Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Instellingen; Conexion Electrica - Kity 619 Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

- CONEXI6N ELECTRICA
La instalacion electrica existente debera
conectarse a la tierra y habra de estar dota-
do de fusible cortacircuitos :
20 A para las maquinas a 230 V monofasico
16 A para las maquinas a 380 V trifasico.
- Conectar el cable de acometida (Type H07RN
-F/l,5mm
2
) con su clavija normalizada obli-
gatoriamente a una toma de coniente que este
correctamente unida a tierra y bien accesible.
- Si la longitud de cable es superior a 10 m se
debe prever una section de 2.5 mm-.
Cualquier intervencion en el equipo electrico
debera ser hecha por un profesional.
REGLAJES
- Regulacion de la altura de corte (fig. 15):
- desbloquear la sierra con la maneta 8
(sacarla para girar).
- girar el volante 9 para subir o bajar el bloque
de serrado, pudiendose ajustar asf la altura
de corte mediante la graduation vertical
que hay en la parte frontal del aparato.
- volver a bloquear la sierra mediante la
maneta 8.
- Comprobar la position angular de
la sierra (fig. 16):
- desbloquear la sierra con la maneta 10
correspondiente a la inclination (sacarla
para girar),
- girar el volante 11 para poner la sierra bien
a escuadra con la mesa (volante a tope 0°)
o
seleccionar la inclination del corte (maxi-
mo 45°) en la graduation horizontal en la
ventanilla encima de la ranura superior.
Antes de proceder a cualquier inclination,
descender la sierra unos 5 mm.
- volver a bloquear la sierra mediante la
maneta 10.
- Para los cortes a 0° y 45° hay dos topes que
vienen regulados de fabrica.
- ALLACCIAMENTO ELETTRICO
L' installazione elettrica deve essere realiz-
zata con collegamento a terra e protetta da
un dispositive regolato a :
20A per le macchine 230 V Monofase
16 A per le macchine 380 V Trifase.
- Inserire il cavo (tipo H07RN - F / 1,5 mm
2
con la sua spina in una presa di corrente
collegata correttamente a terra e ben acces-
sibile.
- Se la presa a a pio di 10 m utUizzare una
prolunga con cavo da 2.5 mm-.
Qualunque intervento sul circuito elettrico
deve essere eseguito da un professionista.
REGOLAZIONI
- Regolare 1'altezza di taglio (fig.15) :
- sbloccare la sega a mezzo della leva 8
(tirare e girare la levetta per sistemarla in
posizione comoda),
- girare il volantino 9 per far salire o scendere
il blocco sega. in tal modo si potra definire
la capacita di taglio grazie alia scala gra-
duata presente sul fronte macchina,
- bloccare di nuovo il blocco lama a mezzo
della leva 8.
- Verificare 1'inclinazione della lama
(fig.16) :
- sbloccare la sega a mezzo della leva 10
(tirare e girare la levetta per sistemarla in
posizione comoda),
- girare il volantino 11 per portare la lama in
squadra con la tavola (volantino in battuta a 0°)
oppure
- scegliere 1'inclinazione voluta (max 45°) *
sulla scala graduata orizzontale posta all'in-
terno della sfinestratura praticata al di sotto
fessura superiore.
Prima di regolare 1'inclinazione far scendere
la lama di circa 5 mm.
- bloccare di nuovo il blocco lama a mezzo
della leva 10.
- Per i tagli a 0° e 45° sono previsti 2 fine
corsa regolati in fabbrica.
- ELEKTRISCHE AANSLUITING
Het voedingsnet moet aan de aard verbonden
zijn en met smeltveiligheid of stroomver-
breker zijn uitgerust :
20Avoor machine 230Veenfasig
16 A voor machine 380 V driefasig.
- De voedingskabel (Type H07RN-F/l,5mm
2
)
moet met de standaard stekker in een goed
bereikbaar stopcontact met aarde worden
gestoken.
- Een kabel van 2,5 mm
2
gebruiken als de
verlenging langer dan 10 m is.
Elke ingreep aan de elektrische installatie
moet door een vakelektricien worden
uitgevoerd.
INSTELLINGEN
- I as telling van de zaaghoogte (afb.15)
- de zaag met de hendel 8 loszetten (trekken
om te draaien),
- het wiel 9 draaien om het zaagblok naar
boven of beneden te brengen: de zaaghoogte
kan op deze manier worden aangepast met
de verticale graadverdeling aan de voorkant
van het toestel,
- het blad weer vastzetten met de hendel 8.
• Controle van de hoekstand van het
blad (afb. 16) :
de zaag met de hendel 10 voor de helling
loszetten (trekken om te draaien),
het wiel 11 draaien om het blad goed haaks
op de tafel te stellen (wiel in aanslag 0°)
of
de zaaghelling kiezen (maximaal 45°) met
de horizontale graadverdeling in het venster
boven de bovenste sleuf.
Voor elke helling het blad met circa 5 mm
naar benden brengen.
het blad weer vastzetten met de hendel 10.
* In de fabriek zijn 2 aanslagen ingesteld om
te zagen op 0° en 45°.
7

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

1619

Inhaltsverzeichnis