Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

INTRODUCTION
Thank you for chosing a Techna product. We are sure that you wire be fully satisfied.
Techna products are constructed following rigorous qualitative standards.
Every machine at the time of consignment undergoes a scroupolous series of functional and safety tests. The
GB
components used in our machines all carry a certificate.
To mantain the maximum reliability and duration of the machine it is advised to follow closely the instructions
contained in this manual. This manual is an integral part of the machine and therefore must be kept in its entirety
and in an accessible place. For the whole working life of the machine while always maintaining the principal
technical and safety features. The company for reasons of a continuing evolution in technics and technology,
reserves the right to modify the machine without notice.
Any reproduction part or partial of the following manual, the texts and illustrations it contains in punshable by law.
The points mentioned in this manual are the one required by 2006/42/CE machine directives and following
modifies. Any repair or maintenance please contact:
1) WARNINGS
Store the manual safely and make sure it remains with the machine throughout its working
life. Read all parts of the manual carefully and if required also the parts referring to the
ACCESSORIES (attached) prior to carrying out any operations on the machine.
- Check that the machine is intact and has not been damaged during transportation or that there is any other
damage to its structural and/or safety components. If any damage is found contact the Manufacturer or Retailer
immediately.
- Dispose of the packaging in compliance with the applicable regulations.
- Make sure that you have enough room to carry out all operations in total safety.
- Before making the electrical connections (in those models that require such operations) consult this manual
(paragraph PUTTING INTO OPERATION). The electrical connections must be made by specialist personnel.
- Before connecting to a cardan shaft and making the required hydraulic couplings (in those models that require
such operations) consult this manual (paragraph PUTTING INTO OPERATION) and read the tractor user
manual carefully, referring to this for all additional safety instructions. Techna srl declines all responsibility
for damage caused by the improper use of the equipment related to the tractor.
- Before starting the engine (for models with spark ignition engine) consult this manual (paragraph PUTTING
INTO OPERATION) and the engine manual enclosed with the machine.
- Techna log splitters are machines designed to split logs of the size described in the TECHNICAL DATA; any
other use (with materials other than logs or with sizes other than those declares in the technical data) may
lead to hazardous situations and may overload the hydraulic circuit, consequently reducing the safety and
reliability of the machine, and such operations are therefore expressly forbidden.
- The machine is designed for use by only one operator, using the methods described in the paragraph USING
THE MACHINE.
- The safety precautions and warnings regarding correct usage are shown in this manual and on the machine
itself.
- Pay careful attention to the danger signs, as serious accidents can occur, involving both the operator and
other persons or objects in the vicinity.
- The safety precautions are shown in the manual against the following symbol:
- The warnings regarding correct usage are shown in the manual against the following symbol:
- There are many danger situations, and Techna therefore recommends the use of all the necessary precautions
required to avoid any dangerous situations, including any that may not be specifically described in this manual.
WARNING!
20
WL 13-16-20 C/1000
GARANTIE:
La GARANTIE est valide pour la durée de mois 24 de la date d'achat. Ils seront remplacés les
composants et éliminées les pannes dûes aux défauts de fabrication.
Le Techna décline chaque responsabilité pour les dommages provoqués aux persones, choses
et à la machine même, causées par un usage impropre. La main-d'oeuvre pour les interventions
sous garantie est à la complète charge de l'acheteur, ainsi que les éventuels frais d'expédition,
l'envoi des pieces de rechange et la visite demandée par le client même et acceptée par la
Maison.
Les parties de rechange remplacées sous garantie doivent être rendues à la Maison constructrice
avant le maximum terme de 20 jours, sous peine de la décadence de la GARANTIE même. Tout
litige est du ressort du Tribunal de Reggio Emilia.
LE PRODUCTEUR DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE:
- Modifications apportées sans l'approbation et le consentement du producteur.
- Altération des dispositifs de sûreté.
- Emploi d'accessoires pas prévu par le producteur.
- Emploi impropre de l'équipement et faute d' attention de la part de l'opérateur aux instructions
contenu dans ces instructions d'emploi et
aux précautions fondamentales de prudence.
- Faute d'entretien et des contrôles périodiques aux composants les plus importants de la machine.
- Emploi de la machine par personnel mal préparé ou ayant des capacités psyco-phisiques
insuffisantes.
2) PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ :
La machine doit être utilisée exclusivement pour l'emploi pour lequel elle a été projetée.
La Maison Techna ne peut pas être considéré responsable pour les dommages provoqués aux
personnes ou choses dues à l'usage impropre de la fendeuse à bois.
L'emploi de la machine n'est permis qu'au personnel adult et tout à fait instruit sur l'usage de la
machine même.
Le personnel qui utilise la machine doit être à la connaissance des notions exprimées dans ces
instructions d'emploi sans avoir des doutes ou réserves et s' ils surgissent, il faut s'adresser au
Constructeur ou au Revendeur.
La machine doit être utilisée exclusivement par un seul opérateur.
L'usage contemporain par plusieurs personnes peut être extrêmement dangereux.
Éviter d'intervenir directement sur la bûche et dans toute la zone de travail de la machine
pendant la coupe et le retour.
La manutention et le basculement (s'il est prévu) de la machine doivent être effectués
exclusivement quand le plan de travail est libre. Portez une attention particulière à l'étiquetage
dans le "transport".
Tenir loin de la zone de travail enfants et animaux. Ne pas porter de vêtements trop larges avec
des ceintures ni de bracelets, écharpes ou accessoires flottants qui pourraient se prendre dans les
parties de la machine et provoquer de graves accidents. Contrôler constamment la zone de travail
qui doit être dégagée de tout obstacle, animal ou personne et ne jamais laisser la machine sans
surveillance durant le fonctionnement.
Ne jamais laisser la machine sans surveillance durant le fonctionnement. Si l'opérateur doit s'éloigner,
il devra arrêter le moteur ou bien débrancher la prise de force.
Porter des vêtements appropriés conformes à la norme EN 150 (près du corps, avec des
élastiques aux poignets, fermetures éclair et boutons protégés). Enlever tout vêtement flottant qui
pourrait éventuellement se prendre dans la machine et porter toujours les dispositifs de protection
individuels tels que lunettes de protection, gants, casque et chaussures de sécurité prévus par la
norme en vigueur.
Avant toute opération de contrôle, entretien ou montage d'accessoires, il faut toujours
débrancher la machine (modèles à moteur électrique), arrêter le mouvement de la prise de
force (modèle à cardan), arrêter la pompe hydraulique (modèles à enclenchements
hydrauliques), couper le moteur (modèles BM-D), débarrasser le plan de travail d'éventuelles
bûches ou copeaux et effectuer les opérations nécessaires, celles-ci devant toujours être
confiées à des spécialistes ayant reçu une formation ciblée.
WL 13-16-20 C/1000
49
F

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für WOODLINE WL 13 C/1000 EL

Inhaltsverzeichnis