Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DEUTSCH ................................
3
ENGLISH .................................. 13
FRANÇAIS ............................... 23
ITALIANO ................................. 33
ESPAÑOL ................................. 43
NEDERLANDS ......................... 53
SVENSKA ................................. 63
SUOMI ..................................... 73
DANSK ..................................... 83
РУССКИЙ ................................ 93
............................... 103
中文 (简体)
1
CL COMPANION NOMAD / DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Swarovski Optik CL COMPANION NOMAD

  • Seite 1 DEUTSCH ........ ENGLISH ........13 FRANÇAIS ....... 23 ITALIANO ......... 33 ESPAÑOL ......... 43 NEDERLANDS ......53 SVENSKA ......... 63 SUOMI ........73 DANSK ........83 РУССКИЙ ........ 93 ....... 103 中文 (简体) CL COMPANION NOMAD / DE...
  • Seite 2 VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR DIESES SWAROVSKI OPTIK PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN. BEI FRAGEN WENDEN SIE SICH BITTE AN IHREN FACHHÄNDLER ODER KONTAKTIEREN SIE UNS DIREKT UNTER SWAROVSKIOPTIK.COM. CL COMPANION NOMAD / DE CL COMPANION NOMAD / DE...
  • Seite 3 Im Auslieferungszustand des CL Companion in den Riemen, bis es NOMAD ist der Trageriemen nicht montiert. click „klickt“. Je nach Anforderung können Sie einfach und schnell den Trageriemen oder Sonder- zubehör montieren. CL COMPANION NOMAD / DE CL COMPANION NOMAD / DE...
  • Seite 4: Bedienung

    Um optimale Bildqualität zu erreichen, muss Verwendung die eventuell unterschiedliche Sehkraft zwi- mit Brille: schen dem linken und dem rechten Auge Drehen Sie beide Dreh- ausgeglichen werden. augenmuscheln (im Uhrzeigersinn) bis zum Anschlag hinein. CL COMPANION NOMAD / DE CL COMPANION NOMAD / DE...
  • Seite 5: Pflege Und Wartung

    Ist das Tuch verschmutzt, können Sie es in handwar- mer Seifenlauge waschen und an der Luft trocknen lassen. Verwenden Sie es bitte aus- schließlich zur Reinigung von Glasflächen! CL COMPANION NOMAD / DE CL COMPANION NOMAD / DE...
  • Seite 6: Reinigung Leder Und Gehäuse

    4.2 REINIGUNG LEDER UND GEHÄUSE Für Ihr CL Companion NOMAD verwen- den wir bestes regionales Leder, pflanzlich gegerbt und von erfahrenen Lederhandwer- kern liebevoll und schonend verarbeitet. Um die Natürlichkeit des Leders bestmöglich zu erhalten, empfehlen wir eine regelmäßige Pflege. Mit dem im Lieferumfang enthaltenen Bei starker Verschmutzung (z.
  • Seite 7: Zu Ihrer Sicherheit

    Garantie. Garantie. Garantie. Alle Angaben sind typische Werte. Änderungen in Ausführung und Lieferung sowie Druckfehler sind vorbehalten. CL COMPANION NOMAD / DE CL COMPANION NOMAD / EN CL COMPANION NOMAD / DE...
  • Seite 8: Attaching The Strap

    NOMAD during delivery. You can it clicks. easily attach the strap or special accesso- ries. CL COMPANION NOMAD / EN CL COMPANION NOMAD / DE CL COMPANION NOMAD / EN CL COMPANION NOMAD / DE...
  • Seite 9: Operation

    Turn both eye cups clockwise until they stop. CL COMPANION NOMAD / EN CL COMPANION NOMAD / DE CL COMPANION NOMAD / EN CL COMPANION NOMAD / DE...
  • Seite 10: Maintenance And Care

    Simply wash it in lukewarm soapy water and leave to air dry. Please only use it for cleaning glass surfaces. CL COMPANION NOMAD / EN CL COMPANION NOMAD / DE CL COMPANION NOMAD / EN CL COMPANION NOMAD / DE...
  • Seite 11 CL Companion NOMAD and the NOMAD field bag. Please note that water should not be used Apply a small amount of cream to the cloth...
  • Seite 12: For Your Safety

    All the specifications given are typical values. We reserve the right to make changes regarding design and delivery. We accept no liability for printing errors. CL COMPANION NOMAD / EN CL COMPANION NOMAD / DE CL COMPANION NOMAD / DE...
  • Seite 13: Vue D'ensemble

    NOMAD. Vous pouvez rapidement et faci- diez un clic. lement attacher la courroie ou des acces- soires spéciaux en fonction de vos besoins. CL COMPANION NOMAD / DE CL COMPANION NOMAD / FR CL COMPANION NOMAD / DE CL COMPANION NOMAD / FR...
  • Seite 14: Mise En Service

    (voir la fiche signalétique d’une montre) jusqu’à la butée. technique) à l’infini. CL COMPANION NOMAD / DE CL COMPANION NOMAD / FR CL COMPANION NOMAD / DE CL COMPANION NOMAD / FR...
  • Seite 15: Maintenance Et Entretien

    à l’air libre. Utilisez-le uniquement pour le nettoyage des surfaces en verre. CL COMPANION NOMAD / DE CL COMPANION NOMAD / FR CL COMPANION NOMAD / DE CL COMPANION NOMAD / FR...
  • Seite 16 N’utilisez jamais d’eau pour nettoyer le assurer l’entretien du revêtement en cuir de revêtement en cuir des jumelles, de l’étui vos jumelles CL Companion NOMAD et de fonctionnel NOMAD ou de la courroie l’étui fonctionnel NOMAD. NOMAD. Évitez également d’utiliser des Appliquez une petite quantité...
  • Seite 17: Pour Votre Securite

    Toutes les caractéristiques indiquées sont des valeurs habituelles. Sous réserve de modifications ultérieures concernant la concep- tion, la livraison et les erreurs d’impression. CL COMPANION NOMAD / DE CL COMPANION NOMAD / FR CL COMPANION NOMAD / DE CL COMPANION NOMAD / IT...
  • Seite 18: Applicazione Della Tracolla

    NOMAD. In base alle proprie esigenze, è possibile attaccare la tracolla o altri parti- colari accessori in modo rapido e semplice. CL COMPANION NOMAD / DE CL COMPANION NOMAD / IT CL COMPANION NOMAD / DE CL COMPANION NOMAD / IT...
  • Seite 19 Girare la conchiglia oculare girevole (in e quello destro. senso orario) fino alla battuta. CL COMPANION NOMAD / DE CL COMPANION NOMAD / IT CL COMPANION NOMAD / DE CL COMPANION NOMAD / IT...
  • Seite 20: Manutenzione

    Utilizzatelo esclusivamente per la pulizia di superfici in vetro. CL COMPANION NOMAD / DE CL COMPANION NOMAD / IT CL COMPANION NOMAD / DE CL COMPANION NOMAD / IT...
  • Seite 21 4.2 PULIZIA CUOIO E CORPO DEL BINOCOLO Il vostro CL Companion NOMAD è stato realizzato utilizzando il miglior cuoio loca- le, conciato al vegetale e lavorato con cura da esperti artigiani. Vi consigliamo di pulirlo regolarmente per preservarne la qualità originale. Il binocolo è corredato...
  • Seite 22: Per La Vostra Sicurezza

    Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche a livello di design e consegne e non accettiamo alcuna responsabilità per eventuali errori di stampa. CL COMPANION NOMAD / DE CL COMPANION NOMAD / IT CL COMPANION NOMAD / DE CL COMPANION NOMAD / ES...
  • Seite 23 NOMAD, Paño de limpieza lazo de la tapa. para lentes, Kit para el cuidado del cuero. Presione el pasador Los CL Companion NOMAD se suministran en la correa hasta que con la correa desmontada. Dependiendo click haga clic.
  • Seite 24: Ajuste De La Distancia Interpupilar

    Gire las dos copas el derecho. oculares para que entren hasta alcanzar el tope. CL COMPANION NOMAD / DE CL COMPANION NOMAD / ES CL COMPANION NOMAD / DE CL COMPANION NOMAD / ES...
  • Seite 25: Mantenimiento Y Cuidado

    Basta con lavarlo con agua templada jabonosa y dejarlo secar al aire. Utilícelo únicamente para limpiar superficies de cristal. CL COMPANION NOMAD / DE CL COMPANION NOMAD / ES CL COMPANION NOMAD / DE CL COMPANION NOMAD / ES...
  • Seite 26 CL Companion NOMAD y Tenga en cuenta que no se debe utilizar la funda NOMAD. agua para limpiar la parte de cuero de Aplique una pequeña cantidad de crema al...
  • Seite 27: Para Su Seguridad

    Todas las especificaciones se ofrecen con valores típicos. Reservado el derecho a modificaciones en modelo y suministro, así como posibles errores de impresión. CL COMPANION NOMAD / DE CL COMPANION NOMAD / ES CL COMPANION NOMAD / DE CL COMPANION NOMAD / NL...
  • Seite 28 Bij levering is de riem niet op de CL Com- click panion NOMAD bevestigd. Afhankelijk van uw vereisten, kunt u de riem of speciale accessoires snel en eenvoudig bevestigen. CL COMPANION NOMAD / DE CL COMPANION NOMAD / NL CL COMPANION NOMAD / DE CL COMPANION NOMAD / NL...
  • Seite 29 (met de wijzers van de klok mee) tot de aanslag erin. CL COMPANION NOMAD / DE CL COMPANION NOMAD / NL CL COMPANION NOMAD / DE CL COMPANION NOMAD / NL...
  • Seite 30: Reiniging En Onderhoud

    Was het doekje in lauwwarm water met zeep en laat het drogen aan de lucht. Gebruik het doekje alleen voor het reinigen van lensoppervlakken. CL COMPANION NOMAD / DE CL COMPANION NOMAD / NL CL COMPANION NOMAD / DE CL COMPANION NOMAD / NL...
  • Seite 31 Deze is ideaal zodat het oculair eenvoudig kan worden voor het verzorgen van de leren ommante- schoongemaakt. ling van je CL Companion NOMAD en de Gebruik geen water voor het reinigen van NOMAD field bag. de leren ommanteling op de verrekijker, de Breng een kleine hoeveelheid crème aan...
  • Seite 32: Voor Uw Eigen Veiligheid

    De vermelde specificaties zijn standaardwaarden. Wijzigingen in uitvoering en levering voorbehouden. Wij zijn niet aansprakelijk voor drukfouten. CL COMPANION NOMAD / DE CL COMPANION NOMAD / NL CL COMPANION NOMAD / DE CL COMPANION NOMAD / SV...
  • Seite 33 Vid leverans är remmen inte fastsatt på CL click Companion NOMAD. Beroende på dina behov kan du sätta fast remmen eller speci- ella tillbehör snabbt och lätt. CL COMPANION NOMAD / DE CL COMPANION NOMAD / SV CL COMPANION NOMAD / DE CL COMPANION NOMAD / SV...
  • Seite 34 öga. Bruk med glasögon: Vrid in båda ögon- musslorna (medsols) till stopp. CL COMPANION NOMAD / DE CL COMPANION NOMAD / SV CL COMPANION NOMAD / DE CL COMPANION NOMAD / SV...
  • Seite 35: Skötsel Och Vård

    Du behöver bara tvätta den i ljummet tvålvatten och låta den lufttorka. Använd den endast för rengöring av glasytor. CL COMPANION NOMAD / DE CL COMPANION NOMAD / SV CL COMPANION NOMAD / DE CL COMPANION NOMAD / SV...
  • Seite 36 4.2 RENGÖRA LÄDRET OCH HUSET CL Companion NOMAD är tillverkad av regionalt läder av högsta kvalitet. Lädret har garvats vegetabiliskt och omsorgsfullt bear- betats av kunniga hantverkare. Vi rekom- menderar att du regelbundet rengör lädret för att bibehålla dess naturliga kvalitet.
  • Seite 37: Säkerhetsföreskrifter

    OPTIK North America. Garantie. Garantie. Samtliga angivna specifikationer är typiska värden. Ändringar i utförande och leverans samt tryckfel förbehålles. CL COMPANION NOMAD / DE CL COMPANION NOMAD / SV CL COMPANION NOMAD / DE CL COMPANION NOMAD / FI...
  • Seite 38 2 Kierrettävät okulaarit 3 Hihnan liittimen suojus 4 Diopterin tasaus 5 Tarkennus Kun haluat kiinnittää okulaarin suojakannen, vedä hihna ensin suo- CL Companion NOMAD mallien mukana juksessa olevan lenkin toimitetaan lisäksi: NOMAD-kantolaukku, läpi. NOMAD-kantohihna, Optisten linssien puh- distusliina, Nahanhoitosarja. Paina tappia nauhaan, kunnes se naksahtaa.
  • Seite 39 Jotta kuva saadaan optimaalisen tarkaksi, on oikean ja vasemman silmän välinen Käyttö silmälasien näöntarkkuuden ero korjattava. kanssa: Käännä silmäkappa- leet myötäpäivään ko- konaan sisään. CL COMPANION NOMAD / DE CL COMPANION NOMAD / FI CL COMPANION NOMAD / DE CL COMPANION NOMAD / FI...
  • Seite 40: Huolto Ja Hoito

    Pese se haalealla saippuavedellä ja anna kuivua itsekseen. Käytä sitä vain lasipintojen puhdistukseen. CL COMPANION NOMAD / DE CL COMPANION NOMAD / FI CL COMPANION NOMAD / DE CL COMPANION NOMAD / FI...
  • Seite 41 4.2 NAHAN JA RUNGON PUHDISTUS CL Companion NOMAD on valmistettu parhaasta paikallisesta nahasta. Asiantun- tevat käsityöläiset ovat kasviparkinneet ja työstäneet nahan huolellisesti. Suosittelem- me säännöllistä puhdistusta nahan luonnolli- sen laadun säilyttämiseksi. Nahanhoitosarja kuuluu vakiona toimitukseen. Se on ihanteel- Vaikeasti puhdistettavan lian (esim. hiekka) linen ratkaisu CL Companion NOMADin voi helposti huuhdella pois kiertämällä...
  • Seite 42: Huolehdi Turvallisuudestasi

    Garantie. kuin alkuperäisillä varaosilla voivat vaikuttaa Garantie. takuuseen. Kaikki annetut tiedot ovat tyypillisiä arvoja. SWAROVSKI OPTIK pidättää oikeuden suunnittelun ja toimituksen muuttamiseen. SWAROVSKI OPTIK ei hyväksy mitään vastuuta painovirheistä. CL COMPANION NOMAD / DE CL COMPANION NOMAD / FI CL COMPANION NOMAD / DA...
  • Seite 43 Linseklud til optik, Plejesæt til læder. men, til den klikker. click Ved levering er remmen ikke monteret til CL Companion NOMAD. Du kan nemt og hurtigt montere remmen eller specialtilbehør. CL COMPANION NOMAD / DA CL COMPANION NOMAD / DE...
  • Seite 44: Indstilling Af Øjestykkerne, Der Kan Drejes

    øje udlignes. Drej begge øjestykker ind (med uret) indtil anslaget. CL COMPANION NOMAD / DA CL COMPANION NOMAD / DE CL COMPANION NOMAD / DA CL COMPANION NOMAD / DE...
  • Seite 45: Vedligeholdelse Og Pleje

    Må billedet er skarpt. kun bruges til rengøring af glasoverflader. CL COMPANION NOMAD / DA CL COMPANION NOMAD / DE CL COMPANION NOMAD / DA CL COMPANION NOMAD / DE...
  • Seite 46 4.2 RENGØRING AF LÆDERET OG HUSET Din CL Companion NOMAD er fremstillet med det bedste regionale læder. Læderet er blevet garvet med vegetabilske gar- vestoffer og omhyggeligt bearbejdet af professionelle garvere. Vi anbefaler, at du rengør læderet jævnligt for at bevare dets Hvis kikkerten er meget snavset (fx sand), kvalitet.
  • Seite 47: For Din Sikkerhed

    Alle angivne specifikationer er typiske værdier. Der tages forbehold for ændringer i udførelse og levering samt trykfejl. CL COMPANION NOMAD / DA CL COMPANION NOMAD / DE CL COMPANION NOMAD / DE CL COMPANION NOMAD / RU...
  • Seite 48 оптики, Набор для ухода за кожей. Защелкнуть штифт на ремне. На момент поставки ремень к биноклю click CL Companion NOMAD не пристегнут. Быстро прикрепить ремень или другие аксессуары не составляет труда. CL COMPANION NOMAD / DE CL COMPANION NOMAD / RU...
  • Seite 49 Вращайте оба нагла- отображения наблюдаемого объекта зника (по часовой иногда требуется дополнительная фоку- стрелке) до упора. сировка с учетом оптической резкости. CL COMPANION NOMAD / DE CL COMPANION NOMAD / RU CL COMPANION NOMAD / DE CL COMPANION NOMAD / RU...
  • Seite 50 поверхность линз. Просто постирайте ее в теплой мыльной воде и высушите на воздухе. Используйте ее только для очистки поверхностей стекол. CL COMPANION NOMAD / DE CL COMPANION NOMAD / RU CL COMPANION NOMAD / DE CL COMPANION NOMAD / RU...
  • Seite 51 4.2 ОЧИСТКА КОЖИ И КОРПУСА В производстве CL Companion NOMAD используется лучшая в регионе кожа растительного дубления, очень бережно обработанная опытными кожевниками. Рекомендуем регулярно очищать кожу для сохранения ее природных качеств. В стандартную поставку входит набор При сильном загрязнении (например, для...
  • Seite 52: Для Вашей Безопасности

    Все указанные спецификации являются типичными значениями. Мы оставляем за собой право вносить изменения, касающиеся конструкции и поставки изделий. Мы не несем ответственности за ошибки печати. CL COMPANION NOMAD / DE CL COMPANION NOMAD / RU CL COMPANION NOMAD / CN CL COMPANION NOMAD / DE...
  • Seite 53 罩 , 首 先 应 使 背 带 分 别穿过防护罩两端的圆 孔。 CL Companion包含: 让旋钮的销子与背带连 NOMAD保护袋、NOMAD背带、光学镜头清 接环对齐,按下销子直 洁布、皮革护理套装。 click 到发出“咔哒”声。 CL Companion在交付时未连接背带。您可 以轻松连接背带或特殊配件。 CL COMPANION NOMAD / CN CL COMPANION NOMAD / DE CL COMPANION NOMAD / CN CL COMPANION NOMAD / DE...
  • Seite 54 3.1 调整旋入式眼罩 不佩戴眼镜时: 旋 转 两 个 眼 罩 ( 逆 时 针)直至无法转动。 3.4 屈光补偿 为了达到最佳的图像质量,必须纠正左右眼 之间可能变化的视力。 佩戴眼镜时: 顺时针旋转两个眼罩直 至无法转动。 CL COMPANION NOMAD / CN CL COMPANION NOMAD / DE CL COMPANION NOMAD / CN CL COMPANION NOMAD / DE...
  • Seite 55 要清洁光学器件,首先用镜头刷清除较大的 时双眼视力不等时使用: 污垢颗粒。然后在镜头上轻轻呼气,用光学 镜头清洁布去除残留的污垢。 1. 用您的左眼观察左目镜,然后转动聚焦 轮,将焦点集中在选定的物体上。 这款超细纤维光学镜头清洁布可用于清洁最 2. 现在,用您的右眼通过右目镜观察相同的 精致的玻璃表面,是清洁物镜、目镜和眼镜 物体,使用屈光补偿设置最佳的图像清晰 的理想之选。 度。此时,您可以按下对焦轮上的屈光补 请保持光学镜头清洁布洁净,因为污垢会对 偿并左右旋转屈光补偿,直到图像清晰为 止。 镜头表面造成损伤。只需要微温的肥皂水清 洗并在空气中晾干即可。请仅在清洁玻璃表 面时使用。 CL COMPANION NOMAD / CN CL COMPANION NOMAD / DE CL COMPANION NOMAD / CN CL COMPANION NOMAD / DE...
  • Seite 56 微 变 化 代 表 它 是 一 种 天然的有机材料。 4.3 存放 您应当把双筒望远镜放在保护袋中并置于通 机身最好用柔软的湿布清洁(请不要使用光 风干燥的地方。 学镜头清洁布或皮革清洁布)。 如果仪器表面潮湿,必 须在存放前擦干。 在热带地区或湿度较高 的地区,最好将仪器存 放在密封容器中并添加 吸湿剂(例如硅胶)。 CL COMPANION NOMAD / CN CL COMPANION NOMAD / DE CL COMPANION NOMAD / CN CL COMPANION NOMAD / DE...
  • Seite 57: Garantie

    5. 为确保您的安全! GARANTIE Mit diesem SWAROVSKI OPTIK Produkt haben Sie ein 不要用双筒望远镜观察 hochwertiges Qualitätserzeugnis erworben, für das wir eine 太阳!这会伤害您的眼 weltweit gültige Garantie von 10 Jahren ab Kauf gemäß folgenden Bedingungen gewähren: 睛! Beim Auftreten von Material- und/oder Fertigungsfehlern übernehmen wir für die gesamte Laufzeit der Garantie die Materialkosten, wobei wir uns vorbehalten, das Gerät oder...
  • Seite 58: Warranty

    L’expédition retour de la marchandise, couverte par une assu- This warranty is given by SWAROVSKI OPTIK KG, Absam, rance (avec moyen de transport de notre choix), est gratuite Austria. The place of jurisdiction is Innsbruck; Austrian law dans le cas de réparations effectuées sous garantie, contre...
  • Seite 59: Garanzia

    GARANZIA GARANTÍA Con questo prodotto ottico SWAROVSKI OPTIK Lei ha Con este producto de SWAROVSKI OPTIK usted ha adquirido un instrumento de excelente calidad. Concedemos acquistato uno strumento di qualità e gran pregio per il quale una garantía de 10 años a partir de la fecha de la compra y...
  • Seite 60 GARANTIE GARANTI Met dit product van SWAROVSKI OPTIK hebt u een hoog- Du har nu införskaffat ett optiskt instrument från SWAROVSKI waardig kwaliteitsfabrikaat gekocht, waarvoor wij onder OPTIK som är av högsta kvalitet och för vilket en världsomfat- volgende voorwaarden een wereldwijd geldige garantie van tande garanti på...
  • Seite 61 SWAROVSKI OPTIK KG ei ota mitään velvoitteita korjauksi- ter af tilsvarende kvalitet. sta, jos kyseessä ei ole SWAROVSKI OPTIK KG:n valtuuttama Garantien gælder ikke for reparationer, som er gennemført korjaaja, eikä vioista jotka ovat aiheutuneet virheellisestä...
  • Seite 62 供。管辖地为因斯布鲁克;适用奥地利法律。 проведения ремонта и/или сервисного обслуживания 在个别国家承诺其他保证或保修(无论是合法还是自 прибор вместе с гарантийным талоном передается местному 愿)的情况下,此类保证或保修必须由各自的进口商或授 дилеру компании SWAROVSKI OPTIK или направляется в адрес производителя наложенным платежом. При отсутствии 权经销商履行。因此,奥地利阿巴森市施华洛世奇光学公 гарантийного талона ремонт выполняется только за плату. 司只在有法律义务的情况下才会承担责任。对于美国的备 После выполнения гарантийного ремонта доставка прибора...
  • Seite 63 CL COMPANION NOMAD / DE...

Inhaltsverzeichnis