Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Leica VT1000 S Gebrauchsanweisung

Leica VT1000 S Gebrauchsanweisung

Mikrotom mit vibrierendem messer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VT1000 S:

Werbung

VT1000 S
Mikrotom mit vibrierendem Messer
Gebrauchsanweisung
Deutsch
Bestell-Nummer: 14 0472 80100 - Revision L
Stets in Gerätenähe aufbewahren.
Vor Inbetriebnahme sorgfältig lesen.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Leica VT1000 S

  • Seite 1 VT1000 S Mikrotom mit vibrierendem Messer Gebrauchsanweisung Deutsch Bestell-Nummer: 14 0472 80100 - Revision L Stets in Gerätenähe aufbewahren. Vor Inbetriebnahme sorgfältig lesen.
  • Seite 3 Gebrauchsanweisung gelten nicht als zugesicherte Eigenschaften unserer Produkte. Insoweit sind allein die vertraglichen Bestimmungen zwischen uns und unseren Kunden maßgeblich. Leica behält sich das Recht vor, Änderungen der technischen Spezifikation sowie des Produktionsprozesses ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen. Nur auf diese Weise ist ein kontinuierlicher technischer wie produktionstechnischer Verbesserungsprozess möglich.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Die Bedienelemente und ihre Funktionsweisen - VT1000 S ..............20 Einstellen der Amplitude..........................24 Das praktische Arbeiten mit dem VT1000 S ....................24 Tägliche Routinewartungen und Ausschalten des Gerätes - VT1000 S ..........28 Fehlfunktionen: Bedeutung und Behebung ..................Reinigung und Wartung ..........................
  • Seite 5: Wichtige Hinweise

    Symbole und ihre Bedeutung Achtung Leica Biosystems GmbH übernimmt keine Haftung für Folgeschäden oder Verluste, die auf die Nichtbeachtung der folgenden Anweisungen, insbesondere in Bezug auf Transport und Verpackung, sowie auf die Nichtbeachtung der Anweisungen zum sorgfältigen Umgang mit dem Gerät zurückzuführen sind.
  • Seite 6 Wichtige Hinweise Symbol: Titel des Symbols: Hersteller Zeigt den Hersteller des Medizinproduktes an. Beschreibung: Symbol: Titel des Symbols: Herstellungsdatum Beschreibung: Zeigt das Datum an, an dem das Medizinprodukt hergestellt wurde. Symbol: Titel des Symbols: CE Konformität Beschreibung: Die CE-Kennzeichnung ist die Erklärung des Herstellers, dass das Medizinprodukt die Anforderungen der geltenden EU-Richtlinien erfüllt.
  • Seite 7 Rotfärbung Einschläge oder Stöße an, die eine bestimmte Intensität überschreiten. Das Überschreiten einer definierten Beschleunigung (g-Wert) führt zu einer Farbänderung des Indikatorröhrchens. Recycling Symbole: Titel des Symbols: Beschreibung: Weist darauf hin, dass der Artikel bei entsprechenden Verhältnissen recycelt werden kann. VT1000 S...
  • Seite 8: Geräte-Typ

    • Geräte-Typ • Serien-Nummer Benutzergruppe Das VT1000 S darf nur von ausgebildetem Fachpersonal bedient werden. Das Gerät ist nur für die professionelle Verwendung ausgelegt. Mit der Arbeit an dem Gerät darf erst begonnen werden, wenn der Benutzer die vorliegende Gebrauchsanweisung sorgfältig gelesen hat und mit allen technischen Details des Gerätes vertraut ist.
  • Seite 9: Sicherheit

    Sicherheit Warnung Beachten Sie unbedingt die Sicherheits- und Gefahrenhinweise in diesem Kapitel. Lesen Sie diese auch, wenn Sie bereits mit der Handhabung und dem Gebrauch eines Leica-Gerätes vertraut sind. Sicherheitshinweise Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Anweisungen und Informationen für die Betriebssicherheit und Instandhaltung des Gerätes.
  • Seite 10: Sicherheitsvorschriften Für Den Umgang Mit Dem Gerät

    Sicherheit Sicherheitsvorschriften für den Umgang mit dem Gerät Gefahr Achtung Verletzungsgefahr beim Berühren der extrem scharfen Messer/Klingen! Achtung Infektionsgefahr beim Arbeiten mit Frischgewebe! Achtung Brandgefahr durch unabgedeckte Lupe! Warnung Spannungsführende Teile nicht direkt berühren! Richtige Verhaltensweisen • Gehen Sie mit den Klingen bzw. Messern äußerst vorsichtig um! • Fassen Sie die Messer stets so, dass Sie sich nicht an der Schneide verletzen! • Lassen Sie Messer und demontierte Messerhalter mit eingespanntem Messer/Klinge nicht offen herumliegen!
  • Seite 11: Geräteeigenschaften

    Elektrischer Überlastungsschutz Interne Strombegrenzung für die Elektronik Maße L x B x H 480 mm x 360 mm x 200 mm Höhe mit Lupenträger 285 mm Gewicht: (ohne Lupenträger) 17 kg (nur Lupenträger) 2 kg (gesamt) 19 kg VT1000 S...
  • Seite 12: Gesamtansicht - Vt1000 S

    Geräteeigenschaften Gesamtansicht - VT1000 S Abb. 1 Lupenträgerhalterung Pufferwanne S Bedienfeld Lupenträger NOT-AUS-Schalter (verdeckt) Lupe Schneidkopf Modul Hi-Power Spot, LED 1000 (optional) Messerhalter 10 Modul LED Hi-Power Spots, 2-armig (optional) Abb. 2 NOT-AUS-Schalter Anschluss für das Netzkabel Klemmhalterung für Abfluss-Schlauch Netzschalter Anschluss für Fußschalter, 9-polig...
  • Seite 13 Einstellung der Retraktion bzw. Lautstärke Einstelltaste für die 12 DISP-Programmiertaste Schneidefensterbegrenzung Starttaste für Einzelhub/Dauerhub 13 Umschalttaste "Einzelhub/Dauerhub" (LED´s zeigen Auswahl an) Pause-Taste, unterbricht den 14 Kippschalter/-taster "Höhenverstellung Schneidevorgang Pufferwanne" (LED´s zeigen Endpositionen) 15 Kippschalter/-taster für Vor- u. Rückbewegung des Messers VT1000 S...
  • Seite 14: Installation

    Manipulator 14 0462 28930 Staubschutzhaube 14 0212 04091 gedruckte Gebrauchsanweisung (Englisch, mit Sprachen-CD 14 0472 80200) 14 0472 80001 VT1000 S Komplettkonfiguration 14 0472 35613 VT1000 S Grundgerät 14 0472 35612 Probenteller S, nicht orientierbar 14 0463 27404 Pufferwanne S...
  • Seite 15: Auspacken Und Aufstellen Des Gerätes

    Verwendung beiseite legen. • Fixierkarton entfernen (→ Abb. 4-4). • Umkarton entfernen (→ Abb. 4-5). • Gerät an den Tragegurten (→ Abb. 4-6) dem Transportkarton heben und auf einen geeigneten stabilen Labortisch stellen. Abb. 4 VT1000 S...
  • Seite 16 Installation • Gerät samt Bodenplatte ankippen (→ Abb. 5) Gerät mit einer Hand an der Mulde (→ Abb. 5-2) für die Pufferwanne festhalten! NIEMALS am Schneidkopf (→ Abb. 5-3) hochheben bzw. festhalten!! Mit mitgeliefertem Innensechskant- Schlüssel, SW 8 Schraube (→ Abb. 5-1) lösen und Bodenplatte abnehmen.
  • Seite 17 • Aufsetzen auf das Gerät, wie in (→ Abb. 8) gezeigt. • Anschluss des optionalen Fußschalters. • Den Fußschalter mit 9-poliger Buchse (→ Abb. 8-2) fest verbinden. Abb. 8 Hinweis Das Gerät ist stets OHNE Lupenträger zu transportieren! VT1000 S...
  • Seite 18: Bedienung

    Das Gerät MUSS so aufgestellt werden, dass der Netzstecker/Trenneinrichtung jederzeit frei und bequem zugänglich sind! Hinweis Das Leica VT1000 S ist mit einem Weitbereichsnetzteil (100 V - 240 V) ausgestattet. Nach Einschalten des Hauptschalters initialisiert sich das Gerät zunächst: Das Messer fährt nach einer kurzen Vorwärtsbewegung in die hintere Ausgangslage zurück.
  • Seite 19 (→ Abb. 9-1) des Moduls LED Hi-Power Spots, 2-armig, in die Buchse (→ Abb. 9-2) am Modul Hi-Power Spot, LED 1000. Abb. 9 8. Optionalen Fußschalter an Geräterückseite anschließen. 9. Netzkabel in Steckdose stecken. 10. Gerät am Netzschalter einschalten. VT1000 S...
  • Seite 20: Die Bedienelemente Und Ihre Funktionsweisen - Vt1000 S

    Bedienung Die Bedienelemente und ihre Funktionsweisen - VT1000 S Achtung Zum Üben mit den Tastenfunktionen ohne Messerhalter arbeiten! Messerhalter erst dann verwenden, wenn Sie mit allen Tastenfunktionen sicher vertraut sind! SPEED 10 Gang-Drehpotentiometer mit Skala Skalenwert mm/s Funktion: 0.00 Kontinuierliches Einstellen des Messervorschubs von 0,05 - 2,5 mm/s: 0.025...
  • Seite 21 • Bei CONT-Modus Schneiden löst Betätigung der START/STOP- Taste die Beendigung des Schneidebetriebes aus. Messer stoppt in der hinteren Endlage. • Ein begonnener Schneidevorgang wird immer noch ausgeführt. Funktion: Sofortiges Unterbrechen der Messerbewegung. • Weiterarbeiten über erneutes Drücken der PAUSE-Taste. VT1000 S...
  • Seite 22 Bedienung Kippschalter/-taster Funktion: Dient zum Heranfahren mit dem Messer an die Probe. Kann auch zum manuell gesteuerten Schneiden verwendet Abb. 12 werden. Die FORW-Bewegung wird aus Sicherheitsgründen tastend ausgeführt; Die REV-Bewegung ist rastend. Um die REV-Bewegung vor Erreichen der hinteren Endposition zu stoppen, den Schalter manuell in Mittelstellung zurückbringen.
  • Seite 23 Nach Entrasten der Taste wird die Pufferwanne automatisch bis zum Erlöschen der Signale angehoben. • Die Einstellung des Retraktionswertes, bzw. die Deaktivierung der Retraktion, sowie die Einstellung der Lautstärke des VT1000 S Signaltons erfolgen über folgende Tastenkombinationen: Einstellung der Lautstärke: • Über DISP-Taste Schnittdicken-Modus ("µm") aufrufen.
  • Seite 24: Einstellen Der Amplitude

    Abb. 17 Hinweis Die Feststellschraube nur lösen, jedoch nicht vollständig heraus drehen. Im Auslieferzustand ist die Amplitude auf 0,6 mm eingestellt Das praktische Arbeiten mit dem VT1000 S • Pufferwanne (→ Abb. 18-1) auf Zapfen (→ Abb. 18-2) in Wanne (→...
  • Seite 25 Position drehen und mit Innensechskantschlüssel (SW 3) (→ Abb. 21-1) klemmen. • Klemmschraube oder Klemmstücke dürfen sich nicht über Aussparung am Probenteller befinden – in diesen Positionen ist keine Klemmung möglich. • Manipulator (→ Abb. 21-2) entfernen. Abb. 21 VT1000 S...
  • Seite 26 Abb. 22 Hinweis Beim Leica VT1000 S ist es nicht erforderlich, den Freiwinkel bei jedem Messerwechsel neu zu justieren. Eine Veränderung muss lediglich vorgenommen werden, wenn applikationstechnische Gründe (z.B. andere Gewebeart) dies erforderlich machen. • Zum Einlegen der Klinge Klemmschraube (→...
  • Seite 27 (→ Abb. 27-1). Das Messer bleibt automatisch in der Endposition hinter der Probe stehen (vom Anwender aus gesehen). • Schnitt, wie im Bild gezeigt, mit Hilfe eines Pinsels (→ Abb. 27-2) auf Objektträger (→ Abb. 27-3) präparieren. Abb. 27 VT1000 S...
  • Seite 28: Tägliche Routinewartungen Und Ausschalten Des Gerätes - Vt1000 S

    Bedienung Tägliche Routinewartungen und Ausschalten des Gerätes - VT1000 S Nach Beendigung der Arbeit gehen Sie wie folgt vor: • Hauptschalter an der Rückseite des Gerätes ausschalten. • Lupenabdeckung auf Lupe aufsetzen. • Messerhalter entnehmen. • Klinge aus dem Messerhalter entfernen und sicher entsorgen.
  • Seite 29: Fehlfunktionen: Bedeutung Und Behebung

    REV/FORW- (d.h. in die Mittelstellung Schalter mittels des Not- zurückbringen). Aus-Schalters gestoppt und • Um Rücklaufbewegung wieder anschließend wurde die zu aktivieren, REV/ FORW- Not-Aus-Verriegelung wieder Schalter erneut betätigen gelöst ohne den REV/FORW- (REV). Schalter zu entrasten. VT1000 S...
  • Seite 30: Fehlfunktionen: Bedeutung Und Behebung

    Fehlfunktionen: Bedeutung und Behebung Fehlermeldungen/Symptome Fehlerquellen Fehlerbehebung Akustisches Warnsignal • Den UP/DOWN-Schalter Tastenfehlbedienung aufgrund ertönt. der Rastfunktion des entrasten (d.h. in die DOWN-Schalters: Mittelstellung zurückbringen). Die Abwärtsbewegung wird • Um die Abwärtsbewegung nicht zu Ende ausgeführt. • Das Gerät wurde bei wieder zu aktivieren, gerastetem UP/DOWN- DOWN-Schalter erneut...
  • Seite 31 (Zustellung) Technischen Service rufen. Im Display erscheint die Fehlermeldung E0.600. Akustisches Warnsignal • Software erkennt schweren • Gerät ausschalten; den ertönt. Hardwarefehler. Technischen Service rufen. Im Display erscheint die Fehlermeldung E0.700. Sie wird ca. 2 Sekunden lang angezeigt. VT1000 S...
  • Seite 32 Fehlfunktionen: Bedeutung und Behebung Fehlermeldungen/Symptome Fehlerquellen Fehlerbehebung Akustisches Warnsignal • STM32 Watchdog-Reset • Gerät kann nach dem Neustart ertönt. normal verwendet werden. • Wenden Sie sich bei weiteren Im Display erscheint die Problemen an den technischen Fehlermeldung E0.9xx. Kundendienst. Akustisches Warnsignal • Der oberste Punkt der • Die obere Endposition ertönt.
  • Seite 33: Reinigung Und Wartung

    • Schnittabfälle mit Pinzette/Pinsel entfernen. • Pufferwanne herausnehmen, leeren und separat mit Wasser reinigen. (→ s. 28 – 5.6 Tägliche Routinewartungen und Ausschalten des Gerätes - VT1000 S) Gerät und Aussenflächen Falls erforderlich, können die lackierten Außenflächen der Bedienelemente mit einem milden, handelsüblichen Haushaltsreiniger oder Seifenlauge gesäubert und mit einem Tuch nachgewischt...
  • Seite 34: Wechsel Der Sicherung

    Reinigung und Wartung Wechsel der Sicherung Warnung Vor dem Wechsel einer Sicherung immer erst das Gerät ausschalten und das Gerätekabel komplett entfernen. Das Gerät muss abgekühlt und der Paraffintank leer sein. Zum Austausch dürfen KEINE anderen als die mitgelieferten Ersatzsicherungen verwendet werden. Im Falle eines kompletten Ausfalls des Gerätes ist zunächst die Stromversorgung an der Netzsteckdose zu überprüfen.
  • Seite 35: Bestellinformation: Ersatzteile, Zubehör, Verbrauchsmaterialien

    14 0481 48437 230 V/50-60 Hz 14 0481 48436 230 V/60 Hz 14 0481 48438 Antifrogen N 14 0481 45443 Fußschalter Fußschalter Der Fußschalter ist ein optionales Zubehörteil. Er dient zum Ausführen der START/STOP-Funktion. Bestell-Nummer: 14 0463 27415 Abb. 29 VT1000 S...
  • Seite 36: Pufferwanne

    Bestellinformation: Ersatzteile, Zubehör, Verbrauchsmaterialien Pufferwanne 8.3.1 Doppelwandige Pufferwanne S Hinweis Bei Verwendung der doppelwandigen Pufferwanne muss der Durchlaufkühler gemäß Montageanweisung VOR der Arbeit mit den Proben angebracht werden. Die doppelwandige Pufferwanne kann mit einer Klammer bestückt werden, die den Schlauch zum Begasen des Puffers in der richtigen Position hält.
  • Seite 37: Lupe, Led-Beleuchtung

    Modul LED Hi-Power Spots, 2-armig, mit dem Modul Hi-Power Spot, LED 1000, verbinden. Bestell-Nummer: 14 6000 04826 Abb. 32 Modul Hi-Power Spot, LED 1000 • Dient als Lichtquelle für das Modul LED Hi- Power Spots, 2-armig. Bestell-Nummer: 14 6000 04825 Abb. 33 VT1000 S...
  • Seite 38: Umlaufkühler Julabo Fl300

    Bestellinformation: Ersatzteile, Zubehör, Verbrauchsmaterialien Umlaufkühler Julabo FL300 Umlaufkühler zum Anschluss an die doppelwandige Pufferwanne im Leica VT1000 S und VT1200/VT1200 S. Temperaturbereich wählbar: -20 °C bis +40 °C. Empfohlenes Kühlmedium: Antifrogen N (14 0481 45443) Mischung mit Wasser (50 %/50 %)
  • Seite 39: Gewährleistung Und Service

    Serviceinformation Wenn Sie den technischen Kundendienst oder Ersatzteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Leica Vertretung oder den Leica Händler, von dem Sie das Gerät gekauft haben. Folgende Angaben zum Gerät sind erforderlich: • Die Modellbezeichnung und die Seriennummer des Gerätes.
  • Seite 40: Dekontaminierungsbestätigung

    Dekontaminierungsbestätigung Dekontaminierungsbestätigung Jedes Produkt, das an Leica Biosystems zurückgegeben wird oder eine Wartung am Standort erfordert, muss ordnungsgemäß gereinigt und dekontaminiert werden. Ein Formular zur Bestätigung der Dekontaminierung finden Sie im Produktmenü auf unserer Website www.LeicaBiosystems.com. Verwenden Sie dieses Formular, um alle erforderlichen Informationen zu erfassen.
  • Seite 42 Leica Biosystems Nussloch GmbH Heidelberger Str. 17 - 19 69226 Nussloch Deutschland Tel.: +49 - (0) 6224 - 143 0 Fax: +49 - (0) 6224 - 143 268 Web: www.LeicaBiosystems.com...

Inhaltsverzeichnis