Inhaltszusammenfassung für Swarovski Optik CL Curio
Seite 1
DEUTSCH ........3 ENGLISH ........12 FRANÇAIS ......... 21 ITALIANO ........30 ESPAÑOL ........39 NEDERLANDS ......48 SVENSKA ........57 SUOMI ........66 DANSK ........75 РУССКИЙ ........84 ........ 93 中文 (简体) CL CURIO / DE...
Seite 2
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR DIESES SWAROVSKI OPTIK PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN. BEI FRAGEN WENDEN SIE SICH BITTE AN IHREN FACHHÄNDLER ODER KONTAKTIEREN SIE UNS DIREKT UNTER SWAROVSKIOPTIK.COM. CL CURIO / DE CL CURIO / DE...
*Durch die Produktregistrierung wird Ihre Garantie gemäß unseren Garantiebestimmungen um ein Jahr verlängert (Garantiekarte auch Zusätzlich im Lieferumfang enthalten: als Download verfügbar). Von der Verlängerung ausgenommen ist Funktionstasche, Reinigungstuch. die Garantie auf die Elektronik. CL CURIO / DE CL CURIO / DE...
3. BEDIENUNG Im Auslieferungszustand des CL Curio ist der Riemen nicht montiert. Je nach Anforderung können Sie einfach und schnell den Riemen 3.1 EINSTELLUNG DER oder Sonderzubehör montieren. DREHAUGENMUSCHEL Verwendung ohne Brille: 2. MONTAGE DES RIEMENS Drehen Sie hierzu gegen den Uhrzei- gersinn die Augenmu- scheln ganz heraus.
Okular und stellen Sie mit dem so ausgelegt, dass sie pflegeleicht sind. Um die optische Brillanz Ihres Fernglases Fokussierrad die Bildschärfe eines ausge- wählten Objektes ein. dauerhaft zu gewährleisten, sollten Sie die CL CURIO / DE CL CURIO / DE...
Gegenden hoher Umge- bungsfeuchtigkeit ist der beste Lagerort ein Alle Angaben sind typische Werte. luftdichter Behälter mit einem Feuchtigkeits- Änderungen in Ausführung und Lieferung Absorptionsmittel (z.B. Silikagel). sowie Druckfehler sind vorbehalten. CL CURIO / DE CL CURIO / DE...
Seite 7
*When you register a product, we will extend its warranty in line with our warranty conditions by one year (warranty card also available for download). Electronics are excluded from the extended warranty. CL CURIO / EN CL CURIO / DE CL CURIO / EN CL CURIO / DE...
1. OVERVIEW The strap is not attached to the CL Curio during delivery. You can easily attach the strap or special accessories. 2. ATTACHING THE STRAP 1 Carrying strap 2 Protective cap for eyepiece 3 Twist-in eye cups 4 Focusing wheel...
Use with varying acuity of both eyes: 1. Look through the left ocular with your left eye and turn the focusing wheel to focus sharply on a selected object. CL CURIO / EN CL CURIO / DE CL CURIO / EN CL CURIO / DE...
To ensure the long lasting optical brilliance of your binoculars, you should keep the agent (e.g. silica gel). CL CURIO / EN CL CURIO / DE CL CURIO / EN CL CURIO / DE...
All data are typical values. We reserve the right to make changes regarding design and delivery. We accept no liability for printing errors. CL CURIO / EN CL CURIO / DE CL CURIO / DE CL CURIO / FR...
*Lorsque vous enregistrez un produit, nous prolongeons sa garantie d’un an, conformément à nos conditions de garantie (la Fournis en plus avec les jumelles CL Curio : carte de garantie est également disponible en téléchargement). Les Etui fonctionnel, tissu de nettoyage.
3. MISE EN SERVICE Lors de la livraison, la courroie n’est pas montée sur les jumelles CL Curio. Vous pouvez rapidement et facilement attacher 3.1 REGLAGE DE LA BONNETTE la courroie ou des accessoires spéciaux en OCULAIRE ROTATIVE fonction de vos besoins.
2. Regardez à présent le même objet de lument éviter tout contact avec la saleté, votre oeil droit, à travers l’oculaire droit, l’huile ou la graisse. Lorsque vous nettoyez CL CURIO / DE CL CURIO / FR CL CURIO / DE CL CURIO / FR...
SWAROVSKI OPTIK les sont mouillées, il faut au préalable les Absam (Austria) ou sécher. par SWAROVSKI OPTIK North America. Dans les zones tro- Faute de quoi la garantie ne serait plus picales ou dans des valable. régions où règne une forte humidité ambi- ante, il vaut mieux entreposer vos jumelles Toutes les données sont des valeurs standard.
Seite 16
(la scheda della garanzia può essere scaricata online). L’elettronica del prodotto non è inclusa nell’estensione della garanzia. CL CURIO / DE CL CURIO / IT CL CURIO / DE CL CURIO / IT...
1. TAVOLA PROSPETTICA Quando il prodotto viene acquistato, la tra- colla non è attaccata al CL Curio. In base alle proprie esigenze, è possibile attaccare la tracolla o altri particolari accessori in modo rapido e semplice. 2. APPLICAZIONE DELLA TRACOLLA 1 Tracolla 2 Coperchietto di protezione dell’oculare...
1. Con l’occhio sinistro guardate attraver- so l’oculare sinistro e mettete a fuoco l’immagine dell’oggetto prescelto con l’ausilio della rotella di focalizzazione. CL CURIO / DE CL CURIO / IT CL CURIO / DE CL CURIO / IT...
Per poter preservare nel tempo la brillantez- conservarlo è un contenitore ermetico con un assorbente d’umidità (p. es. Silicagel). za ottica del binocolo, si consiglia di evitare CL CURIO / DE CL CURIO / IT CL CURIO / DE CL CURIO / IT...
Tutti i dati riportati sono valori tipici. Con la riserva di apportare modifiche a modelli e forniture e salvo errori di stampa. CL CURIO / DE CL CURIO / IT CL CURIO / DE CL CURIO / ES...
Seite 21
MYSERVICE.SWAROVSKIOPTIK.COM. *Cuando registre un producto, le ampliaremos su garantía online por un año con nuestras condiciones de garantía (podrá descar- También suministrado con los CL Curio: gar la tarjeta de garantía correspondiente). Los elementos electró- Funda, paño de limpieza. nicos quedan excluidos de la ampliación de garantía.
Seite 22
3. FUNCIONAMIENTO Los CL Curio se suministran con la correa desmontada. Dependiendo de sus necesi- dades, puede colocar la correa o acces- 3.1 AJUSTE DEL ANILLO GIRATORIO orios especiales de forma rápida y sencilla. DEL OCULAR Empleo sin gafas: Gire las dos copas 2.
Queda reservado el derecho a introducir modificaciones en diseño y entrega. No aceptamos responsabilidad alguna por (p.ej. bolsitas de silicagel...). errores de impresión. CL CURIO / DE CL CURIO / ES CL CURIO / DE CL CURIO / ES...
Seite 25
*Als je een product registreert, breiden we de garantie ervan in overeenstemming met onze garantievoorwaarden met één jaar uit (garantiebewijs ook beschikbaar als download). Elektronica is uitgesloten van de verlengde garantie. CL CURIO / DE CL CURIO / NL CL CURIO / DE CL CURIO / NL...
1. OVERZICHT Bij levering is de riem niet op de CL Curio bevestigd. Afhankelijk van uw vereisten, kunt u de riem of speciale accessoires snel en eenvoudig bevestigen. 2. DE BAND BEVESTIGEN 1 Draagriem 2 Oculairbeschermkap 3 Draaidoppen 4 Scherpstelwieltje...
Seite 27
1. Kijk met het linker oog door het linker ocu- lair en stel met het scherpstelwieltje de beeldscherpte van een gekozen object CL CURIO / DE CL CURIO / NL CL CURIO / DE CL CURIO / NL...
Om de optische briljantie van uw verreki- zak of doos met een vochtabsorberend middel (bijv. silicagel). jker duurzaam te waarborgen, moet u de CL CURIO / DE CL CURIO / NL CL CURIO / DE CL CURIO / NL...
Alle gegevens zijn typische waarden. Wijzigingen in uitvoering en levering alsmede drukfouten voor- behouden. CL CURIO / DE CL CURIO / NL CL CURIO / DE CL CURIO / SV...
Seite 30
MYSERVICE.SWAROVSKIOPTIK.COM. *Om du registrerar en produkt förlänger vi garantin med ett år i enlighet med våra garantivillkor (garantibeviset kan även laddas Dessutom levererat med CL Curio: Bär- ned). Den förlängda garantin gäller inte för elektronik. väska, linsrengöringsduk. CL CURIO / DE...
Seite 31
3. BETJÄNING Vid leverans är remmen inte fastsatt på CL Curio. Beroende på dina behov kan du sätta fast remmen eller speciella tillbehör 3.1 INSTÄLLNING AV DE VRIDBARA snabbt och lätt. ÖGONMUSSLORNA Bruk utan glasögon: Vrider du ut ögonmus- 2. SÄTTA FAST REMMEN slan helt (motsols).
är skarpt. att de inte fordrar mycket skötsel. För att försäkra sig om att kikaren bibehåller sina optiska egenskaper, bör man hålla CL CURIO / DE CL CURIO / SV CL CURIO / DE CL CURIO / SV...
Seite 33
är en lufttät påse den bästa platsen gärna tillsammans med något fuktabsorberande Alla uppgifter är typiska värden. medel (t.ex. kiselkulor). Ändringar i utförande och leverans samt tryckfel förbehålles. CL CURIO / DE CL CURIO / SV CL CURIO / DE CL CURIO / SV...
Seite 34
MYSERVICE.SWAROVSKIOPTIK.COM. *Kun rekisteröit tuotteen, laajennamme sen takuuta takuuehtojem- me mukaisesti yhdellä vuodella (myös takuukortti on ladattavissa). Elektroniikka ei kuulu laajennetun takuun piiriin. CL CURIO / DE CL CURIO / FI CL CURIO / DE CL CURIO / FI...
Seite 35
1. KATSAUS Hihna ei ole toimitettaessa kiinnitettynä CL Curio mallien. Voit tarpeen mukaan kiinnittää hihnan tai lisävarusteita nopeasti ja helposti. 2. HIHNAN KIINNITTÄMINEN 1 Kantohihna 2 Okulaarin suojakorkki 3 Kierrettävät okulaarit 4 Tarkennus 5 Diopterin tasaus CL Curio mallien mukana toimitetaan lisäksi: Kantolaukku, linssin puhdistuspyyhe.
Seite 36
Jos silmien näkökyvyssä on ero: 1. Katso vasemmalla silmällä vasemmasta okulaarista ja tarkenna tarkennuspyörästä valittuun kohteeseen. CL CURIO / DE CL CURIO / FI CL CURIO / DE CL CURIO / FI...
Kiikarisi optinen kirkkaus säilyy kauan kun kaus, jonka sisälle laitetaan kosteutta poista- vaa ainetta (esim. kvartsigeeliä). pidät linssipinnat puhtaina, vältä öljyä ja CL CURIO / DE CL CURIO / FI CL CURIO / DE CL CURIO / FI...
North America toi- mesta. Kaikki huolto- ja korjaustyöt muilla kuin alkuperäisillä varaosilla voivat vaikuttaa takuuseen. Kaikki tiedot ovat yleisarvoja. Oikeudet muutoksiin mukaan lukien painovirheisiin pidätetään. CL CURIO / DE CL CURIO / FI CL CURIO / DE CL CURIO / DA...
Seite 39
MYSERVICE.SWAROVSKIOPTIK.COM. *Når du registrerer et produkt, udvider vi garantien med ét år i overensstemmelse med vores garantibetingelser (garantibeviset Desuden leveres CL Curio med: Bære- kan også downloades). Elektronik indgår ikke i den udvidede taske, linseklud. garanti.
Seite 40
3. BETJENING Ved levering er remmen ikke monteret til CL Curio. Du kan nemt og hurtigt montere remmen eller specialtilbehør. 3.1 INDSTILLING AF ØJESTYKKERNE, DER KAN DREJES Anvendelse uden 2. MONTERING AF brille: REMMEN Drej øjestykkerne helt ud (mod uret).
Alle komponenter og overflader er lette at hjulet. pleje. For varigt at kunne garantere din kikkerts optiske brillans skal du holde glasoverfla- CL CURIO / DA CL CURIO / DE CL CURIO / DE CL CURIO / DA...
Alle angivelser er typiske værdier. ringssted en lufttæt beholder med et middel, Ret til ændringer mht. udførelse og levering samt trykfejl forbe- der absorberer fugtigheden (fx silicagel). holdes. CL CURIO / DA CL CURIO / DE CL CURIO / DE CL CURIO / DA...
Seite 43
*Если вы зарегистрируете изделие, мы продлим срок его гарантийного обслуживания на 1 год (гарантийный талон будет доступен для загрузки). Расширенная гарантия не распространяется на электронные компоненты. CL CURIO / DE CL CURIO / RU CL CURIO / DE CL CURIO / RU...
Seite 44
1 Pемень для переноски 2 Защитная крышка окуляра 3 Наглазники 4 Маховик фокусировки 5 Интервал диоптрийной наводки Kомплектация бинокля CL Curio: Сумка для переноски, чистящая салфетка. CL CURIO / DE CL CURIO / RU CL CURIO / DE CL CURIO / RU...
Seite 45
1. Посмотрите левым глазом в левый окуляр и настройте с помощью маховика фокусировки необходимую резкость наблюдаемого объекта. 2. Теперь посмотрите правым глазом через правый окуляр на тот же объект CL CURIO / DE CL CURIO / RU CL CURIO / DE CL CURIO / RU...
Seite 46
Для сохранения хороших оптических шенной влажностью идеальное место свойств бинокля в течение продолжител- хранения – герметичная емкость с ьного времени поверхности оптических абсорбентом влаги (силикагелем). CL CURIO / DE CL CURIO / RU CL CURIO / DE CL CURIO / RU...
Seite 47
стороной приводят к потере гарантии. Все параметры являются типовыми. Производитель оставляет за собой право изменять конструкцию и комплект поставки, он не несет ответственности за возможные опечатки. CL CURIO / DE CL CURIO / RU CL CURIO / 中文 CL CURIO / DE...
Seite 52
Die Retoursendung ist versichert (Transportmittel nach This warranty is given by SWAROVSKI OPTIK KG, Absam, unserer Wahl) und erfolgt im Falle von Garantiereparaturen Austria. The place of jurisdiction is Innsbruck; Austrian law gratis, ansonsten gegen Berechnung.
Seite 53
GARANTIE GARANZIA En achetant cet instrument d’optique de SWAROVSKI Con questo prodotto ottico SWAROVSKI OPTIK Lei ha OPTIK, vous venez de faire l’acquisition d’un produit de qualité acquistato uno strumento di qualità e gran pregio per il quale supérieure pour lequel nous vous accordons, à compter de la offriamo una garanzia valida in tutto il mondo della durata di date d’achat, une garantie internationale de 10 ans stipulée...
Seite 54
GARANTÍA GARANTIE Con este producto de SWAROVSKI OPTIK usted ha Met dit product van SWAROVSKI OPTIK hebt u een hoog- adquirido un instrumento de excelente calidad. Concedemos waardig kwaliteitsfabrikaat gekocht, waarvoor wij onder una garantía de 10 años a partir de la fecha de la compra y...
Seite 55
Då produkturvalet förändras förbehåller vi oss rätten att SWAROVSKI OPTIK KG ei ota mitään velvoitteita korjauksi- reparera defekta instrument eller ersätta dem med andra av sta, jos kyseessä ei ole SWAROVSKI OPTIK KG:n valtuuttama lika värde. korjaaja, eikä vioista jotka ovat aiheutuneet virheellisestä...
Seite 56
GARANTI ГАРАНТИЯ Dit førsteklasses produkt fra SWAROVSKI OPTIK er udstedt Приобретая настоящее изделие фирмы SWAROVSKI med 10 års garanti fra købsdatoen i hele verden i henhold til OPTIK, Вы получаете высококачественный продукт, на который følgende betingelser: дается мировая гарантия сроком на 10 лет с момента...
Seite 57
For shipments to foreign countries any foreign customs duties or fiscal charges are charged to the recipient. This warranty is given by SWAROVSKI OPTIK KG, Absam, Austria. The place of jurisdiction is Innsbruck; Austrian law applies.