Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
3
DEUTSCH .................................
ENGLISH .................................. 11
FRANÇAIS ................................ 19
ITALIANO .................................. 27
ESPAÑOL .................................. 35
NEDERLANDS ........................... 43
SVENSKA .................................. 51
SUOMI ...................................... 59
DANSK ..................................... 67
ÐÓÑÑÊÈÉ .................................. 75
1
CL COMPANION POLARIS / DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Swarovski Optik CL Companion Polaris

  • Seite 1 DEUTSCH ......... ENGLISH ........11 FRANÇAIS ........ 19 ITALIANO ........27 ESPAÑOL ........35 NEDERLANDS ......43 SVENSKA ........51 SUOMI ........59 DANSK ........67 ÐÓÑÑÊÈÉ ........75 CL COMPANION POLARIS / DE...
  • Seite 2 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses SWAROVSKI OPTIK Produkt entschieden haben. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder kontaktieren Sie uns direkt unter WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM. CL COMPANION POLARIS / DE CL COMPANION POLARIS / DE...
  • Seite 3 Zusätzlich im Lieferumfang enthalten: Funktionstasche, Schwimmtrageriemen, Reinigungstuch. Im Auslieferungszustand des CL Companion Polaris ist der Riemen nicht montiert. Je nach Anforderung können Sie einfach und schnell den Riemen oder Sonderzubehör montieren. CL COMPANION POLARIS / DE CL COMPANION POLARIS / DE...
  • Seite 4: Bedienung

    Okular und stellen Sie mit dem Fokus- sierrad die Bildschärfe eines ausgewählten Objektes ein. 2. Blicken Sie nun mit dem rechten Auge durch das rechte Okular auf dasselbe Objekt und CL COMPANION POLARIS / DE CL COMPANION POLARIS / DE...
  • Seite 5: Pflege Und Wartung

    Seifenlauge waschen und an der Luft trocknen ist der beste Lagerort ein luftdichter Behäl- ter mit einem Feuchtigkeits-Absorptionsmittel lassen. Verwenden Sie es bitte ausschließlich (z. B. Silicagel). zur Reinigung von Glasflächen! CL COMPANION POLARIS / DE CL COMPANION POLARIS / DE...
  • Seite 6: Zu Ihrer Sicherheit

    SWAROVSKI OPTIK North America durchge- führt werden, ansonsten erlischt die Garantie. Alle Angaben sind typische Werte. Änderungen in Ausführung und Lieferung sowie Druckfehler sind vorbehalten. CL COMPANION POLARIS / DE CL COMPANION POLARIS / DE CL COMPANION POLARIS / EN...
  • Seite 7: Attaching The Strap

    7 Objective lens cover 4 Twist-in eyecup FITTING THE WRIST STRAP Supplied with the CL Companion Polaris: Field bag, floating shoulder strap, lens-cleaning cloth. The strap is not attached to the CL Companion Polaris during delivery. You can easily attach the strap or special accessories.
  • Seite 8: Operation

    2. Now, using your right eye, look at the same object through the right eyepiece and use CL COMPANION POLARIS / DE CL COMPANION POLARIS / EN CL COMPANION POLARIS / DE CL COMPANION POLARIS / EN...
  • Seite 9: Maintenance And Care

    Please only use for cleaning lens receptacle along with a moisture-absorbing surfaces! agent (e.g. silica gel). CL COMPANION POLARIS / DE CL COMPANION POLARIS / EN CL COMPANION POLARIS / DE CL COMPANION POLARIS / EN...
  • Seite 10: For Your Safety

    All data are typical values. We reserve the right to make changes regarding design and delivery. We accept no liability for printing errors. CL COMPANION POLARIS / DE CL COMPANION POLARIS / EN CL COMPANION POLARIS / DE CL COMPANION POLARIS / FR...
  • Seite 11: Vue D'ensemble

    CL Companion Polaris : Etui fonctionnel, courroie flottante, tissu de nettoyage. Lors de la livraison, la courroie n’est pas mon- tée sur les jumelles CL Companion Polaris. Vous pouvez rapidement et facilement attacher la courroie ou des accessoires spéciaux en fonction de vos besoins.
  • Seite 12: Mise En Service

    à l’aide de la molette de focalisation. 2. Regardez à présent le même objet de votre œil droit, à travers l’oculaire droit, et utilisez CL COMPANION POLARIS / DE CL COMPANION POLARIS / FR CL COMPANION POLARIS / DE CL COMPANION POLARIS / FR...
  • Seite 13: Maintenance Et Entretien

    étui étanche à l’air doté d’un pour nettoyer des surfaces en verre ! produit absorbant l’humidité (du type Silicagel). CL COMPANION POLARIS / DE CL COMPANION POLARIS / FR CL COMPANION POLARIS / DE CL COMPANION POLARIS / FR...
  • Seite 14: Pour Votre Securite

    Toutes les données sont des valeurs standard. Sous réserve de modifications ultérieures concernant la conception, la livraison et les erreurs d’impression. CL COMPANION POLARIS / DE CL COMPANION POLARIS / FR CL COMPANION POLARIS / DE CL COMPANION POLARIS / IT...
  • Seite 15: Applicazione Della Tracolla

    CL Companion Polaris: Custodia multifunzionale, cinghia galleggiante, panno per la pulizia delle lenti. Quando il prodotto viene acquistato, la tracolla non è attaccata all’ CL Companion Polaris. In base alle proprie esigenze, è possibile attac- care la tracolla o altri particolari accessori in modo rapido e semplice.
  • Seite 16 2. Ora guardate con l’occhio destro lo stesso oggetto attraverso l’oculare destro ed impo- CL COMPANION POLARIS / DE CL COMPANION POLARIS / IT CL COMPANION POLARIS / DE CL COMPANION POLARIS / IT...
  • Seite 17: Cura E Manutenzione

    Usarlo esclusivamente per la pulizia è un contenitore ermetico con un assorbente delle superfici in vetro! d’umidità (p. es. silicagel). CL COMPANION POLARIS / DE CL COMPANION POLARIS / IT CL COMPANION POLARIS / DE CL COMPANION POLARIS / IT...
  • Seite 18: Per La Vostra Sicurezza

    Tutti i dati riportati sono valori tipici. Con la riserva di apportare modifiche a modelli e forniture e salvo errori di stampa. CL COMPANION POLARIS / DE CL COMPANION POLARIS / IT CL COMPANION POLARIS / DE CL COMPANION POLARIS / ES...
  • Seite 19 También suministrado con los CL Companion Polaris: Funda, correa de transporte flotante, paño de limpieza. Los CL Companion Polaris se suministran con la correa desmontada. Dependiendo de sus necesidades, puede colocar la correa o acce- sorios especiales de forma rápida y sencilla.
  • Seite 20 2. Mire ahora el mismo objeto con el ojo derecho a través del ocular derecho y ajuste CL COMPANION POLARIS / DE CL COMPANION POLARIS / ES CL COMPANION POLARIS / DE CL COMPANION POLARIS / ES...
  • Seite 21: Mantenimiento Y Cuidado

    ¡Utilícelo exclusivamente que absorba la humedad (p.ej. bolsitas de silicagel...). para limpiar superficies de cristal! CL COMPANION POLARIS / DE CL COMPANION POLARIS / ES CL COMPANION POLARIS / DE CL COMPANION POLARIS / ES...
  • Seite 22: Para Su Seguridad

    Todos los datos están indicados en valores medios. Queda reservado el derecho a introducir modificaciones en diseño y entrega. No aceptamos responsabilidad alguna por errores de impresión. CL COMPANION POLARIS / DE CL COMPANION POLARIS / ES CL COMPANION POLARIS / DE CL COMPANION POLARIS / NL...
  • Seite 23 Bij levering is de riem niet op de CL Companion Polaris bevestigd. Afhankelijk van uw vereisten, kunt u de riem of speciale accessoires snel en eenvoudig bevestigen. CL COMPANION POLARIS / DE CL COMPANION POLARIS / NL CL COMPANION POLARIS / DE CL COMPANION POLARIS / NL...
  • Seite 24 2. Kijk nu met het rechteroog door het rechter- oculair naar hetzelfde object en stel met de CL COMPANION POLARIS / DE CL COMPANION POLARIS / NL CL COMPANION POLARIS / DE CL COMPANION POLARIS / NL...
  • Seite 25: Reiniging En Onderhoud

    Gebruik het uitsluitend voor het reini- doos met een vochtabsorberend middel (bijv. gen van glazen oppervlakken! silicagel). CL COMPANION POLARIS / DE CL COMPANION POLARIS / NL CL COMPANION POLARIS / DE CL COMPANION POLARIS / NL...
  • Seite 26: Voor Uw Eigen Veiligheid

    Alle gegevens zijn typische waarden. Wijzigingen in uitvoering en levering alsmede drukfouten voorbehouden. CL COMPANION POLARIS / DE CL COMPANION POLARIS / NL CL COMPANION POLARIS / DE CL COMPANION POLARIS / SV...
  • Seite 27 7 Objektivskydd 4 Vridbar ögonmussla MONTERING AV HANDÖGLAN Dessutom levererat med CL Companion Polaris: Bärväska, flytande bärrem, linsrengöringsduk. Vid leverans är remmen inte fastsatt på CL Companion Polaris. Beroende på dina behov kan du sätta fast remmen eller speciella tillbe- hör snabbt och lätt.
  • Seite 28 ögat och vrid fokuseringsringen så att före- målet du tittar på är skarpt. 2. Titta nu med höger öga genom höger okular CL COMPANION POLARIS / DE CL COMPANION POLARIS / SV CL COMPANION POLARIS / DE CL COMPANION POLARIS / SV...
  • Seite 29: Skötsel Och Vård

    Andvänd den bästa platsen gärna tillsammans med något enbart för att putsa linserna med! fuktabsorberande (t.ex. kiselkulor). CL COMPANION POLARIS / DE CL COMPANION POLARIS / SV CL COMPANION POLARIS / DE CL COMPANION POLARIS / SV...
  • Seite 30: Säkerhetsföreskrifter

    OPTIK Absam (Austria) eller SWAROVSKI OPTIK North America. Alla uppgifter är typiska värden. Ändringar i utförande och leverans samt tryckfel förbehålles. CL COMPANION POLARIS / DE CL COMPANION POLARIS / SV CL COMPANION POLARIS / DE CL COMPANION POLARIS / FI...
  • Seite 31 2 Okulaarisuojus 6 Diopterin tasaus 3 Käsilenkki 7 Objektiivisuojus 4 Kierrettävät okulaarit KÄSILENKIN ASENNUS CL Companion Polaris mallien mukana toimitetaan lisäksi: Kantolaukku, kelluntahihna, linssin puhdistuspyyhe. Hihna ei ole toimitettaessa kiinnitettynä CL Companion Polaris mallien. Voit tarpeen mukaan kiinnittää hihnan tai lisävarusteita nopeasti ja helposti.
  • Seite 32 2. Katso nyt oikealla silmällä oikean okulaarin läpi samaan kohteeseen ja säädä diopterin CL COMPANION POLARIS / DE CL COMPANION POLARIS / FI CL COMPANION POLARIS / DE CL COMPANION POLARIS / FI...
  • Seite 33: Huolto Ja Hoito

    Käytä liinaa ainoastaan linssipintojen puhdist- laitetaan kosteutta poistavaa ainetta (esim. amiseen. kvartsigeeliä). CL COMPANION POLARIS / DE CL COMPANION POLARIS / FI CL COMPANION POLARIS / DE CL COMPANION POLARIS / FI...
  • Seite 34: Huolehdi Turvallisuudestasi

    Kaikki huolto- ja korjau- styöt muilla kuin alkuperäisillä varaosilla voivat vaikuttaa takuuseen. Kaikki tiedot ovat yleisarvoja. Oikeudet muutoksiin mukaan lukien painovirheisiin pidätetään. CL COMPANION POLARIS / DE CL COMPANION POLARIS / FI CL COMPANION POLARIS / DE CL COMPANION POLARIS / DA...
  • Seite 35 7 Objektiv- 4 Drejeligt øjestykke beskyttelsesdæksel MONTERING AF HÅNDSTROP Desuden leveres CL Companion Polaris med: Bæretaske, flyderem, linseklud. Ved levering er remmen ikke monteret til CL Companion Polaris. Du kan nemt og hurtigt montere remmen eller specialtilbehør. CL COMPANION POLARIS / DE...
  • Seite 36 2. Se nu med højre øje gennem højre okular på den samme genstand, og indstil på den opti- CL COMPANION POLARIS / DE CL COMPANION POLARIS / DA CL COMPANION POLARIS / DE CL COMPANION POLARIS / DA...
  • Seite 37: Vedligeholdelse Og Pleje

    Brug den udeluk- tæt beholder med et middel, der absorberer kende til rengøring af glasflader! fugtigheden (fx silicagel). CL COMPANION POLARIS / DE CL COMPANION POLARIS / DA CL COMPANION POLARIS / DE CL COMPANION POLARIS / DA...
  • Seite 38: For Din Sikkerhed

    Alle angivelser er typiske værdier. Ret til ændringer mht. udførelse og levering samt trykfejl forbeholdes. CL COMPANION POLARIS / DE CL COMPANION POLARIS / DA CL COMPANION POLARIS / RU CL COMPANION POLARIS / DE...
  • Seite 39 3 Наручный ремень 7 Çащитная крышка 4 наглазники объектива МОНТАЖ НАРУЧНОГО РЕМНЯ Kомплектация бинокля CL Companion Polaris: Сумка для переноски, ремень плавающий, чистящая салфетка. На момент поставки ремень к биноклю CL Companion Polaris не пристегнут. Быстро прикрепить ремень или другие аксессуары не...
  • Seite 40 фокусировки необходимую резкость наблюдаемого объекта. 2. Теперь посмотрите правым глазом через правый окуляр на тот же объект и с помощью CL COMPANION POLARIS / RU CL COMPANION POLARIS / DE CL COMPANION POLARIS / RU CL COMPANION POLARIS / DE...
  • Seite 41: Уход И Обслуживание

    воздухе. Ее следует применять исключительно место хранения – герметичная емкость с для ухода за стеклами оптических приборов! абсорбентом влаги (селикагель). CL COMPANION POLARIS / RU CL COMPANION POLARIS / DE CL COMPANION POLARIS / RU CL COMPANION POLARIS / DE...
  • Seite 42: Для Вашей Безопасности

    GARANTIE ДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ Mit diesem SWAROVSKI OPTIK Produkt haben Sie ein hochwertiges Qualitätserzeugnis erworben, für das wir eine weltweit gültige Garantie von 10 Jahren ab Kauf gemäß fol- Запрещается напра- genden Bedingungen gewähren: влять бинокль на Beim Auftreten von Material- und/oder Fertigungsfehlern übernehmen wir für die gesamte Laufzeit der Garantie die...
  • Seite 43 L’expédition retour de la marchandise, couverte par This warranty is given by SWAROVSKI OPTIK KG, Absam, une assurance (avec moyen de transport de notre choix), est Austria. The place of jurisdiction is Innsbruck; Austrian law gratuite dans le cas de réparations effectuées sous garantie,...
  • Seite 44 GARANZIA GARANTÍA Con questo prodotto ottico SWAROVSKI OPTIK Lei ha ac- Con este producto de SWAROVSKI OPTIK usted ha ad- quistato uno strumento di qualità e gran pregio per il quale quirido un instrumento de excelente calidad. Concedemos offriamo una garanzia valida in tutto il mondo della durata di una garantía de 10 años a partir de la fecha de la compra y...
  • Seite 45 Du har nu införskaffat ett optiskt instrument från waardig kwaliteitsfabrikaat gekocht, waarvoor wij onder vol- SWAROVSKI OPTIK som är av högsta kvalitet och för vilket en gende voorwaarden een wereldwijd geldige garantie van 10 världsomfattande garanti på 10 år gäller från inköptsdatum jaar vanaf aankoop verlenen: enligt följande villkor:...
  • Seite 46 SWAROVSKI OPTIK KG ei ota mitään velvoitteita korjauk- rater af tilsvarende kvalitet. sista, jos kyseessä ei ole SWAROVSKI OPTIK KG:n valtuutta- Garantien gælder ikke for reparationer, som er gennemført ma korjaaja, eikä vioista jotka ovat aiheutuneet virheellisestä...
  • Seite 47 В случае если в других странах законодательно или добровольно приняты и действуют иные условия гарантии, то импортер или дистрибьютор в данной стране обязан их выполнять. Компания SWAROVSKI OPTIK KG, Абсам, Австрия, может отвечать по этой гарантии лишь, если это закреплено на законодательном уровне.

Inhaltsverzeichnis