Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Personalauswahl Und -Qualifikation; Grundsätzliche Pflichten; Selection And Qualification Of Personel- Basic Responsibilities; Choix Du Personnel Et Qualification;Obligations Fondamentales - Beal T50 Handbuch

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Grundlegende Sicherheitshinweise
Fundamental safety instructions
Personalauswahl und -qualifikation;
grundsätzliche Pflichten
Arbeiten an/mit der Maschine dürfen nur von zuverlässi-
gem Personal durchgeführt werden. Gesetzlich zulässi-
ges Mindestalter beachten!
Nur geschultes oder unterwiesenes Personal einsetzen,
Zuständigkeiten des Personals für das Bedienen,
Rüsten, Warten, Instandsetzen klar festlegen!
Sicherstellen, daß nur dazu beauftragtes Personal an der
Maschine tätig wird!
Maschinenführer-Verantwortung - auch im Hinblick auf
verkehrsrechtliche Vorschriften - festlegen und ihm das
Ablehnen sicherheitswidriger Anweisungen Dritter
ermöglichen!
Zu schulendes, anzulernendes, einzuweisendes oder im
Rahmen einer allgemeinen Ausbildung befindliches
Personal nur unter ständiger Aufsicht einer erfahrenen
Person an der Maschine tätig werden lassen!
Arbeiten an elektrischen Ausrüstungen der Maschine
dürfen nur von einer Elektrofachkraft oder von unterwie-
senen Personen unter Leitung und Aufsicht einer
Elektrofachkraft gemäß den elektrotechnischen Regeln
vorgenommen werden.
Arbeiten an Fahrwerken, Brems- und Lenkanlagen darf
nur hierfür ausgebildetes Fachpersonal durchführen!
Selection and qualification of personnel -
Basic responsibilities
Any work on and with the machine must be executed by
reliable personnel only. Statutory minimum age limits
must be observed. Employ only trained or instructed
staff and set out clearly the individual responsibilities of
the personnel for operation, set-up, maintenance and
repair. Make sure that only authorized personnel works
on or with the machine. Define the machine operator's
responsibilities - also with regard to observing traffic
regulations - giving the operator the authority to refuse
instructions by third parties that are contrary to safety.
Do not allow persons to be trained or instructed or
persons taking part in a general training course to work
on or with the machine without being permanently
supervised by an experienced person.
Work on the electrical system and equipment of the
machine must be carried out only by a skilled electrician
or by instructed persons under the supervision and
guidance of a skilled electrician and in accordance with
electrical engineering rules and regulations.
Work on chassis, brake and steering systems must be
performed by skilled personnel only which has been
specially trained for such work.
Work on the hydraulic system must be carried out only
by personnel with special knowledge and experience of
hydraulic equipment.
Consignes de sécurité fondamentales
Fundamentele veiligheidsinstructies
Choix du personnel et
qualification;obligations fondamentales
Les travaux à effectuer sur/avec la machine ne peuvent
être effectués que par un personnel digne de confiance.
Respecter l'âge minimum prévu par la loi!
N'avoir recours qu'à du personnel formé ou initié, définir
clairement les compétences du personnel pour la
conduite, le montage, l'entretien et la remise en état!
S'assurer que seul le personnel chargé de ces opérations
travaille sur/avec la machine! Déterminer la
responsabilité du conducteur de la machine - également
en ce qui concerne les réglementations prévues par la loi
en matière de circulation routière - et lui donner
l'autorisation de refuser des instructions contraires à la
sécurité et données par des tiers! Le personnel en
formation, apprentissage, initiation ou opérant dans le
cadre d'une mesure de formation générale ne peut
travailler sur/avec la machine que sous la surveillance
permanente d'une personne expérimentée! Les travaux
sur les équipements électriques de la machine ne
peuvent être effectués que par un spécialiste en
électricité ou par des personnes initiées sous la direction
et la surveillance d'un spécialiste en électricité et selon
les règles de la technique électrique.
Des travaux sur les mécanismes de translation, sur des
systèmes de freinage et de direction ne peuvent être
effectués que par des spécialistes formés à cet effet
Personeelskeuze en -
kwalificatie;Principiele plichten
Werkzaamheden aan/met de machine mogen uitsluitend
door betrouwbaar personeel worden uitgevoerd. Let op
de wettelijk toegestane minimale leeftijd!
Uitsluitend geschoold of genstrueerd personeel inzetten,
bevoegdheden van het personeel voor het bedienen,
uitrusten, onderhouden, repareren duidelijk vastleggen.
Men dient ervoor te zorgen dat aan de machine
uitsluitend personeel werkt dat hiertoe opdracht heeft
gekregen!
De verantwoordelijkheid van de machinist - ook met het
oog op verkeersrechtelijke voorschriften - vastleggen en
het hem mogelijk maken instructies van derden te
weigeren die in strijd zijn met de verkeersregels!
Op te leiden, in te werken, te instrueren of personeel dat
zich in een algemene opleiding bevindt, uitsluitend
onder voortdurend toezicht van een ervaren persoon
aan de machine laten werken!
Werkzaamheden aan de elektrische uitrustingen van de
machine mogen uitsluitend door een gediplomeerd
elektriciën of door genstrueerde personen onder leiding
en toezicht van een elektriciën worden uitgevoerd
conform de elektrotechnische regels.
Werkzaamheden aan chassis, rem- en stuurinstallaties
mogen uitsluitend door hiervoor opgeleid vakpersoneel
worden uitgevoerd!
13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis