Bestimmungen reed between ourselves and our customers. zwischen uns und unseren Kunden maßgeblich. Leica reserves the right to change technical specifi- Leica behält sich das Recht vor, Änderungen der cations as well as manufacturing processes without technischen Spezifikation sowie des Produktions- prior notice.
3. Part description. 2. Leica-Teilenummer. 4. Quantity required. 3. Teilebeschreibung. 4. Gewünschte Menge (Anzahl). Spare parts can be obtained from your local Leica office or from: Ersatzteile erhalten Sie von Ihrer Leica-Vertretung vor Ort oder direkt von: Leica Microsystems Nussloch GmbH...
The warranty conditions depend on the contents of Die Gewährleistung richtet sich nach dem Inhalt the individual contract concluded, supplemented des abgeschlossenen Vertrages. Ergänzend gelten by the warranty conditions of your local Leica sales die Garantiebedingungen Ihrer zuständigen Leica- agency. Vertriebsgesellschaft.
Sinne dieser Service-Anleitung sind Personen, are familiar with installation, maintenance, repair die mit Aufstellung, Montage, Inbetriebsetzung und and operation of the product Leica DSC 1, and who Betrieb des Produktes vertraut sind und über die have received adequate training in order to carry ihrer Tätigkeit entsprechenden Qualifikationen ver-...
Microsystems GmbH, Nussloch and are in the em- Qualifizierte Servicetechniker und Servicetechnik- ploy of a company in the Leica Group or of an agen- erinnen sind solche, die den entsprechenden Ser- cy, distributor, or service workshop duly authorized...
• Only service engineers authorized by Leica may • Das Gerät darf nur durch von Leica autorisierte access, service and repair the internal compon- Service-Techniker geöffnet und repariert bzw.
2.1. Grundgestell 2.1.1 Design description 2.1.1 Aufbaubeschreibung The Leica ST 5020 chassis consists of a zinc-coated Der Grundrahmen des ST 5020 besteht aus einer ver- sheet metal frame, mounted on 4 adjustable feet for zinkten Winkelblechkonstruktion, welcher auf 4 ver- easy height-adjustment of the instrument.
(1), lifting column (2) and positioning arm (3). block (1), Hubsäule (2) und Positionierarm (3) befindet It is located in the work area of the Leica ST 5020 and sich im Arbeitsbereich des ST5020 und ist zwischen screwed to the base frame between tub and rear Wanne und der Geräterückwand mit dem Grundrah-...
Input Voltage Range: 100-240 V AC Mains inlet ('mains in') Mains in The ST5020 is connected to mains via the ,,Mains in,, Der Netzanschluss des ST5020 erfolgt über die socket . Buchse ,,Mains in,, . Mains voltage is further distributed via the Die Netzspannung wird über das Netzfilter und dem...
Linked to the MCB are the two interfaces for hooking vice - PC ( RS232 ) und den Anschluss des CV5O3O , up a service PC (RS232) and the Leica CV5O3O cover- sowie die Baugruppe Transponderboard ange- slipper and also the transponder PCB component.
Seite 123
Chapter 2 Mechanics Justagen Adjustments Eine Nivellierung des ST5020 ist mittels Wasserwaa- With a water level, level the Leica ST5020 at the fol- ge an folgenden Auflagepunkten vorzunehmen: lowing points of support: Rahmen (1) Frame (1) Positioning arm (2) Positionierarm (2)
The valve block controls water flow to and from the Zur Überwachung des Füllstandes im Behälter des wash vessels. ST5020 ist ein Füllstandssensor eingesetzt. A level sensor monitors the water level in the ST5020 Die Schrittmotoren des Arms werden von den tub. Schrittmotormodulen Arm A und Arm B angesteuert.
Seite 142
Buchse ,, Mains in ,, . Die Netzspannung wird über das Netzfilter und dem The Leica ST 5020 is connected to mains via the Netzschalter der weiteren Verteilung zugeführt. Die 'Mains in' jack. Netzspannung wird über die Buchse ,, Jumper out,, Mains voltage is further distributed via the an der Geräterückseite nach Aussen geführt und...
Elektronik des ST5020 beein- Radio interference, which may impair the electronics trächtigen oder sogar zum Ausfall oder zur Zerstö- of the Leica ST 5020 or even lead to failure or rung einzelner Baugruppen führen können. destruction of individual components, can be cou- pled to the connecting leads of the interfaces and the printer.
The level sensor reacts to different media (air / Er reagiert auf unterschiedliche Umgebungsmedien. fluids). It is attached inside the ST5020 tub on the left , Er wird Innen links an der Wanne des ST 5020 unter- below the vessel holders, between vessel 1 and 13.
2. Leica-Teilenummer. 3. Part description. 3. Teilebeschreibung. 4. Quantity required. 4. Gewünschte Menge (Anzahl). Spare parts can be obtained from your local Leica office Ersatzteile erhalten Sie von Ihrer Leica-Vertretung vor or from: Ort oder direkt von: Leica Microsystems Nussloch GmbH...