Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Betamotor RR 400 Bedienungsanleitung Seite 343

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RR 400:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

COMPROBAR EL NIVEL DEL LÍQUIDO DEL
FRENO TRASERO
Comprobar a través de la mirilla D, que
haya líquido de frenos. El nivel mínimo no
debe ser nunca inferior a la referencia rea-
lizada en la mirilla.
LLENADO LÍQUIDO DE FRENOS TRASE-
RO
Para restablecer el nivel proceder al llena-
do desenroscando la tapa 3 e introducien-
do el líquido de frenos (IP DOT 4) hasta la
referencia en la mirilla D.
ATENCIÓN:
Recomendamos seguir utilizando líquido
de frenos DOT 4. En el caso no fuese
posible usar este tipo, usar DOT 5.1. No
utilizar de ninguna manera líquido para
frenos DOT 5. Se trata de un líquido con
base de silicona y es de color púrpura.
Para el mismo es necesario utilizar juntas
y tubos especiales.
ATENCIÓN:
El líquido de frenos es muy corrosivo, im-
pedir que caigan gotas en las partes pin-
tadas del vehículo.
ESPURGACIÓN FRENO TRASERO
Para quitar aire del circuito del freno tra-
sero proceder de la siguiente manera:
•Quitar el capuchón de goma E de la
válvula F.
•Desenroscar la tapa roscada de la cu-
beta del aceite.
• Introducir una extremidad de un tubo en
la válvula F y la otra en el interior de un
contenedor.
•Desenroscar la válvula F (con la palan-
ca tirada) y bombear con el pedal del
freno hasta obtener la salida continua del
aceite sin burbujas de aire; durante esta
operación es importante no soltar com-
pletamente el pedal, añadir aceite conti-
nuamente en la cubeta de la bomba del
freno para compensar el aceite que sale.
• Apretar la válvula y extraer el tubo.
• Volver a colocar el capuchón.
•Montar nuevamente la tapa roscada en
la bomba del freno.
D
3
E
343
3
F
E

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Rr 450Rr 525

Inhaltsverzeichnis