Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Montage; Montaje - IMG STAGELINE MMX-282 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

NL
Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds
een overzicht hebt van de bedieningselementen
B
en de aansluitingen.
1 Bedieningselementen en aansluitin-
gen
1.1 Frontpaneel
1 Regelaars voor de ingangen MIC 1 – 8 (10)
2 Equalizer lage tonen (LOW), middentonen (MID)
en hoge tonen (HIGH)
3 OUTPUT LEVEL-regelaar
4 Overbelastingsaanduiding PEAK
5 On/off-schakelaar POWER
6 Power-LED
1.2 Achterzijde van het toestel
7 Netsnoer voor 230 V~/50 Hz
8 Ongebalanceerde uitgang "HI" (HIGH) via een
6,3-mm-jack, uitgangsniveau 1 V/0 dB
9 Ongebalanceerde uitgang "LO" (low) via een
6,3-mm-jack, uitgangsniveau 330 mV/-10 dB
10 Ongebalanceerde ingangen MIC 1 – 8
via 6,3-mm-jacks
2 Veiligheidsvoorschriften
Dit toestel is in overeenstemming met de EU-richtlijn
89/336/EEG voor elektromagnetische compatibili-
teit en 73/23/EEG voor toestellen op laagspanning.
Opgelet! De netspanning (230 V~) waarmee dit
toestel gevoed wordt is levensgevaar-
lijk! Open het toestel niet, want door on-
zorgvuldige ingrepen loopt u het risico
van een elektrische schok. Bovendien
vervalt elke garantie bij het eigenhan-
dig openen van het toestel.
Referirse a la página 3 para visualizar los ele-
E
mentos operativos y las conexiones descritas.
1 Elementos operativos y conexiones
1.1 Panel frontal
1 Control para entradas MIC 1 – 8 (10)
2 Equalizador grave (LOW), medio (MID) y agudo
(HIGH)
3 Control OUTPUT LEVEL
4 Indicación de sobrecarga PEAK
5 Interruptor de conexión POWER
6 LED de alimentación
1.2 Panel trasero
7 Cable de alimentación para 230 V~/50 Hz
8 Salida sin balancear "HI" (high) con conexión
jack 6,3 mm, salida de nivel 1 V/0 dB
9 Salida sin balancear "LO" (low) con conexión
jack 6,3 mm, salida nivel 330 mV/-10 dB
10 Entradas sin balancear MIC 1 – 8 con conexión
jack 6,3 mm.
2 Consejos de utilización
Este aparato responde a la norma 89/336/CEE
referente a la compatibilidad electromagnética y a la
norma 73/23/CEE relativa a los aparatos de baja
tensión.
¡Atención! Está alimentado por una tensión peli-
grosa de 230 V~. No tocar nunca el
interior del aparato ya que en caso de
una mala manipulación podría sufrir
una descarga eléctrica mortal. Igual-
mente, la abertura del aparato anula
cualquier tipo de garantía.
8
Let eveneens op het volgende:
Het toestel is enkel geschikt voor gebruik bin-
nenshuis. Bescherm het tegen drup-, spatwater,
hoge vochtigheid en hitte (toegestane omgevings-
temperatuur: 0 – 40 °C).
Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen
zoals drinkglazen op het apparaat.
Schakel het toestel niet in resp. trek onmiddellijk
de stekker uit het stopcontact, wanneer:
1. het toestel of het netsnoer zichtbaar bescha-
digd zijn,
2. er een defect zou kunnen optreden nadat het
toestel bijvoorbeeld gevallen is,
3. het toestel slecht functioneert.
Het apparaat moet in elk geval hersteld worden
door een gekwalificeerd vakman.
Een beschadigd netsnoer mag enkel door de
fabrikant of door een gekwalificeerd persoon her-
steld worden.
Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop-
contact.
Gebruik voor de reiniging uitsluitend een droge,
zachte doek. Gebruik in geen geval chemicaliën
of water.
In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik,
verkeerde aansluiting, foutieve bediening of van
herstelling door een niet-gekwalificeerd persoon
vervalt de garantie bij eventuele schade.
Wanneer het toestel definitief uit bedrijf genomen
wordt, bezorg het dan voor verwerking aan een
plaatselijk recyclagebedrijf.
3 Toepassingen
De MMX-282 is speciaal ontwikkeld om 8 mono-
microfoons te mengen. Het uitgangssignaal kan bij-
geregeld worden met de 3-bands-equalizer en het
volume is instelbaar met de OUTPUT LEVEL-rege-
laar. Twee uitgangsniveaus, hoog (0 dB) en laag
(-10 dB) zijn voorzien voor een optimale aanpas-
sing aan het navolgende toestel.
Respetar en todo caso los siguientes puntos:
El aparato está fabricado solo para una utilización
en interior. Protegerlo de todo tipo proyecciones
de agua, de las salpicaduras, de la humedad y del
calor (temperatura de funcionamiento autorizado:
0 – 40 °C).
No poner recipientes llenados de líquido, p. ej.
vasos, sobre el aparato.
No conectarlo y desconectarlo de inmediato de la
red ya que:
1. el aparato o el cable de red presenta desper-
fectos.
2. después de una caída o accidente parecido, el
aparato pueda estar dañado.
3. aparecen disfunciones.
Llamar a un técnico especialista para efectuar las
reparaciones.
Solamente el fabricante o un técnico habilitado
pueden reemplazar el cordón de red dañado.
No desconectar el aparato tirando del cable de
conexión.
Para limpiarlo, utilizar un trapo seco y suave, en
ningún caso, productos químicos o agua.
Declinamos cualquier responsabilidad en caso de
daños si el aparato se utiliza por cualquier otro fin
que no sea el adecuado, no se utiliza o conecta
correctamente o no está reparado por un técnico
cualificado.
Una vez el aparato es retirado definitivamente del
circuito de distribución, debe depositarse en una
fábrica de reciclaje adaptada.
3 Aplicaciones
El
mezclador
MMX-282
está
diseñado para mezclar hasta 8 micrófonos mono.
La señal de salida puede ajustarse con 3 controles
de equalización y el volumen es ajustable con el
control OUTPUT LEVEL. Pueden utilizarse dos
niveles de salida, alto (0 dB) y bajo (-10 dB).

4 Montage

Het toestel kan als vrijstaand tafelmodel gebruikt of
in een rack (482 mm/19") gemonteerd worden. Voor
montage in een rack is 1 rack-eenheid (= 44,5 mm)
nodig.
5 Het toestel aansluiten
1) Verbind de microfoons met de ingangen MIC 1– 8
(10).
2) Verbind de versterker resp. het aangesloten toe-
stel met de jack OUTPUT HI (8) of de jack OUT-
PUT LO (9) wanneer het uitgangsniveau van de
MMX-282 te hoog is.
3) Sluit tenslotte het toestel aan op het net (230 V~/
50 Hz).
6 Werking
1) Plaats alle ingangsregelaars (1) en de OUTPUT
LEVEL-regelaar (3) in de minimumstand alvor-
ens het toestel in te schakelen.
2) Om een luide inschakelplop te vermijden, scha-
kelt u best eerst de MMX-282 in en pas nadien
het aangesloten toestel. De power-LED (6) dient
als controle en licht op.
3) Stel het gewenste volume van de microfoons in
met de ingangsregelaars (1) en het totale volume
met de OUTPUT LEVEL-regelaar (3). Bij het
oplichten van de PEAK-LED (4) dient u de over-
eenkomstige ingangsregelaar (1) van de micro-
foon of de OUTPUT LEVEL-regelaar (3) lichtjes
terug te draaien.
4) Plaats alle regelaars (1) van de ingangen die niet
gebruikt worden in de nulstand.
5) Verbeter de klank voor alle microfoons samen
met de LOW-, MID- en HIGH-regelaars (2).

4 Montaje

La unidad puede utilizarse encima de una mesa o
bien montarse en un rack (482 mm/19"). Para la
instalación en rack es necesario 1 espacio de rack
(= 44,5 mm).
5 Conexión del equipo
1) Conectar los micrófonos en las entradas MIC
1 – 8 (10).
2) Conectar la entrada correspondiente al amplifi-
cador con la conexión de salida OUTPUT HI (8)
o la conexión OUTPUT LO (9) si el nivel de salida
del MMX-282 es demasiado alto.
3) Finalmente, conectar el equipo a la red (230 V~/
50 Hz).
6 Funcionamiento
1) Antes de la conexión del equipo, poner los con-
troles de los micros (1) y el control de volumen
OUTPUT LEVEL (3) al mínimo.
2) Para evitar ruidos de conexión, primero conectar
el mezclador MMX-282 y seguidamente el
equipo amplificador. El LED de alimentación (6)
se utiliza para el control del equipo y debe ilumi-
narse.
3) Ajustar el volumen deseado de los micrófonos
con los controles (1) y el volumen total con el
control OUTPUT LEVEL (3). En caso de sobre-
carga, el indicador PEAK (4) se enciende, bajar
el respectivo control de micrófono (1) o el control
OUTPUT LEVEL (3).
4) Poner al mínimo todos los controles (1) que no
se usen con entradas.
5) Ajustar el tono de todos los micrófonos con los
especialmente
controles LOW, MID y HIGH (2).

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis