Seite 1
Table de mixage audio 14 canaux et 16 canaux Mixer audio a 14 e a 18 canali MMX-142 Best.-Nr. 20.1900 MMX-182 Best.-Nr. 20.1910 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING • CONSEJOS DE SEGURIDAD SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
Seite 2
Bevor Sie einschalten ... Before you switch on ... Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät We wish you much pleasure with your new unit by “img von „img Stage Line“. Dabei soll Ihnen diese Bedie- Stage Line”. With these operating instructions you will be nungsanleitung helfen, alle Funktionsmöglichkeiten ken- able to get to know all functions of the unit.
Seite 3
11/12 OUTPUT POWER LEFT BAL. (MONO) LEFT RIGHT LINE SEND / RIGHT RETURN GAIN LEVEL LEFT 60dB +4dB (MONO) –10dB 12kHz INPUT SEND – RIGHT 12kHz – LEFT RIGHT 6kHz 45Hz – – POWER 60Hz TAPE REC – AUX1 AUX1 AUX2 AUX2 TAPE PLAY...
Anschlüsse. 5 Umschalttaste LEVEL zum Einstellen der Ein- Die Abbildungen 1 – 4 zeigen das Modell MMX-142. gangsverstärkung Das Modell MMX-182 ist bis auf die Anzahl der Taste nicht gedrückt Mono-Eingangskanäle (14 x) vollkommen identisch. Inhalt niedrige Verstärkung für professionelle Ge- räte mit einem Ausgangspegel von +4 dBu...
Ist die Taste PFL gedrückt, leuchtet die Anzeige 23 Fader für den Pegel der Ausgangssumme; 2 Hinweise für den sicheren Gebrauch permanent und zeigt die aktivierte Vorhörfunk- die Ausgangssumme liegt an den Buchsen OUT- Dieses Gerät entspricht der Richtlinie für elektro- tion an.
Modifikationen in den Eingangskanälen ziell für Musiker und den Einsatz auf der Bühne aus- oder post-fader umgestellt werden – siehe Abb. 5. gelegt. 10 Mono- (14 bei MMX-182) und 2 Stereo- durchführen. Eingangskanäle lassen sich auf die Ausgangs- Vorsicht! Für diese Änderungen muss das Gerät summe mischen.
5 Rack-Montage für MMX-142 2) Für den Betrieb von phantomgespeisten Mikrofo- Spitze = Send (Ausgang) nen den Schalter PHANTOM POWER +48 V mit Ring = Return (Eingang) Das Mischpult MMX-142 lässt sich sowohl als Tisch- einem dünnen Gegenstand (z. B. Kugelschreiber, Schaft = Masse gerät verwenden als auch in ein Rack (482 mm/19")
6.4 Aufnahmegerät 6.7 Stromversorgung b In allen Kanalzügen die Pegelregler AUX 1 und AUX 2 (10) für die Auskoppelwege auf Ein Aufnahmegerät kann an den Ausgang TAPE REC Nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt sind, Null drehen. (27) angeschlossen werden. Hier liegt die Ausgangs- das beiliegende Netzanschlusskabel zuerst in die c Die Tasten PFL (14) in allen Eingangskanälen summe abhängig von den Summenfadern R und L...
Gerät zu hoch oder bedingt nur monofon zu hören. MMX-182: ....605 x 87 x 315 mm, 7,5 kg zu niedrig, muss der Pegel der Ausgangssumme entsprechend niedriger oder höher eingestellt...
9 Erklärung der Fachbegriffe Kursiv gedruckte Wörter sind Stichwörter, die weitererklärt Gain engl. Verstärkung; hier: Regler im Eingangskanal, mit dem post-fader lat. post = nach; hier: Ein Signal wird nach dem werden. die Vorverstärkung des Kanals eingestellt wird, um den Kanal Kanalfader abgegriffen, d.
-10 dBu (clavier p. ex.) Conseils de sécurité et d’utilisation ..12 MMX-142) /15/16 sur la MMX-182 : le second canal 6 Egaliseur HI (High) pour les aigus : Possibilités d’utilisation ... . . 13 d’entré...
déverrouillez la touche LEVEL (5) dans le 22 Potentiomètres AUX 1 SEND et AUX 2 SEND 2 Conseils de sécurité et d’utilisation canal stéréo. pour les voies auxiliaires [prises (19)] La table de mixage répond à la directive euro- Si la touche PFL est enfoncée, la LED brille de 23 Potentiomètres de réglage pour le niveau du péenne 89/336/CEE sur la compatibilité...
1) Retirez tout d’abord la prise du cordon d’alimen- 3 Possibilités d’utilisation tation de la prise secteur. Les tables de mixage MMX-142 et MMX-182 sont 2) Dévissez les deux éléments de la table de spécialement conçues pour une utilisation sur scène mixage.
5 Montage en rack pour la MMX-142 tournevis, par exemple). Après l’allumage de la Pour brancher des appareils à effets avec des pri- table de mixage, la LED jaune au-dessus brille. ses d’entrée et de sortie séparées, des câbles en Y La table de mixage MMX-142 peut être placée direc- L’alimentation fantôme de 48 V est présente à...
6.4 Enregistreur 7 Utilisation 2) Appliquez un signal (signal test ou morceau de musique) au premier canal utilisé Un enregistreur peut être branché à la sortie TAPE Avant de mettre la table sous tension, les faders L et REC (27). Ici le master dépend des faders L et R (23). R (23) pour le master et les réglages AUX 1 SEND 3) Afin qu’un signal puisse être écouté...
MMX-142 : ....465 x 87 x 315 mm, 5,9 kg les touche(s) PFL correspondante(s). Le signal MMX-182 : ....605 x 87 x 315 mm, 7,5 kg ne peut être audible qu’en mode mono.
9 Glossaire Les termes en italique sont expliqués ultérieurement. gain : amplification : ici, réglage pour chaque canal d’entrée lecteurs CD, table de mixage, égaliseur, amplificateur, p. ex. de avec lequel la préamplification d’un canal est réglée pour manière à constituer des installations audio complètes. alimentation fantôme : une tension d’alimentation (générale- adapter le canal de manière optimale au niveau de la source.
Veiligheidsvoorschriften ....18 Toets ingedrukt 142) resp. 15/16 (bij MMX-182); het tweede stereo- grotere versterking voor semiprofessionele Toepassingen ..... . 19 ingangskanaal is identiek.
Seite 19
4) Voer de wijzigingen door volgens hoofdstuk 4.1 ciaal ontworpen voor muzikanten en voor gebruik op en/of 4.2. het podium. 10 mono- (14 bij MMX-182) en 2 stereo- 5) Schroef het mengpaneel weer samen. ingangskanalen kunnen met de masteruitgang wor- den gemengd.
Seite 20
6.4 Opnametoestel 6.7 Stroomverzorging b Stel in alle kanalen de niveauregelaars AUX 1 en AUX 2 (10) voor de afnamekanalen in op nul. Nadat alle andere aansluiting zijn uitgevoerd kan het U kan een opnametoestel op de uitgang TAPE REC meegeleverde netsnoer aan de ingangsplug op ach- c De toetsen PFL (14) in alle ingangskanalen (27) aansluiten.
Mesa de mezclas MMX-142 / MMX-182 Por favor, antes del uso del aparato observar en to- calor (temperatura de funcionamiento autorizada: Cuando el aparato está definitivamente sacado do caso las instrucciones de seguridad siguientes. 0 – 40 °C). del servicio, debe depositarlo en una fábrica de...
Seite 23
Mikseri MMX-142 / MMX-182 Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta Irrota virtajohto pistorasiasta välittömästi, äläkä ota laitetta käyttöön jos: koskevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa. Katso käyttöön liittyviä ohjeita Saksan, Englannin, Rans- 1. laitteessa tai virtajohdossa on näkyvä vaurio, 2.
0dB = 1,23 V – 0 dB – PHONES – Master L, R PHONES LEVEL = PFL OUTPUTS AUX SEND1, AUX SEND2 AUX 1 SEND – – SEND 1 AUX 2 SEND – – SEND 2 SIGNAL BUS MMX-142 / MMX-182...