Seite 1
Betriebsanleitung Operating Instructions Manuel d’utilisation Manuale di istruzioni Instrucciones de servicio Gebruikershandleiding Ecolab Dynamic Pump EcoPro GERMAN ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLAND 417102264 Eco_Pump Rev. 5 08.01.2019...
Alle Anleitungen werden stets aktuell gehalten und sind im Internet zum Download frei verfügbar bereitgestellt. Zum Download der Anleitungen mit einem PC, Tablet oder Smartphone nutzen Sie die unten aufgeführten Links oder scannen Sie den QR-Code ein. Download der Betriebsanleitung „EcoPro“ (Artikel Nr. 417102264): https://www.ecolab-engineering.de/fileadmin/download/ bedienungsanleitungen/dosiertechnik/Dosierpumpen/ 417102264-EcoPro.pdf...
Die Überlassung dieser Anleitung an Dritte, Vervielfältigungen in jeglicher Art und Form, auch auszugsweise, sowie die Verwertung und/oder Mitteilung des Inhaltes sind ohne schriftliche Genehmigung von Ecolab Engineering (im folgenden "Hersteller”) außer für interne Zwecke nicht gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz.
Seite 9
Allgemeines GEFAHR! Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine unmittelbar gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht gemieden wird. WARNUNG! Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
Allgemeines Weitere Kennzeichnungen Zur Hervorhebung von Handlungsanweisungen, Ergebnissen, Auflistungen, Verweisen und anderen Elementen werden in dieser Anleitung folgende Kennzeichnungen verwendet: Kennzeichnung Erläuterung 1., 2., 3..Schritt-für-Schritt-Handlungsanweisungen ð Ergebnisse von Handlungsschritten Verweise auf Abschnitte dieser Anleitung und auf mitgeltende Unterlagen Auflistungen ohne festgelegte Reihenfolge [Taster] Bedienelemente (z.
Allgemeines Transportinspektion HINWEIS! Lieferung auf Vollständigkeit und Transportschäden prüfen. Bei äußerlich erkennbarem Transportschaden wie folgt vorgehen: Lieferung nicht oder nur unter Vorbehalt entgegennehmen. Schadensumfang auf Transportunterlagen (Lieferschein) des Transporteurs vermerken. Reklamation einleiten. Jeden Mangel reklamieren, sobald er erkannt ist! Schadensersatzansprüche können nur innerhalb der Reklamationsfristen geltend gemacht werden.
Allgemeines Symbole auf der Verpackung Symbol Bezeichnung Beschreibung Das Packstück muss grundsätzlich so transportiert, umgeschlagen und gelagert werden, dass die Pfeile jederzeit nach oben zeigen. Oben Rollen, Klappen, starkes Kippen oder Kanten sowie andere Formen des Handlings müssen unterbleiben. ISO 7000, No 0623 Das Symbol ist bei leicht zerbrechlichen Waren anzubringen.
Sicherheit Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise GEFAHR! Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist die Pumpe unverzüglich außer Betrieb zu setzen und gegen unabsichtlichen Betrieb zu sichern. Das ist der Fall: – wenn sichtbare Beschädigungen aufweist, –...
Sicherheit WARNUNG! Gefahr bei Fehlgebrauch! Fehlgebrauch kann zu gefährlichen Situationen führen: – Niemals andere Dosiermedien als das vorgegebene Produkt verwenden. – Niemals die Dosiervorgaben des Produkts über den tolerierbaren Bereich hinaus verändern. – Niemals in explosionsgefährdeten Bereichen verwenden. – Installations-, Wartungs und Repararturarbeiten nur durch dafür qualifizierte Personen durchführen lassen.
Sicherheit Lebensdauer Die Lebensdauer beträgt in Abhängigkeit zu den ordnungsgemäß durchgeführten Wartungen (Sicht-, Funktionsprüfung, Austausch von Verschleißteilen, etc.) ca. 2 Jahre. Anschließend ist eine Revision, in einigen Fällen auch eine anschließende Generalüberholung durch den Hersteller notwendig. Sicherheitsmaßnahmen durch den Betreiber Es wird darauf hingewiesen, dass der Betreiber sein Bedien- und Wartungspersonal bezüglich der Einhaltung aller notwendigen Sicherheitsmaßnahmen zu schulen, einzuweisen und zu überwachen hat.
Sicherheit Fachkraft Eine Person mit geeignetem Training, geeigneter Ausbildung und Erfahrungen die ihn in die Lage versetzt Risiken zu erkennen und Gefährdungen zu vermeiden. Hersteller Bestimmte Arbeiten dürfen nur durch Fachpersonal des Herstellers oder durch vom Hersteller autorisiertes oder speziell darauf geschultes Personal durchgeführt werden. Andere Personen, bzw.
Sicherheit WARNUNG! Schutzbrille Bei Arbeiten in Bereichen, die mit nebenstehendem Symbol gekennzeichnet sind, ist eine Schutzbrille zu tragen. Die Schutzbrille dient zum Schutz der Augen vor umherfliegenden Teilen und Flüssigkeitsspritzern. WARNUNG! Arbeitsschutzkleidung Bei Arbeiten in Bereichen, die mit nebenstehendem Symbol gekennzeichnet sind, ist entsprechende Schutzkleidung zu tragen.
Seite 19
Sicherheit Gefahren durch elektrische Energie GEFAHR! Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Bei Berührung mit spannungsführenden Teilen besteht unmittelbare Lebensgefahr durch Stromschlag. Beschädigung der Isolation oder einzelner Bauteile kann lebensgefährlich sein. – Vor Beginn der Arbeiten, spannungsfreien Zustand herstellen und für die Dauer der Arbeiten sicherstellen.
Seite 20
Sicherheit Unbefugter Zutritt GEFAHR! Unbefugter Zutritt Der Betreiber hat sicherzustellen, dass das Betreten des Bedienbereiches durch unbefugte Personen verhindert wird. Gefahren durch Chemie (Dosiermedium/Wirkstoff) GEFAHR! Verletzungsgefahr durch die angewendete Chemie (Dosiermedium) an Haut und Augen. – Vor Verwendung des Dosiermediums das beiliegende Sicherheitsdatenblatt aufmerksam lesen.
Seite 21
Sicherheit am Arbeitsplatz treffen kann. Sollten Sie nicht sicher sein, ein aktuelles Sicherheitsdatenblatt vorliegen zu haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Ecolab Fachberater. Er wird Ihnen gerne weiterhelfen, damit die Maßnahmen zum ständigen Schutz der Gesundheit am Arbeitsplatz gewährleistet sind.
Sicherheit 2.7.3 Umweltschutzmaßnahmen UMWELT! Das Umweltzeichen kennzeichnet Maßnahmen des Umweltschutzes. Betreiberpflichten Im EWR (Europäischen Wirtschaftsraum) ist die nationale Umsetzung der Richtlinie (89/391/EWG), die dazugehörigen Richtlinien und davon besonders die Richtlinie (2009/104/EG) über die Mindestvorschriften für Sicherheit und Gesundheitsschutz bei Benutzung von Arbeitsmitteln durch Arbeitnehmer bei der Arbeit, in der gültigen Fassung, zu beachten und einzuhalten.
Seite 23
Sicherheit GEFAHR! Durch unfachmännisch durchgeführte Installations-, Wartungs- oder Reparaturarbeiten können Schäden und Verletzungen auftreten. – Alle Installations-, Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von autorisiertem und geschultem Fachpersonal nach den geltenden örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. – Sicherheitsbestimmungen und vorgeschriebene Schutzkleidung im Umgang mit Chemikalien sind zu beachten.
Lieferumfang UND: Darstellung Beschreibung Artikel Nr. EBS Nr. Montageplatte mit Halteclips 35200103 auf Anfrage (6 Stück) und Befestigungsset Kurz-Betriebsanleitung 417102268 auf Anfrage „EcoPro“ und „“ „EcoAdd“ 417102264 Rev. 5-01.2019...
Funktionsbeschreibung Funktionsbeschreibung Bei der Dosierpumpe „EcoPro“ handelt es sich um elektromotorisch betriebene Membran-Dosierpumpen für die Förderung von sauberen, nicht abrasiven Dosiermedien. Durch die hier eingesetzte Schrittmotortechnik kann sowohl die Saughubdauer als auch die Dosierhubdauer getrennt voneinander eingestellt werden. Dadurch ergeben sich eine Reihe von Vorteilen wie z.B. ein großer Einstellbereich, eine nahezu kontinuierliche und pulsationsarme Dosierung, oder auch die Möglichkeit auf...
„EcoPro“ und „EcoAdd“ sehr einfach möglich ist ( Ä Kapitel 11.2.3 „Aufrüstung - Von „EcoPro“ auf „EcoAdd“ “ auf Seite 71). Außerdem können die Bedienteile variabel auf Ä Kapitel 11.2.1 „Umbau - Drehen des Steuerteils“ dem Gehäuse gedreht werden ( auf Seite 69).
Beschreibung der Pumpe Beschreibung der Pumpe Abb. 3: Aufbau „EcoPro“ Bedienfeld Kabeldurchführung für Netzkabel / Netzanschluss Drehbares Bedienteil Sauganschluss / Saugventil Druckanschluss / Druckventil Position des Typenschildes Pumpenkopf Identifizierung der Pumpe - Typenschilder Die Pumpe ist mit einem Typenschild ausgestattet, welches die pumpenspezifischen Daten zur Identifizierung zur Verfügung stellt.
Beschreibung der Pumpe Anschlussbuchsen / Kabeldurchführungen Für den Kabelanschluss des Freigabesignals, liegt der Pumpe eine Verschraubung (M12 x 1,5) bei (Abb. 5, Pos. 3). Abb. 5: Anschlüsse „EcoPro“ Kabeldurchführung für Netzkabel / Netzanschluss Verschraubung (M12 x 1,5) Kabeldurchführung für Anschluss: Freigabesignal Zulässige Kabel-Außendurchmesser für Anschluss der EIN/Ausgänge:...
Beschreibung der Pumpe Pumpenkopfvarianten Je nach Ausführung des Pumpenkopfes und der Dosierventile, wird die Literleistung der Pumpe definiert. HINWEIS! Die Anzugsdrehmomente der Dosierkopfschrauben sind mittels eines Aufklebers auf dem entsprechenden Dosierkopf angegeben und müssen unbedingt eingehalten werden. Nach Erstinbetriebnahme und allen Wartungsarbeiten an dem Dosierkopf sind die Schrauben nach 24 Stunden Betrieb entsprechend dieser Angaben diagonal nachzuziehen um die Dichtheit des Systems zu gewährleisten.
Montage, Installation, Umbau und Aufrüstung Montage, Installation, Umbau und Aufrüstung Personal: Hersteller Mechaniker Servicepersonal Fachkraft Allgemeines und Sicherheit HINWEIS! Generelle Anweisungen zur Installation und Montage: – Die Pumpe muss an einer gut zugänglichen, frostgeschützten Stelle montiert werden. – Die in den "Technischen Daten" angegebenen Umgebungsbedingungen müssen eingehalten werden .
Seite 32
Montage, Installation, Umbau und Aufrüstung Gefahren durch elektrische Energie GEFAHR! Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Bei Berührung mit spannungsführenden Teilen besteht unmittelbare Lebensgefahr durch Stromschlag. Beschädigung der Isolation oder einzelner Bauteile kann lebensgefährlich sein. – Vor Beginn der Arbeiten, spannungsfreien Zustand herstellen und für die Dauer der Arbeiten sicherstellen.
Montage, Installation, Umbau und Aufrüstung Montagevarianten Abb. 7: Standmontage (Pos.1) und Wandmontage (Pos.2) Die Pumpe kann mit der Montageplatte sowohl stehend (z.B. auf einer Konsole oder auf dem Dosierbehälter, Pos. 1), als auch an einer Wand (hängend, Pos. 2) montiert werden. Zur weiteren variablen Verwendung kann das Bedienteil der Pumpe gedreht werden, so dass variable Anschlussvarianten entstehen.
Montage, Installation, Umbau und Aufrüstung 6.2.1 Standmontage- oder Bodenmontage Abb. 8: Vorbereitungen zur Standmontage Montageplatte umdrehen Für die Standmontage werden ausschließlich Halteelemente mit der Kennzahl 1 (Abb. 8, Pos. 2) verwendet. Halteelemente von hinten in die vier Öffnungen mit der Bezeichnung "table" (= Tisch / Standmontage) stecken und einrasten lassen.
Montage, Installation, Umbau und Aufrüstung 6.2.2 Wandmontage Abb. 9: Vorbereitungen zur Wandmontage Montageplatte umdrehen. Für die Wandmontage werden Halteelemente mit der Kennzahl 2 (Abb. 9, Pos. 3) und mit der Kennzahl 1 (Abb. 9, Pos. 2) verwendet. Halteelemente (Bezeichnung: 1, Abb. 9, Pos. 2) von hinten in die zwei oberen Öffnungen mit der Bezeichnung "wall"...
Montage, Installation, Umbau und Aufrüstung Installation Einige der in diesem Kapitel dargestellten Grafiken sind Prinzipskizzen, die den generellen Einbau darstellen sollen. Die hier dargestellten Installationsbeispiele und Anwendungen haben funktionalen Charakter. Sie geben einen Überblick über korrekte oder zu vermeidende Installationsarten für die richtige Funktion. 6.3.1 Hydraulische Installation Personal:...
Montage, Installation, Umbau und Aufrüstung 6.3.2 Installationsbeispiele Hydraulische Installation Bei Medien, die zu Sedimentation neigen, muss das Bodensaugventil bzw. Fußventil der Saugleitung oder der Sauglanze über der zu erwartenden Schlammschicht montiert sein. Begriffsdefinition: Leerhebern Von Leerhebern, spricht man immer dann, wenn der maximale Flüssigkeitsspiegel (in diesem Fall der Entnahmebehälter) höher liegt als der tiefste Punkt der Dosierleitung.
Seite 38
Montage, Installation, Umbau und Aufrüstung Installationsbeispiel 3 1 Impfventil / Dosierventil 2 Externe Freigabe 3 Magnetventil 4 Druckhalteventil Bei Dosierung in Rohrleitungen mit Unterdruck ist ein Druckhalteventil (Pos. 4) in die Dosierleitung einzubauen. Ein Druckhalte- oder Dosierventil ist kein dicht schließendes Absperrorgan. Um ein Auslaufen des Dosiermediums bei Stillstand der Pumpe zu verhindern, empfehlen wir zusätzlich den Einbau eines Magnetventils (Pos.
Montage, Installation, Umbau und Aufrüstung Installationsbeispiel 6 Saugleitungen müssen immer steigend zum Saugventil der Dosierpumpe verlegt werden. Installationsbeispiel 7 Eine Dosierüberwachungseinrichtung, z.B. ein Ovalradzähler (Pos. 1), oder Strömungswächter, muss in die Dosierleitung nach dem Überströmventil und vor einem Druckhalte- bzw. Dosierventil eingebaut werden. 6.3.3 Anschluss von Saug- und Druckleitungen (Dosierleitungen) VORSICHT!
Montage, Installation, Umbau und Aufrüstung 6.3.3.1 Schlauchanschluss mit Stützhülse und Klemmring Abb. 10: Rohr- und Schlauchanschluss mit integrierter Stützhülse Rohr- oder Schlauchanschluss O-Ring Überwurfmutter Saug-, Druckventil Klemmring A1 Rohr bzw. Schlauch aufgesteckt Aufsteckhülse A2 Sollzustand nach Zusammenbau Aufschraubverschraubung B1 Ventilanschluss: Sollzustand nach Zusammenbau O-Ring (Pos.
Montage, Installation, Umbau und Aufrüstung 6.3.3.3 Rohr- und Schlauchanschluss mit Aufstecknippel und Schlauchschelle Abb. 12: Rohr- und Schlauchanschluss mit Aufstecknippel und Schlauchschelle Detail/Schnitt: Einzelteildarstellung Saug-, Druckventil Schlauch Schlauchschelle Überwurfmutter A1 Rohr bzw. Schlauch aufgesteckt Kegelteil B1 Ventilanschluss: Sollzustand nach Zusammenbau O-Ring Schlauch (Pos.
Montage, Installation, Umbau und Aufrüstung 6.3.3.4 Rohranschluss mit Aufschweissverbindung Abb. 13: Rohr- und Schlauchanschluss mit Aufschraubverschraubung Aufschweißverbindung Saug-, Druckventil Rohr- oder Schlauch A1 Rohr bzw. Schlauch in der Aufschweißverbindung Überwurfmutter B1 Ventilanschluss: Sollzustand nach Zusammenbau O-Ring O-Ring (Pos. 4) in Nut von Saug-, bzw. Druckventil (Pos. 5) legen. Überwurfmutter (Pos.
Für den Kabelanschluss der Impulssteuerung, liegt der Pumpe eine M 12 x 1,5 Verschraubung bei. Das Netzkabel ist werkseitig bereits montiert. Abb. 14: Elektrische Installation „EcoPro“ Beide Gehäuseschrauben lösen. Diese sind gegen herausfallen gesichert. Frontdeckel abnehmen. ð Die Platine zum elektrischen Anschluss ist freigelegt.
Anpassungen zu Steuerungseingängen vorgenommen werden. HINWEIS! Sämtliche Änderungen der Klemmenbelegung sind nur durch Fachpersonal zugelassen. Bei Rückfragen und für Hilfestellungen kontaktieren Sie ggf. unseren Kundenservice. Abb. 15: Klemmenbelegung „EcoPro“ L1 Netzphase (stromführender Leiter) Freigabesignal (Enable), Erdung (GND) Neutral (Masse) Freigabesignal (Enable), Signaleingang Zulässige Kabel-Außendurchmesser für Anschluss der EIN/Ausgänge:...
Seite 46
Inbetriebnahme Inbetriebnahme Personal: Hersteller Produktionsführer Servicepersonal Fachkraft Bediener GEFAHR! – Nur zugelassenes Personal, welches im Umgang mit dem Dosiersystem vertraut ist, darf die Erstinbetriebnahme durchführen. – Die Erstinbetriebnahme ist zu protokollieren und die durchgeführten Einstellungen in das Protokoll einzutragen. – Kontrollieren Sie vor Erstinbetriebnahme den korrekten Aufbau Ihrer Ä...
Bei Betrieb im Dosiermodus "niedrig" blinkend, Farbe: Gelb. LED Dosiermodus "Hoch" (rechts): – Bei Betrieb im Dosiermodus "hoch" blinkend, Farbe: Gelb. Abb. 16: Bedienelement „EcoPro“ Drehknopf zur Hubverstellung LED - Beim Start der Pumpe: Grün (standby) Arretierung zur Fixierung des Drehknopfes LED - Dosiermodus "hoch", Farbe: Gelb blinkend...
Inbetriebnahme Autostartfunktion GEFAHR! Gefahr des automatischen Anlaufes der Pumpe Bereits durch Herstellen der Stromversorgung wird der automatischer Anlauf der Pumpe gestartet, ohne dass vorher noch ein Schalter/Taster betätigt werden muss. Aus Sicherheitsgründen ist die [Autostart] Funktion im Auslieferungszustand der Pumpe nicht aktiviert. VORSICHT! Der Betreiber der Pumpe ist dafür verantwortlich, das Risiko eines ungewollten Anlaufes der Pumpe nach Netzwiderkehr durch eine geeignete übergeordnete...
Inbetriebnahme Klemmenbelegung „externe Freigabe"“ „EcoPro“ Die „EcoPro“ kann an mit einer kundenseitigen Ansteuerung, z.B. SPS Steuerung, verbunden werden (Klemmen 8 (GND) + 9 (Freigabesignal)). Abb. 17: Externe Freigabe 417102264 Rev. 5-01.2019...
Inbetriebnahme Kalibrierung bei Erstinbetriebnahme Die angegebenen Dosierleistungen bei den Dosierpumpen werden immer unter Idealbedingungen (Dosierung von Wasser bei 20 °C, kurze Saug- und Dosierleitungen, Nenn- Gegendruck, keine druckerhöhenden Ventile in der Dosierleitung) ermittelt. Da diese Bedingungen im Feld nie zutreffen, empfiehlt es sich die tatsächliche Dosiermenge der Dosierpumpe unter den vor Ort vorherrschenden Bedingungen zu kalibrieren.
Personal: Produktionsführer Bediener Fachkraft Ein-, Ausschalten der Pumpe Abb. 18: Ein-, Ausschalten der „EcoPro“ Drehknopf zur Hubverstellung LED - Beim Start der Pumpe: Grün (standby) Arretierung zur Fixierung des Drehknopfes LED - Dosiermodus "hoch", Farbe: Gelb blinkend LED - Alarmmeldung, Farbe: rot blinkend „AN/AUS-Taster“...
Betrieb Einstellung der Literleistung / Fördermenge Durch die Schrittmotortechnik kann sowohl die Saughubdauer als auch die Dosierhubdauer während des Betriebes über die Hubverstellung (Abb. 18, Pos.1) getrennt voneinander eingestellt werden. Abb. 19: Zeitliche Verteilung (t) von Saug- (s) und Dosierhub (p) bei Dosiermengeneinstellung 100, 50 und 25% Am „Drehknopf zur Hubverstellung“...
Betrieb Gebindewechsel durchführen - Leermeldung Gefahren durch Chemie (Dosiermedium/Wirkstoff) GEFAHR! Verletzungsgefahr durch die angewendete Chemie (Dosiermedium) an Haut und Augen. – Vor Verwendung des Dosiermediums das beiliegende Sicherheitsdatenblatt aufmerksam lesen. – Sicherheitsbestimmungen und vorgeschriebene Schutzkleidung im Umgang mit Chemikalien sind zu beachten. –...
Elektrofachkraft Servicepersonal Die zum Pumpentyp gehörenden Verschleiß- und Ersatzteile können anhand des Pumpenschlüssels identifiziert werden. Ä Kapitel 13.3 „Pumpenschlüssel „EcoPro“ “ Der Pumpenschlüssel ( Ä Kapitel auf Seite 75) befindet sich auf dem Typenschild ( 13.2 „Gerätekennzeichnung / Typenschild“ auf Seite 74) der Pumpe.
Wartung Servicestellung Bevor Wartungen an der Pumpe durchgeführt werden dürfen, ist die Pumpe in den Wartungsmodus zu versetzen! Hierdurch wird die Rückstellung des Motors und der Membrane hervorgerufen, wodurch die Wartung vereinfacht wird! Die Pumpe in die Servicestellung versetzen: [AN/AUS] und [Test] Tasten gleichzeitig Drücken.
Wartung Wartungstabelle Intervall Wartungsarbeit Personal 24 Stunden nach Kontrolle der Dosierkopfschrauben Mechaniker Inbetriebnahme , bzw. Die Anzugsdrehmomente der Dosierkopfschrauben sind Dosierkopfwartung auf den Pumpenköpfen mittels Aufkleber angebracht. Ä Kapitel 9.4 „Dosierventile Des weiteren sind diese im lagerichtig einbauen“ auf Seite 56 und im Kapitel Ä...
Wartung Dosierventile lagerichtig einbauen WARNUNG! Beim Einbau ist unbedingt darauf zu achten, dass die Ventile der Fließrichtung entsprechend eingebaut werden! Auf den Saug-/Druckventilen ist die Fließrichtung durch einen eingeprägten Pfeil dargestellt. HINWEIS! Die nachfolgend angegebenen Anzugsdrehmomente sind unbedingt einzuhalten um zum einen die Dichtigkeit des Systems und zum anderen die Unversehrtheit der Gewinde zu gewährleisten.
Wartung Austausch der Membrane und des Pumpenkopfes VORSICHT! Membrane: – Vor Wechsel der Membrane unbedingt die Pumpe in den Wartungsmodus versetzen! Ä Kapitel 9.1 „Servicestellung“ auf Seite 53 – Membrane nur handfest und ohne Werkzeug anziehen! Die Lebensdauer der Membrane ist abhängig von: –...
Wartung Pumpenkopfgröße 5 l/h und 11 l/h Abb. 21: Austausch der Membrane und des Pumpenkopfes Aufkleber: Anzugsdrehmoment Dosierkopfschrauben Membrane Abdeckplatte Zwischenplatte Dosierkopfschrauben (4 Stück) Schutzmembrane Pumpenkopf Entlüftungsschraube Beim Zusammenbau ist auf folgendes zu achten: – Neue Schutzmembrane lagerichtig einbauen. – Zwischenplatte lagerichtig einlegen. –...
Wartung Pumpenkopfgröße 30 l/h und 50 l/h Abb. 22: Austausch der Membrane und des Pumpenkopfes Aufkleber: Anzugsdrehmoment Dosierkopfschrauben 4b Zwischenplatte mit Sensor Dosierkopfschrauben (4 Stück) Schutzmembrane Pumpenkopf 6a Membranverlängerung für Zwischenplatte ohne Sensor Membrane 6b Membranverlängerung für Zwischenplatte ohne Sensor 4a Zwischenplatte ohne Sensor Beim Zusammenbau ist auf folgendes zu achten: –...
Wartung Pumpenkopfgröße 120 l/h Abb. 23: Austausch der Membrane und des Pumpenkopfes Aufkleber: Anzugsdrehmoment Dosierkopfschrauben Halteschrauben für die Adapterplatte (4 Stück) Dosierkopfschrauben (4 Stück) 6a Adapterplatte ohne Sensor Pumpenkopf 6b Adapterplatte mit Sensor Membrane Membranverlängerung Zwischenplatte. Schutzmembrane Beim Zusammenbau ist auf folgendes zu achten: –...
Verschleiß- und Ersatzteile Verschleiß- und Ersatzteile HINWEIS! Sachschäden durch Verwendung von falschem Werkzeug! Durch Verwendung von falschem Werkzeug bei Montage, Wartung oder Störungsbeseitigung können Sachschäden entstehen. Nur bestimmungsgemäßes Werkzeug verwenden. VORSICHT! Eigenmächtige Umbauten oder Veränderungen sind nur nach Absprache und mit Genehmigung des Herstellers zulässig.
Verschleiß- und Ersatzteile 10.2.2.3 Ersatzteilbaugruppe: Pumpenkopf 30 l/h und 50 l/h Abb. 28: Ersatzteilbaugruppe: Pumpenkopf 30 l/h und 50 l/h Pos. Bezeichnung Artikel Nr. EBS-Nr. Aufkleber Inbetriebnahme / Anzugsdrehmoment (6 Nm) 34900291 auf Anfrage Innensechskantschraube, M 6 x 90, DIN 912, V2A 413031148 auf Anfrage Scheibe, 17 x 6.4 x 3 DIN 7349 V2A...
Verschleiß- und Ersatzteile 10.2.2.4 Ersatzteilbaugruppe: Pumpenkopf 120 l/h Abb. 29: Ersatzteilbaugruppe: Pumpenkopf 120 l/h Pos. Bezeichnung Artikel Nr. EBS-Nr. Aufkleber Inbetriebnahme / Anzugsdrehmoment (6 Nm) 34900291 auf Anfrage Innensechskantschraube, M 6 x 90, DIN 912, V2A 413031148 auf Anfrage Scheibe, 17 x 6.4 x 3 DIN 7349 V2A 413501304 auf Anfrage Pumpenkopf, 120 l/h, PP...
Reparatur, Umbau, Aufrüstung Reparatur, Umbau, Aufrüstung Personal: Elektrofachkraft Servicepersonal Fachkraft GEFAHR! Gefahren durch elektrische Energie Arbeiten an elektrischen Bauteilen nur von zugelassenen Elektrofachkräften oder speziell geschultem Fachpersonal ausführen lassen. Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Bei Berührung mit spannungsführenden Teilen besteht unmittelbare Lebensgefahr durch Stromschlag.
Reparatur, Umbau, Aufrüstung 11.2 Umbau / Aufrüstung 11.2.1 Umbau - Drehen des Steuerteils Um die Pumpe den örtlichen Gegebenheiten anpassen zu können, ist es möglich das graue Steuerteil (Bedienteil / Pumpenoberteil) der Pumpe zu drehen. GEFAHR! Gefahr eines Stromschlages Achten Sie unbedingt darauf die Spannungsversorgung zu trennen und gegen wiedereinschalten zu sichern! Abb.
Reparatur, Umbau, Aufrüstung 11.2.2 Umbau - Wechsel von Standmontage zur Wandmontage Um die Pumpe den örtlichen Gegebenheiten anpassen zu können, ist es möglich die Pumpe als Stand- oder Wandmontage zu verwenden. Abb. 31: Wechsel von Standmontage (stehend, z. B. Boden, Konsole oder Kanister) zur Wandmontage (hängend) Anschlussleitungen soweit notwendig demontieren (hydraulisch und elektrisch).
Sie keine anderen, außer den Originalen. Steuerteil der „EcoPro“ nach oben abnehmen. Beide Stecker (Pos. 3.1) von der Unterseite des Steuerteils der „EcoPro“ abziehen. Steuerteil der „EcoPro“ entfernen. Die beiden Stecker (Pos. 3.1) in die passenden Steckeraufnahmen an der Unterseite des Steuerteils der „EcoAdd“...
Seite 74
Betriebsstörungen / Fehlerbehebung Betriebsstörungen / Fehlerbehebung Personal: Produktionsführer Bediener Elektrofachkraft Mechaniker HINWEIS! Sachschäden durch Verwendung von falschem Werkzeug! Durch Verwendung von falschem Werkzeug bei Montage, Wartung oder Störungsbeseitigung können Sachschäden entstehen. Nur bestimmungsgemäßes Werkzeug verwenden. GEFAHR! – Bei allen Wartungsarbeiten ist unbedingt die vorgeschriebene Schutzkleidung (PSA) zu verwenden.
Leermeldeeinrichtung austauschen. defekt. 12.2 LED - Fehlermeldungen Die Membrandosierpumpe „EcoPro“ verfügt über eine rote Alarm-LED, die bei einer Fehlermeldung blinkt. Überprüfen Sie in einem solchen Fall alle elektrischen und hydraulischen Anschlüsse, sowie den Vorrat des Dosiermediums und die Sauglanze. Sollte sich nach Abschluss aller Prüfung keine Veränderung einstellen, senden Sie die Pumpe bitte unter Beachtung unsereres Einsendehinweises zu Beginn Ä...
Seite 76
Technische Daten Technische Daten 13.1 Verpackung Angabe Wert Einheit Verpackungsgröße (L x B x H) 395 x 290 x 360 mm Gewicht (je nach Pumpenausführung) 3,5 - 6 Kg Bedingt durch das geringe Gewicht sind bezüglich des Transportes keine besonderen Hebezeuge erforderlich. UMWELT! Gefahr für die Umwelt durch falsche Entsorgung! Verpackungsmaterialien sind wertvolle Rohstoffe und können in vielen Fällen...
13.3 Pumpenschlüssel „EcoPro“ Der Pumpenschlüssel besteht aus vier Gruppen: Gruppe I: Bedienteil: Ä Kapitel 13.3.1 „Pumpenschlüssel Gruppe I - "Bedienteil" [EcoPro|E|S]“ auf Seite 75 Gruppe II: Pumpenkopf: Ä Kapitel 13.3.2 „Pumpenschlüssel Gruppe II“ auf Seite 76 Gruppe III: Gehäuse / Antrieb: Ä...
13.8.1 Montageplatte Abb. 34: Abmessungen „Montageplatte“ Wie in der Abmessungsgrafik ersichtlich, kann die gezeigte Montageplatte sowohl für die Pumpenreihe „EcoPro“ und „EcoAdd“ , als auch für die Pumpen der Baureihe „EMP II“ und „EMP III“ verwendet werden. 417102264 Rev. 5-01.2019...
Außerbetrieb setzen / Demontage / Umweltschutz Außerbetrieb setzen / Demontage / Umweltschutz Personal: Hersteller Produktionsführer Bediener Elektrofachkraft Mechaniker GEFAHR! Verletzungsgefahr durch außer Acht lassen der vorgeschriebenen Schutzausrüstung (PSA)! Beachten Sie bei allen Demontagearbeiten die Verwendung der laut Produktdatenblatt vorgeschriebenen PSA. 14.1 Außer Betrieb setzen GEFAHR!
Außerbetrieb setzen / Demontage / Umweltschutz 14.2 Demontage GEFAHR! Die Demontage darf nur von Fachpersonal unter Verwendung der PSA durchgeführt werden. Achten Sie darauf, dass vor Beginn der Demontagearbeiten die komplette Stromversorgung getrennt wurde. Bei Kontakt mit spannungsführenden Bauteilen besteht Lebensgefahr. Eingeschaltete elektrische Bauteile können unkontrollierte Bewegungen ausführen und zu schwersten Verletzungen führen.
Außerbetrieb setzen / Demontage / Umweltschutz 14.3 Entsorgung und Umweltschutz UMWELT! Gefahr für die Umwelt durch falsche Entsorgung! Durch falsche Entsorgung können Gefahren für die Umwelt entstehen. – Elektroschrott, Elektronikkomponenten, Schmier- und andere Hilfsstoffe von zugelassenen Fachbetrieben entsorgen lassen. – Im Zweifel Auskunft zur umweltgerechten Entsorgung bei der örtlichen Kommunalbehörde oder speziellen Entsorgungsfachbetrieben einholen.
„Konformitätserklärung / CE-Erklärung“ ändert. Die aktuellste „Konformitätserklärung / CE-Erklärung“ wird daher im Internet veröffentlicht: Zum Download der Anleitungen nutzen Sie den unten aufgeführten Link oder scannen Sie den QR-Code ein. http://www.ecolab-engineering.de/fileadmin/download/ bedienungsanleitungen/ce-konformitaetserklaerung/CE/ CE_EcoPro_EcoAdd.pdf Abb. 36: CE-Erklärung / Konformitätserklärung 417102264 Rev. 5-01.2019...
Seite 90
Gefährdung ......16 Abmessungen EcoPro ....80 Sicherheitsschuhe .
Seite 91
Index Typenschild ......74 Verpackungsgröße der Lieferung ......8 Verweise Umweltschutz Darstellungsweise .
Seite 92
/ revision: Letze Änderung: 08.01.2019 last changing: Copyright Ecolab Engineering GmbH, 2019 Alle Rechte vorbehalten All rights reserved Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung der Firma Ecolab Engineering GmbH Reproduction, also in part, only with permission of Ecolab Engineering GmbH...
Seite 274
/ revision: Letze Änderung: 08.01.2019 last changing: Copyright Ecolab Engineering GmbH, 2019 Alle Rechte vorbehalten All rights reserved Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung der Firma Ecolab Engineering GmbH Reproduction, also in part, only with permission of Ecolab Engineering GmbH...
Seite 366
/ revision: Letze Änderung: 08.01.2019 last changing: Copyright Ecolab Engineering GmbH, 2019 Alle Rechte vorbehalten All rights reserved Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung der Firma Ecolab Engineering GmbH Reproduction, also in part, only with permission of Ecolab Engineering GmbH...
Seite 460
/ revision: Letze Änderung: 08.01.2019 last changing: Copyright Ecolab Engineering GmbH, 2019 Alle Rechte vorbehalten All rights reserved Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung der Firma Ecolab Engineering GmbH Reproduction, also in part, only with permission of Ecolab Engineering GmbH...
Seite 550
/ revision: Letze Änderung: 08.01.2019 last changing: Copyright Ecolab Engineering GmbH, 2019 Alle Rechte vorbehalten All rights reserved Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung der Firma Ecolab Engineering GmbH Reproduction, also in part, only with permission of Ecolab Engineering GmbH...