SCHRITT
10. Reichweitentest
Sie brauchen einen 2. Mann fur den
Reichweitentest. Einer hait das Flugzeug, der
andere den Sender.
ACHTUNG!
Die Persan mit dem Flugzeug
soUte auBerst varsichtig sein,damit er keinesfaUs
in den Luftschraubendrehkreis
kammt. Dies
kann zu hasslichen Verletzungen führen.
.Die Person mit dem Flugzeug entfernt sidJ ca. 100 SdJritte vom Sendl
.Ziehen Sie die Senderantenne aus und sdJalten Sie den Sender an.
.SdJlief!.en Sie den Flugakku an und sdJlief!.en Sie die Kabinenhaube.
.Drücken
Sie den Startknopf an der Rumpfseitenwand.
.Push start button on side of fuselage.
.Bewegen
Sie die Steuerknüppel und stellen Sie sidJer; dass sidJ aIle RuderfliidJen
einwandfrei bewegen. *
'1
1-
,00
Schr\tte
--
I \
* IFalls das Modell nid1t rid1tig
reagiert. fliegen Sie bitte auf
keinen Fall. Sdlicken Sie das
Modell an den Service von
Ripmax zurück
(siehe Seite 26).
l.Lll
.Une personne tient l'émetteul; l'autre s'éloigne de 100 pas environ avec l'avion.
.Sortir l'antenne et mettre l'émetteur sous tension.
.Brandler
la batterie de l'avion et fermer le capot.
.Déployer
entièrement l'antenne de l'émetteur:
.Appuyer sur le bouton sur le côté de l'avion.
.Pendant que la première personne agit sur les commandes de l'émetteul; la seconde
personne vérifie le bon fonctionnement des commandes. *
a
~
~:IR
~I
ill
JJ~
* Si les résultats du test de
portée ne sont pas corrects,
ne pas voler. Renvoyer
l'enserTible au service
après-vente {voir page 26).
~
FASE 10. Test
di portata
.Una persona tiene la trasmittente; /'altra persona si distanzia di circa 100 passi con il
mode"o.
.Estendi
1 'antenna de"a trasmittente e accendila.
.Co"ega la batteria nel mode"o e rid1iudi il vano.
.Estendi /'antenna de"a trasmittente completamente.
.Premi i/ pulsante di accensione sullato de"a fusoliera.
.Mentre
la prima persona muove entrambe le leve di comando de"a trasmittente, /'altra
persona gua;da se i vari servi sul mode"o operano correttamente. *
A
"i
)t-
lfI\
~)\
\i:i:!/
l'
* Se il modello non supera in modo
convincente il test di portata della
radio, non farlo volare. Contatta il
Servizio Assistenza Scorpio {vedi
pagina 26).
~
3
Deux personnes sont nécessaires pour faire le
test de portée: une personne tient l'émetteur
et l'autre porte l'avion.
ATTENT10N!
La personne portant l'avion
doit prendre garde de ne mettre aucune partie
de son corps dans la zone de rotation de l'hélice.
Saranno necessarie due persane per fare il test
di portata; una che tiene la trasmittente e l'altra
il modello.
ATTENZIONE!
La persona che tiene il modello
in mano. si deve accertare che l'elica non venga
a contatto con una qualsiasi parte del corpo.