Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Accessori Optional; Marquage Et Identification - WOODLINE WL 13 C/1000 EL Bedienungs- Und Wartungshandbuch

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Arrêter la machine avec la tige porte-lame complètement rentrée, c'est-à-dire fermée (voir "Remise
en état de la machine").
Vérifier toujours la stabilité de la machine et le serrage des cliquets mises sur les supports du châssis
(oú se trouve l'usage prevú).
Avant de faire le démarrage de la machine vérifier qu'il n' y ait pas d'objets appuyés sur la machine
même, qui puissent créer situations de danger ou se coincer, tomber ou glisser en donnant lieu aux
situations anomales ou de danger.
La machine est conforme aus dispositions de loi en matière de sûreté électrique, chaque altération ou
modification de l'installation entraîne la décadence des conditions nécessaires aux standards de sûreté
et garantie. Le degré de protection du moteur et des parties électriques
Pour les fendeuses actionnées électriquement, employer un dispositif de courant résiduel portatif (PRCD)
F
si l'installation électrique n'est pas équipée d'un dispositif de courant résiduel (RCD) avec un courant
résiduel maximum de 0,03 A.
Si on utilise une rallonge s'assurer que:- elle soit conforme aux normatives en vigueur - elle soit
parfaitement intégrale - elle soit de section proportionnée pour supporter le courant absorbé par la
machine. Avec les modèles alimentés via la prise de force, ne pas dépasser les 400 tours/min
Un câble sous dimensioné peut causer une chute de tension dans la ligne avec perte
conséquente de puissance et surchauffage.
La fendeuse devra être employée uniquement pour fendre des bûches de bois dont les
dimensions sont indiquées dans le tableau de la FICHE TECHNIQUE. Ne pas essayer d'obtenir
des performances supérieures aux possibilités de la machine car cela pourrait créer des situations
de danger.
La machine doit toujours être bien propre et en ordre et il faudra bien éliminer les résidus de bois, d'huile,
de graisse, etc.. L'opérateur doit avoir le contrôle total de la machine, sans réserves, et doit avoir reçu
une formation lui permettant de la faire fonctionner
L'opérateur doit connaître les dangers dérivant de l'utilisation de la machine.
2.1) dispositifs de sûreté:
La machine est dotée de systèmes de sûreté: il est interdit de les altérer pour n'importe quel motif.
Contrôler périodiquement le parfait fonctionnement des dispositifs de sûreté.
Pour éliminer le danger d'écrasement, la machine doit être actionnée avec les deux mains.
Le relâchement, aussi d'une seule main, provoque l'arrêt immédiat de la tige
porte-lame.
En cas d'interruption électrique, la tige porte-lame s'arrête automatiquement;
à la restauration de l'alimentation, elle se relève jusqu'à la position de course
maxime.
La machine est douée en outre d'un arrêt d'urgence (B) que poussé
vers le haut actionne un circuit que bloque la remontée de la lame
en empêchant l'écrasement d'un obstacle ( par exemple un bras
de l'opérateur) entre la partie supérieure du châssis et la lame
même. Le même levier peut être utilisé comme dispositif pour l'arrêt
immédiat de la lame en position quelconque en cas d'urgence.

3) MARQUAGE ET IDENTIFICATION

3.1) Marquage:
La plaque de MARQUAGE,
qui porte les données
principales d'identification, est
située sur le châssis de la
machine.
50
WL 13-16-20 C/1000

10) ACCESSORI OPTIONAL

Prima di installare qualunque accessorio, leggere attentamente il manuale in ogni sua
parte compreso quello relativo agli ACCESSORI stessi allegato.
est IP54.
B
ALLARGATORE
LAMA A 4 VIE
KIT CESTELLO
CON
SUPPORTO
ALLARGATORE
LAMA A 4 VIE
LAMA A 4 VIE
PIANO
BRACCETTI
LATERALI
LAMA A 4 VIE
LAMA A 4 VIE
LAMIERA
SUPPORTO
LEGNA
19
WL 13-16-20 C/1000
I

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für WOODLINE WL 13 C/1000 EL

Inhaltsverzeichnis