Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

COMMENT SCIER
Faites attention a vos mains,
mettez les protecteurs.
Respecter les regies de securite.
Pour toute operation de montage/demontage
ou de reglage. debrancher la machine.
Avant de mettre la machine en route, verifier
Tetat des outils et s'assurer des reglages et
des blocages. Preparer le travail et choisir
1'outil en fonction du type de bois a scier.
• Utiliser exclusivement des lames de
bonne qualite. a avoyage correct et
convenablement affutees.
• Veiller a 1'orientation des dents : dans le
sens de rotation (fig. 21).
• Regler largeur et profondeur de coupe.
• Verifier la position du couteau diviseur.
• Positionner la cape de protection par
rapport a la hauteur de la piece a scier (le
bois souleve la cape en avan§ant).
• Respecter la position de travail en evitant
la zone de rejet (fig. 21).
• Placer le bois devant 1'outil et actionner le
bouton Marche.
• Pousser le bois a 1'aide du poussoir (fig. 23)
de maniere reguliere sans a-coups.
Ne jamais lacher le bois en cours de sciage!
• Des la fin du sciage, arreter la machine en
appuyant sur le bouton STOP (rouge).
• Travaux sur pieces longues (fig. 24):
Pour eviter tout basculement, soutenir les
pieces longues avec des servantes ou fixer
la rallonge de table (en option).
• Travaux sur pieces etroites (fig. 24):
Pour scier des bois de faible largeur,
tasseaux ou baguettes : utiliser le contre
guide et le positionner suivant 1'epaisseur
de la piece.
Ne jamais enlever les chutes avec les doigts
(fig. 25)
ARBEITSVORGANG
Achten Sie auf Ihre Hande. Nur mit
eingebauten Schutzteilen arbeiten.
Sicherheitsvorschriften beachten.
Vor jedem Eingriff auf der Maschine (beim
Einstellen. Austausch...) den Netzstecker ziehen.
Bevor Sie die Maschine in Betrieb setzen. den
Zustand und die Befestigung der Sageteile
priifen und die Einstellungen sichern. Immer
die Arbeit vorbereiten und nach Holzart geei-
gnetes Sageblatt einbauen.
• Nur gescharfte Sageblatter mit geeigneter
Starke und von bester Qualitat verwenden.
• Auf die richtige Drehrichtung des Sage-
blattes achten.(Abb. 21).
• Schnitthohe- und Breite einstellen.
• Abstand des Spaltkeils zum Sageblatt priifen.
• Die Schutzhaube gemafi der Holzstarke
einstellen
(die Haube
wird
vom
Arbeitsstuck angehoben).
• Beim Arbeiten den Riickschlagsbereich
vermeiden (Abb. 22).
• Das Holzstiick vor das Sageblatt auflegen
und Betriebsschalter drucken.
• Das Holz mit dem Hilfsschieber (Abb. 23)
gleichma'Big und rucklos durch die Sage
schieben.
Holzstiick beim Sagen nicht loslassen !
• Sobald die Schnittarbeit beendet ist, die
Maschine auschalten : STOP-Schalter (rot)
drucken.
• Bei langeren Holzstiicken (Abb. 24):
Stiitze verwenden oder Tischverlangerung
(Sonderzubehor) anbringen um das kippen
zu vermeiden.
• Bei schmalen Holzstiicken (Abb. 24):
Zusatzanschlagschiene benutzen und je
nach Holzstarke, waagerecht oder senkrecht
zur besten Fuhrung von Kanten, Leisten ...
einsetzen.
Holzabfalle nicht mit den blosen Handen
entfernen (Abb. 25)
OPERATING THE SAW
Be careful of your hands.
|\ Ensure the fixing of the protectors.
Follow the safety instructions.
Disconnect the machine before changing
accessories such as blade or before adjusting.
Before switching on. check that the saw
blade is in good condition and secure the
fixing and the adjustments. Prepare the work
and choose the right blade in accordance with
the kind of wood.
• Use only sharp and properly set saw
blades of high quality.
• Ensure that the blade teeth are facing
forward in the right rotation direction
(fig. 21).
• Adjust the height and the width for cutting.
• Check the position of the splitting cutter.
• Place the protective cover according to
the height of the wood piece (the cover is
rising by the wood advance).
• Consider the right working position : keep
out of the throw out area (fig. 22).
• Place the wood in front of the saw blade,
then switch on by pressing the green button.
• Push the wood forward regularly by using
the pushing tool (fig. 23), without jerking.
Never let the wood go during sawing !
• As soon as the work is finished, switch off
the machine by pressing red OFF button.
• Cutting long wood pieces (fig. 24):
Secure longer work pieces so as not to tip
over : put clamps to support the long pieces
or adapt the optional table extension.
• Cutting thin wood pieces (fig. 24):
For working with wood of reduced width
such as brackets or wood strips, always
put the additional guide in place according
to the wood thickness.
Do not remove the off-cuts with the hands
(fig. 25)
10

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

1619

Inhaltsverzeichnis