Herunterladen Diese Seite drucken

Montage En Rack; Branchements; Microphones; Appareils À Sortie Ligne - IMG STAGELINE MMX-142 Bedienungsanleitung

14-kanal-audiomischpult

Werbung

F

5 Montage en rack

La table de mixage peut être placée directement sur
B
une table ou dans un rack 482 mm/19".
CH
1) Pour un montage en rack, dévissez les deux par-
ties latérales.
2) Dévissez les trois vis à tête à fentes en croix sur
les côtés. Conservez les vis et éléments latéraux
si lʼappareil doit être posé, ultérieurement, sur
une table.
3) Vissez les deux étriers latéraux livrés avec les
deux plus longues vis livrées (M3 × 8 mm), sur le
côté. Nʼutilisez les plus longues vis que pour la
fixation des étriers, sinon lʼappareil pourra être
endommagé.

6 Branchements

Avant de brancher des appareils ou modifier des
branchements existants, éteignez la table de
mixage et tous les appareils reliés.

6.1 Microphones

Attention ! Ne connectez ou déconnectez lʼali-
mentation fantôme que si la table de
mixage est déconnectée pour éviter
tout bruit fort lors de lʼallumage.
Ne branchez pas de micros asymé-
triques aux prises XLR MIC (1) à ali-
mentation fantôme. Ils peuvent être
endommagés.
1) Si les micros utilisés ne nécessitent pas dʼali-
mentation fantôme, nʼenfoncez pas lʼinterrupteur
encastré PHANTOM POWER +48 V (29). Après
lʼallumage de la table de mixage, la LED jaune
au-dessus ne doit pas briller. Dans ce cas il est
possible de brancher des micros symétriques
ainsi quʼasymétriques.
2) Pour le fonctionnement de micros à alimentation
fantôme, enfoncez le commutateur PHANTOM
POWER +48 V avec un objet fin (stylo à bille,
I

5 Montaggio in rack

Il mixer può essere usato sia su un tavolo che mon-
tato in un rack (482 mm/19").
1) Per il montaggio in un rack smontare le due parti
laterali.
2) Svitare le 3 vite con testa a croce sulle parti late-
rali. Mettere da parte viti ed elementi laterali in
modo da poterli riutilizzare nel caso il mixer
venga usato come apparecchio da tavolo.
3) Avvitare lateralmente i due angoli in dotazione,
servendosi delle viti più lunghe (M3 × 8 mm).
Usare le viti lunghe solo per fissare gli angoli di
montaggio; altrimenti lʼapparecchio verrebbe dan-
neggiato.

6 Collegamento degli apparecchi

Prima di collegare altri apparecchi o di modificare
connessioni esistenti occorre spegnere il mixer e
tutti gli altri apparecchi audio.

6.1 Microfoni

Attenzione! Attivare o disattivare lʼalimentazione
phantom solo con il mixer spento per
evitare forti rumori di commutazione.
Non collegare microfoni asimmetrici
alle prese XLR con alimentazione
phantom MIC (1). Potrebbero subire
dei danni.
1) Se i microfoni impiegati non richiedono lʼalimen-
tazione phantom, non premere lʼinterruttore
incassato PHANTOM POWER +48 V (29). Dopo
lʼaccensione del mixer, il led giallo sopra lʼinter-
ruttore non deve essere acceso. In questo caso
si possono collegare microfoni con collegamento
simmetrico ed asimmetrico.
2) Per il funzionamento di microfoni con alimenta-
zione phantom premere lʼinterruttore PHANTOM
POWER 48 V con un oggetto sottile (p. es. con
una biro, un cacciavite). Dopo lʼaccensione del
14
tournevis, par exemple). Après lʼallumage de la
table de mixage, la LED jaune au-dessus brille.
Lʼalimentation fantôme de 48 V est présente à
toutes les prises XLR MIC (1).
Lʼalimentation fantôme peut être déconnectée
séparément pour chaque canal mono (cha -
pitre 4.1).
3) Branchez les micros aux prises XLR MIC (1).
Remarque : Il nʼest pas possible de commuter entre
les prises XLR MIC et les prises jack 6,35 LINE (3).
Pour cette raison, dans chaque canal, reliez soit un
micro à la prise MIC, soit un appareil à sortie niveau
ligne à la sortie LINE.
6.2 Appareils à sortie ligne
Branchez des sources de signal à sortie mono ligne
(p. ex. instruments de musique) aux prises LINE (3).
Lorsque des appareils mono sont branchés aux
canaux stéréo, ne branchez que la prise LEFT (2)
dans chaque cas. Le signal dʼentrée est ensuite
commuté en interne sur le canal droit et gauche.
Branchez des appareils stéréo aux prises LEFT
et RIGHT (2). En outre, les prises AUX INPUT (18)
dans la section de sortie peuvent être utilisées.
Remarque : dans chaque canal, reliez soit un micro
à la prise MIC, soit un appareil à sortie niveau ligne
à la sortie LINE.
6.3 Appareil à effets
6.3.1 Insertion dʼun appareil à effets dans le
master
Il est possible dʼinsérer un appareil à effets dans le
master où le signal à traiter passe entièrement via
lʼappareil à effets (p. ex., compresseurs, noise gates,
égaliseurs). Reliez lʼappareil aux prises SEND/
RETURN (17) ; les prises nécessaires doivent être
branchées comme suit :
pointe
= Send (sortie)
anneau = Return (entrée)
corps
= masse
mixer il led giallo sovrastante si accende. A tutte
le prese XLR MIC (1) è ora presente lʼalimenta-
zione phantom 48 V.
Lʼalimentazione phantom può essere disinse-
rita singolarmente per singoli canali. Vedi cap. 4.1.
3) Collegare i microfoni alle prese XLR MIC (1).
N.B.: Non è possibile passare fra le prese XLR MIC
e le prese jack LINE (3). Perciò occorre collegare
per ogni canale o un microfono alla presa MIC o un
apparecchio con uscita Line alla presa LINE.

6.2 Apparecchi con uscita LINE

Le sorgenti di segnali con uscita mono LINE (p. es.
strumenti musicali) si collegano alle prese LINE (3).
Se si collegano apparecchi mono ai canali stereo
usare solo la presa LEFT (2). Il segnale dʼingresso
sarà portato internamente sui canali di destra e di
sinistra.
Collegare gli apparecchi stereo alle prese LEFT
e RIGHT (2). Oltre a ciò è possibile usare le prese
AUX INPUT (18) nel settore uscite.
N.B.: Per ogni canale collegare o un microfono alla
presa MIC o un apparecchio con uscita Line alla
presa LINE.
6.3 Unità per effetti
6.3.1 Inserire unʼunità per effetti nella somma
delle uscite
Unʼunità per effetti può essere inserita direttamente
in un canale; in questo caso, il segnale da elaborare
passa completamente attraverso lʼunità per effetti
(p. es. nel caso di compressori, noise-gate, equaliz -
zatori). Collegare lʼunità per effetti alle prese
SEND/RETURN (17). I contatti dei connettori de -
vono essere i seguenti:
punta
= send (uscita)
anello
= return (ingresso)
corpo
= massa
Pour brancher des appareils à effets avec des
prises dʼentrée et de sortie séparées, des câbles en
Y sont nécessaires, p. ex. MCA-202 de la gamme de
MONACOR.
Branchement du cordon en Y, MCA-202 de
MONACOR
6.3.2 Branchement dʼappareils à effets pour les
entrées
Via le potentiomètre AUX 1 (10), il est possible de
découpler des parties de signaux post-fader des ca -
naux dʼentrée, de les diriger via un appareil à effets
et après leur traitement, de les mixer via un canal
dʼentrée ou lʼentrée AUX INPUT (18) sur le master
(p. ex. appareils de réverbération).
1) Reliez lʼentrée de lʼappareil à effets à la sortie
AUX SEND 1 (19).
2) Reliez la sortie de lʼappareil à effets à une entrée
libre LINE (3) ou LEFT/RIGHT (2). Pour relier la
sortie de lʼappareil à effets, on peut également
utiliser lʼentrée supplémentaire AUX INPUT (18).
3) Si deux signaux dʼeffets distincts sont néces-
saires, la voie auxiliaire AUX 2, peut, après modi-
fication, comme décrit dans le chapitre 4.2, être
également utilisée comme voie dʼeffet ; reliez
lʼentrée du second appareil à effets à la sortie
AUX SEND 2 (19) et la sortie de lʼappareil à
effets à un autre canal dʼentrée libre.
Per collegare unità per effetti con prese separate
per ingresso e uscita occorre utilizzare un cavo ad Y,
p. es. MCA-202 della MONACOR:
Collegamento del cavo ad Y MCA-202 della
MONACOR
6.3.2 Collegare delle unità per effetti per gli
ingressi
Con il regolatore AUX 1 (10) è possibile disaccop -
piare parti dei segnali post-fader dai canali dʼin-
gresso, farle passare attraverso unʼunità per effetti e
dopo lʼelaborazione miscelarle sulla somma delle
uscite per mezzo di un canale dʼingresso oppure
attraverso lʼingresso AUX INPUT (18) [p. es. nel
caso di riverberi].
1) Collegare lʼingresso dellʼunità per effetti con lʼ
uscita AUX SEND 1 (19).
2) Collegare lʼuscita dellʼunità per effetti con un
ingresso libero LINE (3) o LEFT/RIGHT (2). Per
il collegamento dellʼunità per effetti si può usare
anche lʼingresso addizionale AUX INPUT (18).
3) Se sono richiesti due differenti segnali di effetti, la
via di disaccoppiamento AUX 2, dopo la modifica
come descritta in cap. 4.2, può essere sfruttata
pure come via per effetti. In questo caso colle-
gare lʼingresso della seconda unità per effetti con
lʼuscita AUX SEND 2 (19) e lʼuscita dellʼunità per
effetti con un altro canale dʼingresso libero.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

loading