Herunterladen Diese Seite drucken
PR electronics 2202 Bedienungsanleitung

PR electronics 2202 Bedienungsanleitung

R/i transmitter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 2202:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Displays
Programmable displays with a wide se-
lection of inputs and outputs for display of temperature,
volume and weight, etc. Feature linearisation, scaling,
and difference measurement functions for programming
via PReset software.
Ex interfaces
Interfaces
for
analogue
®
signals as well as HART
signals between sensors / I/P
converters / frequency signals and control systems in Ex
zone 0, 1 & 2 and for some modules in zone 20, 21 & 22.
Isolation
Galvanic isolators for analogue and digital
signals as well as HART
®
signals. A wide product range
with both loop-powered and universal isolators featuring
linearisation, inversion, and scaling of output signals.
Temperature
A wide selection of transmitters for DIN
form B mounting and DIN rail modules with analogue
and digital bus communication ranging from application-
specifi c to universal transmitters.
Universal
PC or front programmable modules with
universal options for input, output and supply. This range
offers a number of advanced features such as process
calibration, linearisation and auto-diagnosis.
and
digital
2 2 0 2
R / I T r a n s m i t t e r
N o . 2 2 0 2 V 1 0 7 - I N ( 0 9 3 4 )
F r o m s e r . n o . 9 6 0 3 9 1 0 0 1
S I G N A L S T H E B E S T
Side 1
DK
Page 11
UK
Page 23
FR
Seite 35
DE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für PR electronics 2202

  • Seite 1 Displays Programmable displays with a wide se- lection of inputs and outputs for display of temperature, volume and weight, etc. Feature linearisation, scaling, and difference measurement functions for programming via PReset software. Ex interfaces Interfaces analogue digital ® signals as well as HART signals between sensors / I/P converters / frequency signals and control systems in Ex zone 0, 1 &...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    R/I TRANSMITTER Type 2202 INDHOLDSFORTEGNELSE Advarsler ........2 Sikkerhedsregler .
  • Seite 3: Sikkerhedsregler

    7023). LATION PR electronics A/S, Lerbakken 10, DK-8410 Rønde tlf: +45 86 37 26 77. Installation og tilslutning af modulet skal følge landets gældende regler for instal- lation af elektrisk materiel bl. a. med hensyn til ledningstværsnit, for-sikring og SIGNATURFORKLARING: placering.
  • Seite 4: Kalibrering Og Justering

    I det omfang, instruktionerne i denne manual ikke nøje er overholdt, vil kunden CE-mærket for overensstemmelse med lavspændingsdirektivet blev tilføjet i året: ikke kunne rette noget krav, som ellers måtte eksistere i henhold til den indgåede 1997 salgsaftale, mod PR electronics A/S. Rønde, 29. spetember 2008 Peter Rasmussen Producentens underskrift...
  • Seite 5: Adskillelse Af System 2200

    ADSKILLELSE AF SYSTEM 2200 R/I TRANSMITTER 2202 Modulets bagplade frigøres fra huset ved hjælp af en skruetrækker, som vist på • Indgang for Pt100, Ni100 eller Ohm billede 1. Inden printet kan udtages kan det ved moduler med knapper være nødvendigt at •...
  • Seite 6: Udgang

    Egetforbrug, 2202 _ _ P (uni. forsynet) .. 1,4 W LVD 2006/95/EF (2202 _ _ P) ..... EN 61010-1 Isolation, test / drift (2202 _ _ P) ....3,75 kVAC / 250 VAC Af span = Af det aktuelt valgte område Signal- / støjforhold ........
  • Seite 7: Blokdiagram

    BLOKDIAGRAM: R/I TRANSMITTER Type 2202 CONTENTS Warnings ........12 Safety instructions.
  • Seite 8: Warnings

    General mounting, connection and disconnection of wires. Troubleshooting the module. Repair of the module and replacement of circuit breakers must be done by PR electronics A/S only. WARNING! To keep the safety distances, modules with two built-in relays must not be connected to both hazardous and non-hazardous voltages on the same module’s relay contacts.
  • Seite 9: Safety Instructions

    Check at the receipt of the module whether the type corresponds to the one To the extent the instructions in this manual are not strictly observed, the custom- ordered. er cannot advance a demand against PR electronics A/S that would otherwise exist according to the concluded sales agreement. ENVIRONMENT: Avoid direct sunlight, dust, high temperatures, mechanical vibrations and shock, as well as rain and heavy moisture.
  • Seite 10: Ec Declaration Of Conformity

    The back panel of the module is detached from the housing by way of a screw- driver as shown in picture 1. PR electronics A/S On a module with knobs, these may have to be removed before the PCB can be Lerbakken 10 taken out as shown in picture 2.
  • Seite 11: Application

    (universally supplied) ........ 1.4 W TECHNICAL CHARACTERISTICS: Isolation, test / operation (2202 _ _ P) ..3.75 kVAC / 250 VAC GENERAL: Signal / noise ratio ........Min. 60 dB The unit is built around a microprocessor core with an efficient program operation.
  • Seite 12: Order

    VNIIM, Cert. no........... See www.prelectronics.com Observed authority requirements: Standard: EMC 2004/108/EC ........EN 61326-1 LVD 2006/95/EC (2202 _ _ P) ..... EN 61010-1 Of span = Of the presently selected range For 2-wire connection pins 6 and 7 must be short-circuited in the socket.
  • Seite 13: Voltage Output

    CONVERTISSEUR Pt100 Type 2202 Voltage output: 0/0.2...1 VDC JP1 ON 0/2...10 VDC JP2 ON SOMMAIRE Short-circuit pins 3 and 2, V+ = 2, V- = 1 Avertissements ....... . . 24 Consignes de sécurité.
  • Seite 14: Avertissements

    DIP et les cavaliers, montage général, raccordement et débranchement de fils et recherche de pannes sur le module. Seule PR electronics SARL est autorisée à réparer le module et à remplacer les dis joncteurs. AVERTISSEMENT ! Afin de conserver les distances de sécurité, les modules à deux relais intégrés ne doivent pas être mis sous tensions dangereuses...
  • Seite 15: Consignes De Sécurité

    SARL, Zac du Chêne, Activillage, 4, allée des Sorbiers, F-69673 Bron Cedex (tél.: (0) 472 140 607) ou à PR electronics A/S, Lerbakken 10, DK-8410 Rønde, Danemark (tél.:+45 86 37 26 77). Le montage et le raccordement du module doivent être conformes à la législation nationale en vigueur pour le montage de matéri aux électriques, par exemple,...
  • Seite 16: Déclaration De Conformité Ce

    évitez de tirer sur les fils (voir figure 3). Vous pouvez maintenant déplacer les commutateurs et les cavaliers. Lorsque Type : 2202 vous assemblez la face arrière du module et le boîtier, veuillez vérifier que les fils Nom : Convertisseur Pt100 ne sont pas coincés.
  • Seite 17: Applications

    0 et 100% est de ±2,5% de la pleine échelle en Rapport signal / bruit ......... Min. 60 dB standard, mais le PR-2202 peut être commandé avec un réglage jusqu’à ±25% Dynamique du signal d’entrée ....17 bit de la pleine échelle.
  • Seite 18: Référence De Commande

    Agréments et homologations : Standard : CEM (EMC) 2004/108/CE ......EN 61326-1 DBT 2006/95/CE (2202 _ _ P) ....EN 61010-1 EC = Echelle configurée Pour sonde à 2 fils, les bornes 6 et 7 doivent être mises en court-circuit.
  • Seite 19: Sortie Tension

    R/I MESSUMFORMER TYP 2202 Sortie tension : JP1 ON 0/0,2...1 Vcc INHALTSVERZEICHNIS JP2 ON 0/2...10 Vcc Mettre en court-circuit les bornes Warnung ........36 3 et 2, V+ = 2, Gnd.
  • Seite 20: Zeichenerklärungen

    Installation, Montage und Demontage von Leitungen. Fehlersuche im Modul. Reparaturen des Moduls und Austausch von Sicherungen dürfen nur von PR electronics A/S vorgenommen werden. WARNUNG! Zur Einhaltung der Sicherheitsabstände dürfen Module mit zwei eingebauten Relaisein heiten nicht sowohl an gefährliche und ungefährliche Spannung über die selben Relaiskontakte des...
  • Seite 21: Sicherheitsregeln

    Händler vor Ort Kontakt aufnehmen. Sie können aber auch direkt mit PR electronics GmbH, Im Erlengrund 26, D-46149 Oberhausen, (Tel.: (0) vereinbarungen existieren können. 208 62 53 09-0) oder mit PR electronics A/S, Lerbakken 10, DK-8410 Rønde, Dänemark (Tel. : +45 86 37 26 77) Kontakt aufnehmen.
  • Seite 22: Eg-Konformitätserklärung

    Als Hersteller bescheinigt Die hintere Abdeckplatte des Moduls wird vom Gehäuse mit Hilfe eines Schraubendre hers gelöst, wie im Abb. 1 dargestellt. PR electronics A/S Bei Modulen mit Drehknöpfen kann es notwendig werden, diese zu entfernen, Lerbakken 10 ehe man die Platine herausnehmen kann (siehe Abb. 2).
  • Seite 23: Anwendung

    Eingänge 50°C, für linearen Widerstand beträgt er 30 . Der WTH-Eingang kann R/I MESSUMFORMER 2202 auf ein Vielfaches des Haupttyps (z.B. Pt100 x 10 = Pt1000) eingestellt geliefert werden. Der Eingang kann so invertiert werden, dass 0% z.B. 150°C und 100% •...
  • Seite 24: Bestellangaben

    VNIIM, Cert. no........... Siehe www.prelectronics.de Eingehaltene Richtlinien: Norm: EMV 2004/108/EG ........EN 61326-1 LVD 2006/95/EG (2202 _ _ P)..... EN 61010-1 d. Messspanne = der gewählten Messspanne Falls ein Zweileiteranschluss gewünscht wird, müssen die Kontaktstifte 7 und 6 im Sockel kurzgeschlossen werden.
  • Seite 25: Spannungsausgang

    Spannungsausgang: JP1 ON 0/0,2...1 VDC JP2 ON 0/2...10 VDC Kontaktstifte 3 und 2 kurzschließen, V+ = 2, V- = 1...
  • Seite 26 Subsidiaries PR electronics A/S tilbyder et bredt program af analoge og digitale France signalbehandlingsmoduler til industriel automation. Programmet PR electronics Sarl Zac du Chêne, Activillage sales@prelectronics.fr består af Isolatorer, Displays, Ex-barrierer, Temperaturtransmittere, 4, allée des Sorbiers tel. +33 (0) 4 72 14 06 07 Universaltransmittere mfl...