Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Montage De La Machine - WOODLINE WL 13 C/1000 EL Bedienungs- Und Wartungshandbuch

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Effettuare questa operazione spingendo lentamente le leve di comando
I
verso il basso in modo che lo stelo portalama fuoriesca poco alla volta.
Controllare che non vi siano intralci o impedimenti nella direzione
di salita.
- Quando le boccole risultano allineate, rilasciare una leva di comando in
modo da mantenere in posizione il cilindro.
- Inserire le spine di fissaggio (S), presenti nel kit della macchina, ruotandole
fino a bloccarle nelle apposite sedi predisposte sul telaio e fissarle mediante
le copiglie (C).
- Rilasciare la seconda leva di comando in modo da permettere allo stelo
portalama di portarsi nella posizione di corsa massima.
6.3) Modelli con alimentazione tramite presa di forza trattore:
- Dopo aver collegato meccanicamente la macchina al trattore e alla presa
di forza (v. paragrafo 5.4.2), premere una maniglia e abbassare il nottolino
di registrazione corsa (D), fino al piattino di scarico posto dietro il cuneo.
-Inserire il moto della presa di forza come prescritto dal costruttore del trattore
stesso.
- Mettere in moto e portare in rotazione la presa di forza in modo graduale
fino ad un regime di 300 rpm.
-Tenendo premuta una maniglia , riportare il nottolino (D) in posizione iniziale
(massima corsa).
- Azionare anche l'altra leva di comando in modo da fare uscire lo stelo portalama e quindi fare alzare il
cilindro fino a che i fori di fissaggio corrispondono a quelli presenti sul telaio.
Effettuare questa operazione spingendo lentamente le leve di comando verso il basso in modo che
lo stelo portalama fuoriesca poco alla volta.
Controllare che non vi siano intralci o impedimenti nella direzione di salita.
- Quando i fori risultano allineati, rilasciare una leva di comando in modo da mantenere in posizione il
cilindro.
- Inserire le spine di fissaggio (S) (paragrafo 6.2) presenti nel kit della macchina e fissarle mediante le
copiglie (C) (paragrafo 6.2).
- Rilasciare la seconda leva di comando in modo da permettere allo stelo portalama di portarsi nella
posizione di corsa massima.
Non superare mai il regime di 400 rpm per non danneggiare il gruppo moltiplicatore - pompa.
Evitare brusche variazioni di regime della presa di forza per non danneggiare il gruppo
moltiplicatore - pompa.
6.4) Modelli con alimentazione tramite moltiplicatore per presa di forza trattore:
- Collegare il moltiplicatore alla presa di forza del trattore (v. paragrafo 4.4), premere una maniglia e
abbassare il nottolino di registrazione corsa (D) , fino al piattino di scarico posto dietro il cuneo.
-Inserire il moto della presa di forza come prescritto dal costruttore del trattore stesso.
- Mettere in moto e portare in rotazione la presa di forza in modo graduale fino ad un regime di 300 rpm.
-Tenendo premuta una maniglia , riportare il nottolino (D) in posizione iniziale (massima corsa).
- Azionare anche l'altra leva di comando in modo da fare uscire lo stelo portalama e quindi fare alzare il
cilindro fino a che i fori di fissaggio corrispondono a quelli presenti sul telaio.
Effettuare questa operazione spingendo lentamente le leve di comando verso il basso in modo che
lo stelo portalama fuoriesca poco alla volta.
Controllare che non vi siano intralci o impedimenti nella direzione di salita.
- Quando i fori risultano allineati, rilasciare una leva di comando in modo da mantenere in posizione il
cilindro.
WL 13-16-20 C/1000
C
14
Le type d'arbre de Cardan utilisé doit être pourvu de marque
S
et muni de relative protectionet liaison chaîne pour le bloc.
Lire attentivement les instructions reportées sur les instructions
d'emploi de l'arbre de Cardan utilisé.
Effectuer la liaison de l'arbre de Cardan comme décrit par
le Constructeur.
Vérifier que entre la protection du cardan et la protection
en plastique de la prise de force de la fendeuse à bois il y ait
une superposition d'au moins 50 mm.
5.4.3) Branchement des modèles avec multiplicateur pour prise
de force du tracteur (modèles AP)
Lire attentivement les instructions d'emploi du tracteur utilisé
avant d'effectuer la liaison.
Branchez le multiplicateur sur la prise de force du tracteur en utilisant
D
l'attache rapide et fixez le dispositif anti-rotation (A) en accrochant
la chaînette (B) au châssis du tracteur.
5.4.4) Modèles avec des greffes hydraulique tracteur
- Réunir mécaniquement la machine aux trois bras de l'élévateur du tracteur comme décrit au paragraphe
5.4.2.
- Réunir les tuyaux hydrauliques avec attaque rapide aux greffes hydrauliques du tracteur.
- La vitesse de travail de la fendeuse à bois dépend du débit d'huile fourni de l'installation hydraulique
du tracteur.

6) MONTAGE DE LA MACHINE

6.1) Précautions générales:
Il est important de toujours porter des vêtements conformes à la norme
EN 510 (près du corps, avec les poignets serrés par un élastique, avec
les fermetures éclair et les boutons protégés). Enlever tout vêtement
flottant qui pourrait se prendre dans la machine et porter toujours les
dispositifs de protection individuels tels que lunettes, gants, casque et
chaussures de sécurité prévus par la norme en vigueur.
Positionner la machine sur un terrain plat, en prévoyant un espace
libre autour de la machine d'au moins 3 mètres, pour permettre toute
manœuvre en toute sécurité.
Contrôler qu'en hauteur, il n'y a pas d'obstacles à la course maximum
de la tige porte-lame (voir DONNEES TECHNIQUES " H ").
Dans la période hivernale, démarrer la machine en la laissant
en fonction à vide pendant environ 5/10 minutes, afin de permettre
le réchauffement du circuit hydraulique pour obtenir une plus
grande durée des composants hydrauliques.
6.2) Modèles avec alimentation électrique:
- Après avoir réuni électriquement la machine (voir paragraphe 5.4.1),
presser le bouton de démarrage mis sur le moteur en tenant baissé un
des deux leviers de commande de façon à maintenir fermée la tige
porte-lame.
- Actionner l'autre levier de commande de façon à faire sortir la tige porte-
lame et ensuite faire lever le cylindre jusqu'à que les trous de fixation
correspondent à ces présents sur le châssis
A
B
55
WL 13-16-20 C/1000
F

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis