Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Installations- und Betriebsanleitung
Instructions for installation and operation
BEKOMAT
BEKOMAT
BEKOMAT
BEKOMAT
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für den Kondensatableiter BEKOMAT mit Leerlastableiter entschieden haben.
Bitte lesen Sie vor Montage und Inbetriebnahme des BEKOMAT diese Installations- und Betriebsanleitung
aufmerksam und befolgen Sie unsere Hinweise. Nur bei genauer Beachtung der beschriebenen Vorschriften
und Hinweise ist die einwandfreie Funktion des BEKOMAT und damit eine zuverlässige Kondensatableitung
sichergestellt.
Dear Customer,
Thank you for deciding in favour of the condensate drain BEKOMAT. Please read the present instructions care-
fully before installing your BEKOMAT unit and putting it into service. The perfect functioning of the condensate
drain BEKOMAT - and thus reliable condensate discharge - can only be guaranteed if the recommendations
and conditions stated here are adhered to.
BEKOMAT 3 CO LA/LALP, 6 CO LA/LALP
3 CO LA
®
3 CO LA LP
®
6 CO LA
®
6 CO LA LP
®
deutsch
english
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko BEKOMAT 3 CO LA

  • Seite 1 BEKOMAT unit and putting it into service. The perfect functioning of the condensate drain BEKOMAT - and thus reliable condensate discharge - can only be guaranteed if the recommendations and conditions stated here are adhered to. BEKOMAT 3 CO LA/LALP, 6 CO LA/LALP...
  • Seite 2 Beim BEKOMAT LALP ist oberhalb von 5 bar mit Do not use the test button for continuous draining! erhöhtem Membranverschleiß zu rechnen! BEKOMAT LALP: In case of working pressure above 5 bar a greater wear of the diaphragm has to be expected! BEKOMAT 3 CO LA/LALP, 6CO LA/LALP...
  • Seite 3: Anwendung / Application

    Wassermenge größer wird, als durch by means of a protective circuit. das offene Leerlastventil abfließen kann, meldet die BEKOMAT-Elektronik Überlastgefahr. Über eine Si- cherheitsschaltung wird ein Anlaufen des Verdichters verhindert werden. BEKOMAT 3 CO LA/LALP, 6 CO LA/LALP...
  • Seite 4 (ü) > 0,4 bar BEKOMAT LALP: p (gauge) > 0.4 bar Condensate accumulates in the container (1) of the BEKO- Das Kondensat sammelt sich im Behälter (1) des BEKOMAT. MAT device. The diaphragm valve (2) keeps the discharge Das Membranventil (2) hält die Ablaufleitung (3) leckfrei line (3) closed without leakage.
  • Seite 5 1,2 bar (LALP: 0,4 bar). the pneumatically controlled no-load valve (6), which opens automatically at a working pressure below 1.2 bar (BEKO- Wechselt der Kompressor wieder in den "Lastbetrieb", steigt MAT LALP: 0.4 bar).
  • Seite 6: Installation

    - bei Verwenden des unteren Zulaufs mum condensate level. - bei Kondensatmenge > 360 l/h BEKOMAT 3 CO LA / LALP: ø min. ¼" Hierzu eine Leitung vom oberen Zulaufanschluss zurück BEKOMAT 6 CO LA / LALP: ø min. ½"...
  • Seite 7 Kondensatablauf (Gefälle > 1°) Condensate discharge (slope > 1°) Bild 1: BEKOMAT 3 CO LA / LALP an mehrstufigem Verdichter ohne Luftausgleichsleitung (Kondensatanfall < 360 l/h) Pic.1: BEKOMAT 3 CO LA / LALP on multi-stage compressor without venting line, performance < 360 l/h Verdichterstufe Zwischenkühler...
  • Seite 8: Elektrische Funktion / Electrical Functions

    LEDs: Gelbe LED: Magnetventil ist betätigt Green LED Operating state (Power on) Rote LED: Alarmmodus oder Test ist betätigt Yellow LED Actuated solenoid valve (LED blinkt) Red LED Alarm mode or testing (flashing light) BEKOMAT 3 CO LA/LALP, 6CO LA/LALP...
  • Seite 9 *) The connection “PE” and terminal “1.1” is not absolutely essential, since the circuit has been fitted on the soldering side with an SMD resistor or SMD diode. This safety measure ensures polarity reversal protection in connection with the power supply. BEKOMAT 3 CO LA/LALP, 6 CO LA/LALP...
  • Seite 10: Störungen Und Ihre Ursachen

    Kondensatableitung funktioniert Vermutlich ist der Kondensatzulauf gestört. Mögliche Ursachen: nicht, obwohl die BEKOMAT- - fehlendes Gefälle oder Wassersack in der Zulaufleitung Funktion o.k. ist - Zulaufleitung verstopft oder gefroren - Luftausgleichsleitung fehlt oder ist verstopft BEKOMAT 3 CO LA/LALP, 6CO LA/LALP...
  • Seite 11 Condensate inflow presumably disturbed. Causes could be: working, although all - lack of slope or water pocket in the feed line parameters indicate faultless - blocked or frozen feed line - missing or blocked venting line performance. BEKOMAT 3 CO LA/LALP, 6 CO LA/LALP...
  • Seite 12: Wartung Und Test / Maintenance And Testing

    *) Bei Weglassen der Feder an einem BEKOMAT *) In case of BEKOMAT LA leave out of the spring LA erhält man jedoch kein LALP-Gerät, da noch doesn't make a BEKOMAT LALP because weitere Unterschiede bestehen. more differents excists. BEKOMAT 3 CO LA/LALP, 6CO LA/LALP...
  • Seite 13: Ansaugklappensteuerung / Intake Valve Control

    If necessary the throttle flap on the pressurized side should Unter Umständen ist die Drosselklappe auf der Druckseite be adjusted in order to regulate the pressure differential. nachzuregulieren, um das Druckgefälle anzupassen. BEKOMAT 3 CO LA/LALP, 6 CO LA/LALP...
  • Seite 14 Installationsbeispiele / Installation examples BEKOMAT 3 CO LA / 3 CO LALP Kondensatanfall / condensate amount < 360 l/h 1 Zulaufleitung / condensate feed line Ø > ¾“ 2 Handablass empfehlenswert / geschlossen manual drain valve recommended ½“ closed keine Luftausgleichsleitung erforderlich...
  • Seite 15: Abmessungen / Dimensions

    Abmessungen / Dimensions BEKOMAT 3 CO LA / LA LP G¾ G½ G¾ G½ BEKOMAT 6 CO LA / LA LP G¾ G½" Ø 256 G½ Einschraubtiefe Thread depth 10 mm *) Kennzeichnungsplatz für LALP-Geräte: "LP" Designation panel for LALP units: "LP"...
  • Seite 16: Technische Daten / Technical Data

    0 .. 0,4 0,4 .. 5 *) p (ü) = Überdruck (Differenzdruck) *) bis 16 bar zulässig, jedoch mit erhöhtem Membranverschleiß operable up to 16 bar, however with a steep increase of wear of the diaphragm BEKOMAT 3 CO LA/LALP, 6CO LA/LALP...
  • Seite 17 BEKOMAT 3 CO LA/LALP, 6 CO LA/LALP...
  • Seite 18 BEKOMAT 3 CO LA/LALP, 6CO LA/LALP...
  • Seite 19 BEKOMAT 3 CO LA/LALP, 6 CO LA/LALP...
  • Seite 20 Tel. +1 404 924-6900 Bangkok 10510 Taiwan (R.O.C.) beko@bekousa.com Tel. +66 2-918-2477 Tel. +886 2 8698 3998 info.th@beko-technologies.com info.tw@beko-technologies.tw Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Subject to technical changes without prior notice; errors not excluded. bekomat_3_6_co-la_co-la-lp_manual_de-en_01-170_0906_v00 Stand/Edition: 2009-06 BEKOMAT 3 CO LA/LALP, 6CO LA/LALP...

Inhaltsverzeichnis