Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Beko BEKOMAT 12 Installation Und Betriebsanleitung Seite 21

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BEKOMAT 12:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

česky
1. Přívodní trubka a armatura o světlosti
min. ½"
(vnitřní průměr ≥13 mm) (0.5")!
2. Žádné filtry v přívodu!
3. Spády u přívodu > 1% !
4. Používejte výhradně kulové ventily!
5. Tlak: min. 0,8 bar (12 psi) resp. 1,2
bar (18 psi)!
(Tlak přečtěte na typovém štítku)
6. Kratší tlaková hadice!
7. Na jeden metr výšky odpadního potru-
bí se potřebný minimální tlak zvyšuje
o 0,1 bar (1.5 psi)!
Svislá výška odpadního potrubí max.
5 m (17 feet)!
8. Sběrné vedení o světlosti min. ½"
pokládejte se spádem 1%!
9. Při problémech s přívodem je třeba
instalovat odvzdušňovací vedení.
Pozor:
Rozdíl tlaku!
Každé místo s odpadem kondenzátu
musí být odvodněno zvlášť!
Pozor:
Odvzdušnění!
Při nedostatečném spádu na přívodu
nebo při jiných problémech s přívodem
je nutno instalovat trubku pro vyrovnání
tlaku vzduchu!
Pozor:
Odrazová plocha!
Jestliže je vedení odvodňováno přímo,
má usměrnění proudu vzduchu svůj
význam!
BEKOMAT
12, 12 CO, 12 CO PN63
®
polski
1. Rura doprowadzająca i zůŕcza (fitting)
min ½"
(úrednica wewnćtrzna ≥13mm) (0.5")!
2. Na zasilaniu nie stosować filtrów!
3. Spadek na doprowadzeniu > 1% !
4. Stosować tylko zawory kulowe!
5. Ciśnienie: min. 0,8 bar (12 psi) względnie
1,2 bar (18 psi)!
(Odczytać ciśnienie z tabliczki znamio-
nowej)
6. Krótki wąż ciśnieniowy!
7. Na każdy metr wzniesienia przewodu
odprowadzającego podwyższa się
wymagane ciśnienie minimalne o 0,1
bar (1.5 psi)!
Maksymalne wzniesienie przewodu
odprowadzającego 5 m (17 feet).
8. Przewód zbiorczy min ½" układać ze
spadkiem 1%!
9. Przy problemach z dopływem zainsta-
lować przewód odpowietrzający.
Uwaga:
różnice ciśnień!
Każdy punkt tworzenia się kondensatu
musi być osobno odwadniany!
Uwaga:
Odpowietrzenie!
Przy niedostatecznym spadku na dopły-
wie lub przy innych problemach z dopły-
wem konieczne jest zainstalowanie po-
wietrznego przewodu wyrównującego!
Uwaga:
Powierzchnia narażona na uderze-
nia strugi!
Jeżeli przewód ma być odwadniany
bezpośrednio, to zaleca się skierowanie
strugi powietrza przez obejście!
pусский
1. Приточная труба и фитинг мин. ½"
(внутренний диам. ≥13 мм) (0.5")
2. На притоке фильтров нет
3. Наклон на притоке > 1%!
4. Использовать только шаровые кра-
ны!
5. Давление: мин.0,8 бар (12 psi) или
1,2 бар (18 psi)! (давление см. на
типовой табличке)
6. Короткий напорный шланг!
7. На каждый метр подъёма сточной
трубы необходимое минимальное
давление повышается на 0,1 бар
(1.5 psi).
Подъём сточной трубы макс. 5 ме-
тров (17 feet)!
8. Коллекторный трубопровод мин. ½"
прокладывать с уклоном 1%
9. При проблемах с подачей установить
воздухоотводный трубопровод.
Внимание:
Перепад давления!
Каждую точку скопления конденсата
следует опорожнять отдельно!
Внимание:
Вентиляция!
При недостаточном наклоне на прито-
ке или при других проблемах подачи
следует проложить воздухо-уравни-
тельный трубопровод!
Внимание:
Отражающая поверхность!
Если вода выводится из трубопровода
непосредственно, рекомендуется орга-
низовать отвод воздушного потока.
21

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis