeti...
  • Seite 66 Zubehör - accessories - Accessoires - accessoires - accesorios - accessori - tilbehør Elektroantrieb / LED-Beleuchtung · Electric Motor / LED Lighting · Motorisation électrique / Éclairage LED PRESS 3s max. tillbehör- Tilbehør - akcesoria - príslušenstvo - Dodatki - Příslušenství - Tartozékok - dodaci - Accesorii...
  • Seite 67  ...
  • Seite 68 ...
  • Seite 70 Zubehör - accessories - Accessoires - accessoires - accesorios - accessori - tilbehør Elektroantrieb · Electric Motor · Motorisation électrique PRESS 1x PRESS PRESS 1x tillbehör- Tilbehør - akcesoria - príslušenstvo - Dodatki - Příslušenství - Tartozékok - dodaci - Accesorii...
  • Seite 71 ...
  • Seite 72 3 x 3: 3 x 3: 3,5 x 3: 3,5 x 3: 4 x 3: 4 x 3: 3 x 3,5: 3 x 3,5: 3,5 x 3,5: 3,5 x 3,5: 4 x 3,5: 4 x 3,5: FESTZIEHEN tighten serrez fort vastdraaien apriete serrare a fondo...
  • Seite 73 ...
  • Seite 74 Zubehör - accessories - Accessoires - accessoires - accesorios - accessori - tilbehør PRESS PRESS RESET PRESS 3s tillbehör- Tilbehør - akcesoria - príslušenstvo - Dodatki - Příslušenství - Tartozékok - dodaci - Accesorii...
  • Seite 75 Hinweis - Note - Remarque - Tip - observación - Note - Tip - Tips - Merknad BEI WIDRIGEN WETTERBEDINGUNGEN, INSBESONDERE BEI STARKEM WIND AB 50 KM/H ODER IM WINTER, IST DIE LAMELLENKONSTRUKTION ENTSPRECHEND ZU ÖFFNEN ODER IN DIE EMPFOHLENE POSITION ZU BRINGEN, UM BESCHÄDIGUNGEN ZU VERMEIDEN.
  • Seite 76 DI Harald Huber-Kasberger Angaben zur Person, die zur Ausstellung dieser Erklärung im Namen des Herstellers bevollmächtigt ist: Geschäftsführung Neufelden, 11.11.2024 Ort, Datum: _______________________ Unterschrift: _______________________ Biohort GmbH, Pürnstein 43, 4120 Neufelden, Österreich | +43 7282/7788-0 | offi ce@biohort.at | www.biohort.com...
  • Seite 77 Details of the person authorised to issue this declaration DI Harald Huber-Kasberger on behalf of the manufacturer: General Manager Neufelden, 11.11.2024 Location, Date: _______________________ Signature: _______________________ Biohort GmbH, Pürnstein 43, 4120 Neufelden, Austria | +43 7282/7788-0 | offi ce@biohort.at | www.biohort.com...
  • Seite 78 Coordonnées de la personne autorisée à établir cette DI Harald Huber-Kasberger déclaration au nom du fabricant : Direction Neufelden, 11.11.2024 Lieu, date : _______________________ Signature : _______________________ Biohort GmbH, Pürnstein 43, 4120 Neufelden, Autriche | +43 7282/7788-0 | offi ce@biohort.at | www.biohort.com...
  • Seite 79 WEITERE ÜBERSETZUNGEN DER KONFORMITÄTSERKLÄRUNG FINDEN SIE AUF UNSERER HOMEPAGE IM DOWNLOADBEREICH. Further translations of the declaration of conformity can be found on our website in the download section. Vous trouverez d‘autres traductions de la déclaration de conformité sur notre site Internet dans la rubrique téléchargement.
  • Seite 80 Signature du propriétaire / Handtekening eigenaar Bodenfläche der Biohort-Pergola: Floor area of the Biohort Pergola: Surface au sol de la Biohort pergola: Gesamte bebaute Fläche Oppervlakte van het Biohort pergola: Total built-up area / Surface totale bâtie / Totaal bebouwde oppervlakte o Größe...
  • Seite 81 Abmessungen „Pergola“ in mm dimensions “Pergola” in mm dimensions « Pergola » en mm Pergola-Maße Pergola - Größen (mm) Maßbezeichnungen 3 x 3 3,5 x 3 4 x 3 3 x 3,5 3,5 x 3,5 4 x 3,5 Pergolalänge 3000 3555 3925 3000...
  • Seite 84 Biohort steht für „Leben im Garten“ Gerätehäuser – Setzen Sie auf Qualität & Langlebigkeit Biohort stands for Garden Sheds – Rely on Quality & Longevity „Life in the garden“ Outdoor Living – Eleganz und Funktionalität für ihren Außenbereich Outdoor Living –...