Allgemeines In dieser Anleitung wird die Bedienung, Wartung und Rei- nigung des Anbausatzes Saugen beschrieben. Der An- bausatz ist bereits ab Werk in der KM 100/100 R Bp (Batterie) Kehrmaschine eingebaut. Bedienung, Wartung und Reinigung der Kehrmaschine bit- te der Originalbetriebsanleitung der Kehrmaschine ent- nehmen.
Seite 3
Teleskopsaugrohr bis Anschlag in Aufnahme schieben. 4.2.2 Staubfilter prüfen/reinigen Der ordnungsgemäß montierte Stopper schützt dabei vor Beschädigung. Saugschlauch wie gezeigt mit Spannung zwischen den Halterungen aufbewahren. 1 Behälter 2 Flügelmutter 3 Staubfilter 4 Dichtung 5 Filterbeutel Flügelmutter herausdrehen, Staubfilter abziehen. ...
Please read and comply with these original in- structions prior to the initial operation of your ap- pliance and store them for later use or subsequent owners. General These instructions describe the operation, maintenance and cleaning of the attachment kit vacuuming. In the KM 100/100 R Bp (battery) sweeper the attachment kit is al- ready installed ex factory.
Seite 5
Store the suction hose between the two supports under 4.2.2 Checking/cleaning dust filter tension as shown. 1 Container 2 Wing nut 3 Dust filter 4 Seal 5 Filter bag Unscrew the wing nut, pull off the dust filter. Check/clean dust filter, replace if necessary.
Le kit de montage est déjà monté en usine sur la balayeuse KM 100/100 R Bp (batterie). Veuillez consulter les consignes relatives à la commande, la maintenance et le nettoyage de la balayeuse dans le manuel d'utilisation original de la balayeuse.
Seite 7
Contrôler le filtre à poussières et le joint ; les nettoyer le Rentrer complètement le tube télescopique d'aspira- cas échéant. tion, actionner le réglage pour ce faire. Pousser le tube télescopique d'aspiration jusqu’à la bu- 4.2.2 Contrôler/nettoyer le filtre à poussières tée dans le logement.
El equipo ac- cesorio ya viene de fábrica integrado en la escoba mecá- nica KM 100/100 R Bp (batería). Consultar el manejo, mantenimiento y limpieza de la esco- ba mecánica en el manual de funcionamiento original de la escoba mecánica.
Seite 9
Comprobar el filtro de polvo y la junta, limpiar si fuese 6 Capó del aparato necesario. Recoger completamente el tubo de aspiración telescó- pico, para ello accionar el reajuste. 4.2.2 Comprobar/limpiar el filtro de polvo Introducir el tubo de aspiración telescópico en el aloja- ...
Общие сведения В этом руководстве описано управление, техобслуживание и чистка встроенного агрегата пылесоса. Встроенный агрегат уже с завода встроен в подметающую машину KM 100/100 R Bp (батарея). Управление, техобслуживание и очистку подметающей машины см. в оригинальном руководстве по ее эксплуатации.
Seite 11
Очистить и проверить фильтр пыли и уплотнения, 4 Держатель всасывающего шланга при необходимости почистить. 5 Всасывающий шланг с ручкой 6 Крышка прибора 4.2.2 Проверить/очистить фильтр для пыли Полностью сложить телескопическую удлинительную трубку, для этого привести в действие механизм регулировки. Задвинуть...
Seite 12
www.kaercher.com/dealersearch Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212...