Inhaltszusammenfassung für biohort Freizeitbox 100
Seite 1
100 / 130 / 180 Montage-instructies voor hobbybox grootte 100 / 130 / 180 101 x 46 x 61 cm 134 x 62 x 71 cm 181 x 79 x 71 cm Deckelnetz als Zubehör erhältlich Biohort Gartengeräte GmbH, A-4120 Neufelden www.biohort.at...
oPGeLeT: ACHTUNG: ATTeNTioN: ATTeNTioN: 1. Some pieces can contain 1. Certaines tôles peuvent 1. Sommige stukken kun- 1. Einige Blechteile können scharfkantig sein! We- sharp edges! In order présenter des arêtes nen scherpe boorden hebben. Wij raden u gen Verletzungsgefahr to avoid injuries please coupantes! Nous vous wear work gloves when...
Seite 3
Stückliste „Freizeitbox 100 / 130 / 180 part list for Leisure time Box | liste des pièces du coffre de jardin |stuklijst voor hobbybox anmerkung zu Artikelnummern: Note concerning art.no.: / opmerking m.b.t. artikelnr.: / Remarque conc. num.d´articles: dunkelgrau-metallic = X24….
Seite 4
Schraubenpaket-Stückliste für “Freizeitbox“Größe 100 / 130 / 180 screw-package for Leisure time Box le paquet de vis du coffre de jardin stuklijst schroevenpakket voor hobbybox Größe 100 Größe 130 Größe 180 size|taille|grootte size|taille|grootte size|taille|grootte Benennung Art.-Nr. Stück Art.-Nr. Stück Art.-Nr. Stück Description Article No.
Seite 5
Zusammenbauschritte – bitte Reihenfolge einhalten! Assembly sequence – please obey the order! Plan de construction-respectez l´ordre des séquences de montage! Montage plan - respecteer de volgorde! Befestigen Sie die beiden Eckwinkel an der Rück- wand . Die oberste Schraubverbindung lassen Sie vor- erst aus.
Seite 6
Legen Sie das Bodenblech ein. (Blechfarbe kann ab- weichen) Put in the bottom plate Mettez la tôle de fond Plaats de bodemplaat Bringen Sie die restlichen beiden Eckwinkel an der Vorderwand Attach both remaining corner plates the front panel Attachez les 2 cornières à...
Nur für Freizeitbox Größe 180 : For size 180 only: / Seulement pour la taille 180: Enkel voor grootte 180: / Per la sola dimensione 180: Montieren Sie zusätzlich je ein Kunststoff-Füßchen bodenseitig an der Vorder- und Rückwand (mittig), womit auch das Bodenblech mit- verschraubt wird.Zusätzlich wird das Bodenblech mit einer kurzen...
Seite 8
Montieren Sie das Schloss und den Verriegelungs- mechanismus wie dargestellt. Install the lock and the locking mechanism as shown. Montez la serrure et le dispositif de verrouillage (voir photos). Monteer het slot en het slot mechanisme (zie foto). Schlossnummer Befestigen Sie die Konsole der Gasdruckfeder an der rechten Sei- tenwand.
Seite 9
Stecken Sie die Gummi- puffer wie dargestellt in 10A. die Öffnungen des Nur für Freizeitbox Größe 180 : Deckels. Montieren Sie den Kugel- For size 180 only: bolzen für die Gasdruckfeder. Seulement pour la taille 180: Enkel voor grootte 180: Insert rubber buffers into the holes of the cover.
Seite 10
Mit Hilfe eines Assistenten befestigen Sie den Deckel auf der Rückseite der Box. With the help of an assistant attach the cover onto the back panel. A l’aide d’une tierce personne attachez le couvercle à la paroi arrière du coffre de jardin. Bevestig met een helper het deksel aan de achterwand.
Schraubenmuttern fest. Schützen Sie die exponierten Schraubenenden mit den Plastik-Abdeckkappen. Finally put your Biohort leisure time box on an even ground and tighten all nuts. Protect the ends of the bolts with the cover caps. Pour finir, placez votre coffre de jardin Biohort sur une surface plane et serrez les vis à...
Seite 12
Weitere Biohort-Produkte Further biohort-products Autres produits de biohort Nog meer Biohort producten Gerätehaus “AvantGarde“ (4 Größen) Gerätehaus “Europa“ (9 Größen) Shed “AvantGarde” (4 sizes) / Abri de jardin “AvantGarde” Shed “europa” (9 sizes) / Abri de jardin “europa” Tuinhuis “AvantGarde”...