Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Betamotor RR 400 Bedienungsanleitung Seite 359

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RR 400:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Regulación para baja velocidad:
•Aflojar el tornillo C con un destornillador
en el sentido de las agujas del reloj para
disminuir el freno hidráulico en compresión.
Regulación estándar:
Tornillo completamente abierto 21/21
disparos
Regulación para alta velocidad:
•Girar la perilla D en sentido contrario a
las agujas del reloj para disminuir el fre-
no en compresión.
Regulación estándar:
Perilla completamente abierta 24/24 dis-
paros
ATENCIÓN:
Desde la posición estándar, girando la
perilla en sentido contrario a las agujas
del reloj (enroscando), el tornillo central
tendrá un movimiento solidario, por lo tanto
girará junto a la perilla. Esta situación es
normal, en efecto el tornillo se encontrará
en posición completamente abierta.
REGULACIÓN PRE CARGA DEL MUELLE
Para regular la precarga del muelle es
necesario actuar de la siguiente manera.
Aflojar la contratuerca 1, girar en sentido
de las agujas del reloj la tuerca 2 para
aumentar la precarga del muelle (y por lo
tanto del amortiguador), girar en sentido
contrario a las agujas del reloj para dis-
minuir la precarga del muelle.
Una vez que hayamos obtenido la
precarga deseada, llevar hasta el tope la
contratuerca de apriete 1 en la tuerca de
regulación 2.
Precarga del muelle: 260 mm
REGULACIÓN DEL FRENO HIDRÁULICO
EN EXTENSÓN
Para la regulación del freno hidráulico en
extensión actuar en el tornillo 3.
Girando el tornillo en el sentido contrario
a las agujas del reloj (enroscando) dismi-
nuye el freno.
Regulación estándar:
25 disparos desde completamente cerrado
C
D
359
3
1
2
3
E

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Rr 450Rr 525

Inhaltsverzeichnis