Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Oht
Vigastusoht!
– Veeldatud gaas vedeliku kujul tekitab
katmata nahal külmahaavu.
– Pärast mahamonteerimist tuleb sulge-
mutter keerata tugevasti ballooni ühen-
duskeermele.
– Tiheduse testimiseks tuleb kasutada
seebivett, vahustusaine Nekal lahust
vms vahustusaineid. Keelatud on veel-
datud gaasi süsteemi uurimine lahtise
leegi abil.
– Üksikute süsteemi osade väljavaheta-
misel tuleb järgida tootjafirmade paigal-
duseeskirju. Seejuures tuleb sulgeda
balloonide ja pea-sulgeventiilid.
– Pidevalt tuleb jälgida vedelgaasil tööta-
vate sõidukite elektrisüsteemi korras-
olekut. Gaasi sisaldavate seadme osa-
de lekete korral võivad sädemed põh-
justada plahvatusi.
– Pärast vedelgaasil töötava sõiduki pike-
maajalist seismist tuleb enne sõiduki
või selle elektrisüsteemi kasutuselevõt-
tu hoiuruumi põhjalikult õhutada.
– Gaasiballoonide või veeldatud gaasi
süsteemiga seotud õnnetustest tuleb
kutseliitu ja pädevat järelvalveorganit
otsekohe teavitada. Defektseid osi tu-
leb kuni uurimise lõpuni alles hoida.
Hoiu- ja laoruumides ning
remonditöökodades
– Mootorikütuseid või veeldatud gaasi si-
saldavate balloonide ladustamine peab
toimuma vastavalt eeskirjadele TRF
1996 (Veeldatud gaasi tehnilised reeg-
lid, vt DA, BGV D34, lisa 4).
– Gaasiballoone tuleb säilitada püstises
asendis. Mahutite paigalduskohas ja
remonttööde tajal ei ole lahtise tulega
ümberkäimine ja suitsetamine lubatud.
Juurdepääs vabasse õhtu paigutatud
balloonidele peab olema tõkestatud.
Tühjad balloonid peavad põhimõtteli-
selt olema suletud.
– Ballooni ja pea-sulgeventiilid tuleb sul-
geda kohe pärast sõiduki peatamist.
– Veeldatud gaasiga töötavate sõidukite
hoiuruumide asukoha ja laadi osas keh-
tivad riikliku garaažimääruse (Reichs-
garagenordnung) ja konkreetse liidu-
maa ehitusmäärused.
– Gaasiballoone tuleb säilitada spetsiaal-
setes, hoiuruumidest eraldatud ruumi-
des (vt DA, BGV D34, lisa 2).
– Ruumides kasutatavad elektrilised kä-
silambid peavad olema varustatud su-
letud, tihendatud kaitsekattega ja tuge-
va kaitsevõrega.
– Remonditöökodades teostatavate töö-
de puhul peavad ballooni ja pea-sulge-
ventiilid olema suletud. Mootorikütust
sisaldavaid balloone tuleb kaitsta soo-
juse eest.
– Enne vaheaegu töös ja enne töö lõppu
peab vastutav isik kontrollima, kas kõik
ventiilid, eelkõige balloonide ventiilid,
on suletud. Mootorikütust sisaldavate
balloonide läheduses ei tohi teostada
tuletöid, eriti keevitus- ja lõiketöid. Moo-
torikütust sisaldavaid balloone - ka tüh-
je - ei tohi säilitada töökodades.
– Hoiu- ja ladustamisruumid ning remon-
ditöökojad peavad olema hästi õhusta-
tud. Seejuures tuleb meeles pidada, et
vedelgaasid on õhust raskemad. Need
kogunevad põrandale, töösüvenditesse
ja muudesse põrandas olevatesse ma-
dalamatesse kohtadesse ning võivad
siin moodustada plahvatusohtlikke gaa-
si-õhu segusid.
Ohutusnõuded seadme
transportimisel
– Seadme transportimiseks tuleb mootor
seisata ja seade turvaliselt kinnitada.
Sulgege kütusekraan.
Korrashoiu ja tehnohooldusega
seotud ohutusnõuded
– Enne masina puhastamist ja hoolda-
mist, osade vahetamist või ümbersea-
distamist teisele funktsioonile tuleb ma-
sin välja lülitada ja vajadusel võtta ära
süütevõti.
– Elektrisüsteemi juures töid tehes tuleb
aku lahti ühendada.
– Masinat ei tohi puhastada voolikust tu-
leva või kõrgsurvejoaga (lühiste või
muude kahjustuste oht).
– Remonttöid tohivad teha ainult volitatud
klienditeenindused või vastava ala
spetsialistid, kes tunnevad kõiki asja-
omaseid ohutuseeskirju.
– Ärge unustage turvakontrolli vastavalt
ärilistel eesmärkidel kasutatavate mo-
biilsete seadmete jaoks kohapeal kehti-
vatele eeskirjadele.
– Viige tööd seadme juures alati läbi sobi-
vate kinnastega.
3
-
ET

Funktsioon

Pühkimismasin töötab üleheitepõhimõttel.
– Külgmised harjad (3) puhastavad pühi-
tava pinna nurki ja servi ning toimetab
prahi pühkimisvaltsi teele.
– Pöörlev pühkimisvalts (4) toimetab
mustuses otse prahimahutisse (5).
– Paagis ülepaiskunud tolm eraldatakse
tolmufiltri (2) abil ja filtreeritud puhas
õnk imetakse läbi puhuri (1) välja.
335

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Km 100/100 r lpg

Inhaltsverzeichnis