Seite 1
PERFORMANCE MADE SMARTER Produkthandbuch 5337 2-Draht Messumformer mit HART-Protokoll TEMPERATUR EX-SCHNITTSTELLEN KOMMUNIKATIONSSCHNITTSTELLEN MULTIFUNKTIONAL TRENNER ANZEIGEN Nr. 5337 V10 6 - DE A b S eriennr. : 210 9 47733...
Gesamtkosten. Es ist eine vertikale und horizontale Anordnung der Trenner möglich; die Einheiten können direkt und ohne Luftspalt eingebaut werden. Charakteristisch für die Anzeigen von PR electronics ist die Flexibilität und Robustheit. Weiterhin erfüllen die Displays nahezu alle Anforderungen zum Anzeigen von Prozesssignalen. Die Displays besitzen universelle Eingänge und eine universelle Spannungsversorgung.
Montage / Installation / Programmierung • • Für DIN Form B Sensorkopf Montage. Im sicheren Bereich kann der 5337 auf einer DIN-Schiene mittels der PR- Armatur Typ 8421 montiert werden. • Konfiguration über den Standard HART Kommunikator oder den PR 5909 Loop Link.
Kommunikationsschnittstelle Umschalten von HART 7 zu HART 5: Auswahl des 5337, Auswahl des PReset Reiters ”HART” und öffnen des Verzeichnisses ”Methoden”. Klick auf die Zeile ”Gerätepasswort / Schreibschutz / Protokoll...” und Auswahl von ”Ändern des Protokolls auf HART5” Bestätigen Sie dann Ihre Auswahl durch Klicken auf „OK“.
Seite 9
5335 Umschalten von HART 5 zu HART 7: Hinweis: diese Einstellung ist nur möglich, wenn der Transmitter mit ”5337”gekennzeichnet ist. Auswahl des 5335, Auswahl des Reiters ”OPTIONEN” und dann ”Schützen”. Schreibschutz muss auf ”ON” eingestellt sein. Wählen Sie Passwort ändern. Geben Sie das neues Passwort ”HARTREV7” ein und geben Sie dann ”HARTREV7” erneut ein.
Seite 10
Bestätigung durch Drücken der Taste OK. Damit wird das Passwort auf das voreingestellte, aktive Passwort * * * * * * * *" (acht Sterne) zurückgesetzt und der Transmitter im aktualisierten Modus neu gestartet, wobei der Schreibschutz deaktiviert ist. Wählen Sie nun 5337 in PReset und konfigurieren Sie das Gerät neu. 5335...
Programmierung Der 5337 kann in 3 verschiedener Weise programmiert werden: 1. Mittels PR electronics A/S’ Kommunikationsschnittstelle Loop Link und der PReset PC Programmierungssoftware. 2. Mittels eines HART Modems und der PReset PC Programmierungssoftware. 3. Mittels eines HART Kommunikator mit dem DDL-Antrieb von PR electronics A/S ausgestattet.
Seite 13
HART Modem 3: HART-Kommunikator Bezüglich Programmierung verweisen wir auf die nachfolgende Zeichnung. Um Zutriff zu spezifischen Befehle, muss der HART-Kommunikator den DDL-Antrieb von PR electronics A/S ausgestattet sein. Der Antrieb ist von HART Communication Foundation oder PR electronics A/S erhältlich. Betriebs-...
Parallelanschluss von Signalgebern (Multidrop) • Ein HART-Handterminal oder ein PC-Modem kann über die Punkte AB oder BC angeschlossen werden. 5337 5337 5337 Spannungs- versorgung Max. 63 Signalgeber > 250 Ω, < 1100 Ω Belastung • Im Ausgang können bis zu 63 Signalgeber für eine digitale HART Kommunikation über Zweileiter parallel geschaltet werden •...
ATEX- 5335QA02-V5R0 Installationszeichnung Für die sichere Installation von 5335A oder 5337A ist Folgendes zu beachten: Das Gerät darf nur von qualifiziertem Personal eingebaut werden, das mit den nationalen und internationalen Gesetzen, Richtlinien und Standards auf diesem Gebiet vertraut ist. Das Baujahr kann aus den ersten beiden Ziffern der Seriennummer ersehen werden.
Installationsvorschriften Wenn das Gehäuse aus nichtmetallischen Kunststoffmaterialien besteht, sind elektrostatische Aufladungen des Messumformergehäuses zu vermeiden. Wird der Messumformer in einer explosionsgefährdeten Atmosphäre installiert, die die Verwendung des Geräteschutzniveaus Gc erfordert, und in der Schutzart Ex ic angewendet wird, muss der Messumformer in einem Gehäuse eingebaut werden, das einen Schutzgrad von mindestens IP20 gemäß...
ATEX-Installationszeichnung 5335QA01-V5R0 Für die sichere Installation von 5335D oder 5337D ist Folgendes zu beachten: Das Gerät darf nur von qualifiziertem Personal eingebaut werden, das mit den nationalen und internationalen Gesetzen, Richtlinien und Standards auf diesem Gebiet vertraut ist. Das Baujahr kann aus den ersten beiden Ziffern der Seriennummer ersehen werden.
Temperatur- Umgebungstemperaturbereich klasse Pi: 0,84 W Pi: 0,75 W -40°C bis +47°C -40°C bis +50°C -40°C bis +62°C -40°C bis +65°C -40°C bis +85°C -40°C bis +85°C Installationsvorschriften Wenn das Gehäuse aus nichtmetallischen Kunststoffmaterialien besteht, sind elektrostatische Aufladungen des Messumformergehäuses zu vermeiden. Wird der Messumformer in einer explosionsgefährdeten Atmosphäre installiert, die die Verwendung des Geräteschutzniveaus Ga erfordert, muss der Messumformer in ein Gehäuse eingebaut werden, das eine Schutzart von mindestens IP20 gemäß...
IECEx-installation drawing 5335QI02-V5R0 For safe installation of 5335A and 5337A the following must be observed. The module shall only be installed by qualified personnel who are familiar with the national and international laws, directives and standards that apply to this area.
Seite 20
Installation notes If the enclosure is made of non-metallic plastic materials, electrostatic charges on the transmitter enclosure shall be avoided. If the transmitter is installed in an explosive atmosphere requiring the use of equipment protection level Gc and applied in type of protection Ex ic, the transmitter shall be mounted in an enclosure that provides a degree of protection of at least IP20 according to IEC 60259, and that is suitable for the application and correctly installed.
IECEx-installation drawing 5335QI01-V5R0 For safe installation of 5335D or 5337D the following must be observed. The module shall only be installed by qualified personnel who are familiar with the national and international laws, directives and standards that apply to this area. Year of manufacture can be taken from the first two digits in the serial number.
Temperature Ambient temperature range Class Pi: 0.84 W Pi: 0.75 W -40°C to +47°C -40°C to +50°C -40°C to +62°C -40°C to +65°C -40°C to +85°C -40°C to +85°C Installation notes If the enclosure is made of non-metallic plastic materials, electrostatic charges on the transmitter enclosure shall be avoided.
CSA Installation drawing 5337QC02 LERBAKKEN 10, 8410 RØNDE DENMARK. WWW.PRELECTRONICS.COM For safe installation of the 5335A and 5337A the following must be observed. The module shall only be installed by qualified personnel who are familiar with the national and international laws, directives and standards that apply to this area.
LERBAKKEN 10, 8410 RØNDE DENMARK. WWW.PRELECTRONICS.COM CSA Installation drawing 533XQC03 Hazardous area Non Hazardous Area T4: -40 ≤ Ta ≤ 85ºC T6: -40 ≤ Ta ≤ 60ºC Module 5331D and 5333D Terminal: 3,4,5,6 Only passive, or non-energy storing devices such as RTD’s and Thermocouples may be connected Barrier...
5300Q502 LERBAKKEN 10, 8410 RØNDE DENMARK. WWW.PRELECTRONICS.COM FM Installation Drawing Model 5331D, 5332D, 5333D and 5343B Non Hazardous Location Hazardous (Classified) Location Class I,Division1, Groups, A,B,C,D T4..T6 Associated Apparatus Class I, Zone 0, AEx ia IIC T4..T6 or Barrier with Ambient temperature limits entity Parameters: T4: ‐40 to + 85 deg. Celcius T6: ‐40 to + 60 deg. Celcius UM <...
Seite 26
5300Q502 LERBAKKEN 10, 8410 RØNDE DENMARK. WWW.PRELECTRONICS.COM The entity concept The Transmitter must be installed according to National Electrical Code (ANSI-NFPA 70) and shall be installed with the enclosure, mounting, and spacing segregation requirement of the ultimate application. Equipment that is FM-approved for intrinsic safety may be connected to barriers based on the ENTITY CONCEPT.
5335QB01 LERBAKKEN 10, 8410 RØNDE DENMARK. WWW.PRELECTRONICS.COM Instalação INMETRO 5335QB01-V8R0 Para uma instalação segura, o seguinte deve ser observado. O módulo só deve ser instalado por pessoal qualificado e familiarizado com as leis, diretrizes e normas nacionais e internacionais aplicáveis a essa área. Certificado DEKRA18.0002X Normas...
Seite 28
5335QB01 LERBAKKEN 10, 8410 RØNDE DENMARK. WWW.PRELECTRONICS.COM Instruções Gerais de Instalação. O circuito do sensor não é galvanicamente infalivelmente isolado do circuito de saída de alimentação. No entanto, o isolamento galvânico entre os circuitos é capaz de suportar uma tensão de teste de 500Vac durante 1 minuto. Se o invólucro for feito de alumínio, ele deve ser instalado de tal forma que, mesmo em caso de incidentes raros, fontes de ignição devidas a impactos e fricção, faíscas sejam excluídas.
Seite 29
5335QB01 LERBAKKEN 10, 8410 RØNDE DENMARK. WWW.PRELECTRONICS.COM 5335A, 5337A: Notas Ex nA [ic] IIC T6..T4 Gc Ex ic IIC T6..T4 Gc Ex ic IIIC Dc T4: -40 ≤ Ta ≤ 85ºC Terminais: 3,4,5,6 Terminais: 1,2 Terminais: 1,2 T6: -40 ≤ Ta ≤ 60ºC Ex nA [ic] Ex nA Ex ic...
Dokumentgeschichte Diese Liste enthält wesentliche Änderungen an dem Dokument seit der letzten Veröffentlichung. Rev. ID Datum Bemerkungen 1837 Spezifikationen für Verlustleistung hinzugefügt. INMETRO-Zertifizierung auf DEKRA übertragen. FM-Zertifikatsnummer aktualisiert. FM-Installationszeichnung aktualisiert. 2006 CSA-Zulassung für 5337A erhalten. Installations zeichnung aktualisiert. 2139 ATEX- und IECEx-Zulassungen aktualisiert - Ex na in Ex ec geändert. 5337V106-DE...
Seite 31
Zufriedenheit und bieten weltweit INTELLIGENTE Garantiezeitraums. sowie eine einfach zugängliche PERFORMANCE. Dokumentation zur Verfügung. Weitere Informationen zu unserem Garantieprogramm oder PR electronics hat seinen Unternehmenshauptsitz in Informationen zu einem Vertriebspartner in Ihrer Nähe finden Dänemark sowie Niederlassungen und autorisierte Partner Sie unter prelectronics.com.
Seite 32
Ihre Vorteile der INTELLIGENTEN PERFORMANCE PR electronics ist eines der führenden Technologieunternehmen, das sich auf die Entwick- lung und Herstellung von Produkten spezialisiert hat, die zu einer sicheren, zuverlässigen und effizienten industriellen Fertigungsprozesssteuerung beitragen. Seit der Gründung im Jahr 1974 widmet sich das Unternehmen der Weiterentwicklung seiner Kernkompetenzen, der innovativen Entwicklung von Präzisionstechnologie mit geringem Energieverbrauch.