Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Precauzioni Generali - WOODLINE WL 13 C/1000 EL Bedienungs- Und Wartungshandbuch

Inhaltsverzeichnis

Werbung

7.2) Séquence de travail
PREFACE: La fendeuse à bois WL 13/16/20 C/1000 a la possibilité de fendre bûches
de bois de longueur jusqu'à 1 mètre en plaçant la bûche directement sur le embasement
de la machine.
Pour bûches de longueur pas supérieur à 500 mm, est possible monter l'étage de
travail optional ( voir MANUEL ACCESSOIRES).
7.2.1) Positionnement de la bûche
- Positionner le bout de bois à fendre sur l'embasement de la machine
- Avant de commencer le cycle de coupe, s'assurer que le bois appuie de manière
stable sur l'embasement de la machine.
F
- Appuyer toujours la partie la plus large de la bûche sur l'embasement de la
machine.
7.2.2) Serrage
1) Bloquer en refermant les bras de commande sur le bois à couper (
Il ne faut pas exercer de pression particulière sur le bois, un bon appui
suffit pour le bloquer en position.
2) Appuyer vers le bas le levier de commande (
de leviers qui permet la descente de la tige porte-lame, une légère pression
exercée avec les deux mains en même temps suffit.
7.2.3) Coupe:
Le système de sûreté de la machine ne permet pas la descente de la lame
si on ne presse pas les deux leviers de commande.
Terminée la descente de la lame, la première partie de l'opération de coupe
peut se considérer conclue
Éviter de prolonger la pression de la lame sur une bûche de bois
qu'il ne se casse pas. Une pression prolongée provoque le surchauffage
de l'installation hydraulique et du moteur.
Reporter la lame dans la position de début cycle, tourner le bois de 90° et
répéter le cycle de coupe.
La fendeuse à bois WL 13/16/20 C/1000, dans les modèles à la vitesse
double,est doué d'un circuit d'actionnement du cylindre à la vitesse
variable (circuit régénérateur).
a) En tirant les leviers d'actionnement au moindre de leur course,
on obtient maxime vitesse tout à coup mais la plus petite
puissance;
b) En tirant les leviers d'actionnement à la limite de leur course,
on obtient une vitesse réduite tout à coup mais maxime
puissance;
Au but d'optimiser le travail, l'actionnement des leviers peut aussi être
modulé pendant l'opération de coupe.
7.2.4) Remontée:
En relâchant les bras de commande le dispositif porte-lame se reporte automatiquement dans la position
initiale.
WL 13-16-20 C/1000
).
). Pour activer le système
Position de fermée
Grande vitesse
(puissance réduite de 50%)
Verringerung der Geschwindigkeit
(Leistung100%)
58
La macchina viene consegnata al Cliente già collaudata dal Costruttore.
Il riempimento del serbatoio e del circuito idraulico con il liquido necessario al funzionamento e i relativi spurghi
sono effettuati dal costruttore al momento del collaudo.
- Il Kit dello spaccalegna comprende oltre alla macchina alcune parti che devono essere montate dall'operatore
come descritto nel presente manuale (vedi esploso macchina):
Quantità
Descrizione
n. 2
spina per fissaggio cilindro
n. 2
copiglia per fissaggio spina cilindro
n. 1
terzo punto superiore (se previsto)
n. 2
terzo punto inferiore (se previsto)
n.1
copiglia di fissaggio spina terzo punto sup. lato terzo punto (se previsto)
n. 1
spina terzo punto superiore lato terzo punto (se previsto)
n. 1
spina terzo punto superiore lato telaio (se previsto)
n. 1
copiglia di fissaggio spina terzo punto sup. lato telaio
n. 1
accessorio di movimentazione (se previsto)
- Verificare che ogni parte sia presente nella quantità indicata.
- Verificare che la macchina sia integra e priva di ammaccature dovute alle operazioni di trasporto e che
comunque non vi siano danni anche piccoli ai componenti strutturali e/o di sicurezza.
In caso contrario interpellare immediatamente il Costruttore o il Rivenditore.

5.1) Precauzioni generali:

- Le precauzioni da adottare per la sicurezza e le avvertenze per un corretto uso, sono riportate in questo
manuale e sulla macchina stessa.
- Occorre prestare molta attenzione ai segnali di pericolo, in quanto si possono verificare incidenti anche gravi,
coinvolgendo sia l'operatore che altre persone o cose presenti nei paraggi.
- Le situazioni di pericolo possono essere molteplici, la Ditta Techna raccomanda quindi di
adottare tutte le precauzioni necessarie atte ad evitare qualsiasi situazione pericolosa,
comprese quelle eventuali non contemplate nel presente manuale
5.2) Trasporto (solo modelli WL13 e WL 16)
La macchina è dotata di ruote per i piccoli spostamenti manuali.
ATTENZIONE Il trasporto manuale su ruote presenta il rischio
di ribaltamento se non eseguito con particolare attenzione a causa
dello sviluppo verticale e del peso. Per ridurre questo rischio viene
fornita un'apposita barra (A) che deve essere applicata al terzo punto
superiore (come mostrato in figura) e bloccata con l'apposita copiglia
(B) prima di effettuare ogni spostamento. La macchina deve comunque
essere minimamente inclinata (massimo 5°) e la movimentazione
deve essere seguita con l'ausilio di una seconda persona che collabori
alla stabilità della macchina e al controllo visivo del percorso. Si
tratta a tutti gli effetti di un trasloco di attrezzatura e deve essere
eseguita da personale adatto ed esperto ad eseguire le manovre
in sicurezza.
5.3) Sollevamento
Per il sollevamento della macchina utilizzare il punto di ancoraggio
indicato in figura.
Accertarsi che l'area circostante sia libera da ostacoli ed effettuare
l'operazione con cautela evitando pericolosi oscillamenti
Accertarsi che l'organo di sollevamento sia in grado di sopportarne
il carico (vedi tabella DATI TECNICI "PESO").
WL 13-16-20 C/1000
A
B
11
I
A

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für WOODLINE WL 13 C/1000 EL

Inhaltsverzeichnis