Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Instalación; Mantenimiento - Shimano DEORE XT BR-M755 Einbauanleitung

Scheibenbremssystem
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Información general de seguridad
ADVERTENCIA
• Las zapatas y el rotor se calentarán cuando se accionan los frenos, por lo tanto no los toque mientras
anda o inmediatamente después de bajarse de la bicicleta, de lo contrario se podría quemar. Verifique
que los componentes de los frenos se hayan enfriado lo suficiente antes de intentar ajustar los frenos.
• La distancia de frenado necesaria será mayor en caso de tiempo húmedo.
Reduzca su velocidad y aplique los frenos suavemente y antes de lo normal.
• Si la superficie del camino está húmeda, los neumáticos resbalarán más fácilmente. Si los neumáticos
resbalan, se podría caer de la bicicleta. Para evitar eso, reduzca su velocidad y aplique los frenos
suavemente y antes de lo normal.
• Antes de montar su bicicleta asegúrese siempre que los frenos delanteros y traseros están
funcionando correctamente.
• Tenga cuidado de que el rotor y las almohadillas de frenos no se ensucien con aceite o grasa, de lo
contrario los frenos podrían no funcionar correctamente.
• Si las almohadillas se ensucian con aceite o grasa, deberá cambiar las almohadillas. Si el rotor se
ensucia con aceite o grasa, deberá limpiar el rotor. De lo contrario, los frenos no funcionarán
correctamente.
• Use sólo aceite mineral genuino de Shimano. Si se usan otros tipos de aceites, se podría tener
problemas con el funcionamiento de los frenos, y el sistema podría no ser usable.
• Asegúrese de usar sólo aceite de un recipiente abierto recientemente, y no use aceite usado que haya
drenado de la boquilla sangradora. El aceite viejo o aceite usado podría contener agua que ocasione
una obstrucción por burbujas en el sistema de frenos.
• Tenga cuidado de no permitir que el agua o las burbujas de aire entren en el sistema de frenos, de lo
contrario podría haber una obstrucción por burbujas. Tenga mucho cuidado al desmontar al cubierta
del depósito.
• Podría ocurrir una obstrucción por burbujas si se aplican los frenos continuamente. Para evitar esto,
libere momentáneamente la palanca.
Las obstrucciones por burbujas son un fenómeno en que el aceite dentro del sistema de frenos se
calienta, lo que hace que el agua o las burbujas de aire dentro del sistema de frenos se
expandan. Esto puede resultar en un aumento repentino en el recorrido de la palanca de frenos.
• Al poner la bicicleta al revés o al ponerla de costado, el sistema de frenos podría tener burbujas de
aire dentro del depósito las que permanecerán dentro cuando se vuelva a colocar la cubierta del
depósito, o las que se pueden acumular en varias partes del sistema de frenos cuando se usan por
períodos largos. El sistema de frenos de disco M755 no fue diseñado para ser puesto al revés. Si la
bicicleta se pone al revés o de costado, las burbujas de aire dentro del depósito se podrían mover en
la dirección de las zapatas. Si se anda en bicicleta en estas condiciones, existe el peligro que los
frenos no funcionen y que ocurra un accidente serio.
Si la bicicleta ha sido puesta al revés o de costado, asegúrese de accionar la palanca de frenos varias
veces para verificar que los frenos funcionan normalmente antes de montar la bicicleta. Si los frenos
no funcionan normalmente, ajústelos de acuerdo con el siguiente procedimiento.
< Si al accionar la palanca el funcionamiento del freno es lento >
Presione suavemente la palanca de frenos varias veces y espere a que las burbujas vuelvan al
depósito. Se recomienda que retire la cubierta del depósito y llene el depósito con líquido de
frenos hasta que no queden burbujas dentro.
Si los frenos todavía funcionan lentamente, purgue el aire del sistema de frenos. (Consulte la
sección "Agregando líquido de frenos y purgando el aire".)
• Si ocurren pérdidas de líquido, inmediatamente pare de usar los frenos y realice las reparaciones
necesarias. Si continúa andando en la bicicleta mientras pierde líquido existe el peligro de que los
frenos dejen de funcionar repentinamente.
• Verifique que la palanca de frenos de liberación rápida se encuentra del lado derecho (el lado opuesto
al rotor). Si la palanca de liberación rápida se encuentra del mismo lado que el rotor, existe el peligro
que interfiera con el rotor, por lo tanto verifique que no interfieren.
• Es importante que comprenda perfectamente el funcionamiento del sistema de frenos de su bicicleta.
Si no usa correctamente el sistema de frenos de su bicicleta puede perder el control de la misma o
tener un accidente, y sufrir heridas serias. Debido a que cada bicicleta es diferente, se debe asegurar
de aprender a usar los frenos y su bicicleta correctamente (incluyendo aprender a presionar la
palanca de freno y a controlar la bicicleta). Esto lo puede lograr consultando un comercio
especializado en bicicletas y el manual de su bicicleta, así como practicando las técnicas de frenado y
conducción.
• Obtenga y lea cuidadosamente las instrucciones al instalar las partes. Una parte floja, gastada o
dañada puede resultar heridas para el ciclista.
Recomendamos usar sólo repuestos genuinos de Shimano.
• Lea estas instrucciones de servicio técnico cuidadosamente, y manténgala en un lugar seguro para
futuras consultas.
PRECAUCION
• Las almohadillas de frenos M04 fueron diseñadas para reducir la cantidad de ruido
generado entre las almohadillas y el rotor cuando se accionan los frenos. El período
de ablande para este tipo de almohadilla es mayor que el de las almohadillas M03.
I Manipulación del aceite mineral
• Use gafas de seguridad al manipularlo, y evite el contacto con los ojos. El contacto con los ojos puede
resultar en irritaciones.
• Use guantes al manipularlo. El contacto con la piel puede ocasionar picazón y molestias.
• La inhalación de vapores de aceite puede causar náuseas. Cúbrase la nariz y la boca con una
máscara tipo respirador y úselo en un lugar bien ventilado.
• No lo ingiera. Puede causar vómitos o diarrea.
• Manténgalo lejos del alcance de los niños.
• No corte, caliente, suelde o someta a presión el recipiente de aceite, pues puede explotar o
incendiarse.
I Cuidados de emergencia
• En caso de contacto con los ojos, haga correr suficiente agua y consulte inmediatamente a un doctor.
• En caso de contacto con la piel, lávese bien con jabón y agua.
• Si se respira el vapor, vaya inmediatamente a un lugar con aire fresco. Cúbrase con un cobertor.
Manténgase caliente y estable y consulte a un doctor.
I Desechado del aceite usado
• Siga los códigos su localidad y/o estado para desecharse de él. Tenga mucho cuidado al manipular el
aceite para desecharlo.
I Direcciones
• Mantenga el recipiente cerrado para evitar que los objetos extraños y la humedad entre, y almacénelo
en un lugar fresco, oscuro y lejos de la luz directa del sol o calor.
I Período de ablande
• Los frenos de disco tiene un período de ablande, y la fuerza de frenado aumentará gradualmente a
medida que el período de ablande progrese. Asegúrese estar atento a cualquiera de esos incrementos
en la fuerza de frenado cuando usa los frenos durante el período de ablande. Lo mismo ocurrirá
cuando se cambian las almohadillas de frenos o el rotor.
I Al limpiar con un compresor
• Si se desarma el cuerpo de las zapatas para limpiar las partes internas usando un compresor, tenga
en cuenta que la humedad del aire comprimido puede permanecer en los componentes de las
zapatas. Deje que los componentes de las zapatas se sequen lo suficiente antes de volver a armar las
zapatas.
Instrucciones de servicio técnico
Sistema de frenos de disco
( Para Cross Country )
Para lograr el máximo rendimiento, recomendamos usar las combinaciones indicadas en
el siguiente cuadro.
Zapata
BR-M755
Soporte del cable
SM-HANG
Palanca de frenos
BL-M756
Aceite Mineral
SM-DB-OIL
Rotor
SM-RT75
Almohadillas de metal
M03
Almohadilla
de freno
Manguera
SM-BH62
Almohadillas de resina
M04
4
2
Verifique que el cubo esté
ubicado tal como se
indica en la figura.
Nota
• Cuando la rueda de bicicleta ha sido desmontada, se recomienda instalar
espaciadores de almohadillas. Los espaciadores de almohadillas evitarán que
el pistón se salga si se presiona la palanca mientras se desmonta la rueda.
• Si se presiona la palanca de frenos sin haber instalado los espaciadores de
almohadillas, los pistones saldrán más de lo normal. Use un destornillador de
punta plana o herramienta similar para empujar las almohadillas de frenos,
mientras tiene cuidado de no dañar las superficies de las almohadillas de
frenos. (Si las almohadillas de frenos no están instaladas, empuje los pistones
derechos hacia adentro, teniendo cuidado de no dañarlos.)
Si resultara difícil de empujar hacia adentro las almohadillas de frenos o los
pistones, desmonte la cubierta del depósito y vuelva a intentar. (Tenga en
Agregando líquido de frenos y purgando el aire
cuenta que en este momento se puede derramar un poco de aceite del
depósito.)
1.
• Use alcohol isopropílico, agua jabonosa o un paño seco al realizar la limpieza y
Con los espaciadores de almohadilla
el mantenimiento del sistema de frenos. No use limpiadores comerciales de
instalados en las zapatas, coloque la
frenos o agentes silenciadores, pues pueden dañar partes como sellos.
bicicleta en un soporte de bicicletas
• No desmonte los pistones al desarmar las zapatas.
o similar tal como se indica en la
figura de manera que el depósito
• Si el rotor se gasta, se raja o se tuerce, deberá ser cambiado.
• Las partes no tienen garantía contra el desgaste natural o el deterioro
quede paralelo al piso.
resultante del uso normal.
Instalación
Las siguientes herramientas son necesarias para armar este producto.
Ubicación de uso
Herramienta
Perno de fijación del rotor
Llave de par #25
Placa de apriete del rotor
Destornillador de punta plana
Perno de fijación de la palanca de frenos
Llave Allen de 5 mm
2.
Coloque una llave de tuercas de
Perno de fijación de la zapata
Llave Allen de 5 mm
boca tubular de 8 mm, luego
coloque una bolsa en el tubo, y el
Perno de fijación del adaptador (tipo poste)
Llave Allen de 5 mm
tubo en la boquilla sangradora tal
Eje de fijación de la almohadilla de frenos
Llave Allen de 3 mm
como se indica en la figura.
Cubierta del tanque de depósito
Destornillador Phillips #1
Soporte del cable
Destornillador Phillips #2
Perno de fijación de la manguera de frenos
Llave de tuercas de 10 mm
Boquilla de purga
Llave de tuercas de boca tubular de 8 mm
I Entrelazado de radios de rueda
3.
Afloje la boquilla sangradora 1/8 de giro para abrirla, y luego agregue aceite
al depósito. Accione suavemente la palanca de frenos mientras que hace esto
Verifique que los radios han sido entrelazados de acuerdo a lo indicado
para ayudar a cebar el sistema con aceite.
en la figura.
No se puede usar un conjunto radial.
4.
Cuando el aceite pasa por la manguera, el nivel
Entrelace los radios tal como se indica en la figura 1 debajo del lado izquierdo de
de aceite en el depósito bajará, por lo tanto
la rueda delantera (el lado donde está instalado el rotor), y los lados izquierdo y
asegúrese de continuar agregando aceite para
derecho de la rueda trasera, y tal como se indica en la figura 2 debajo del lado
mantener el nivel de aceite de manera que
derecho de la rueda delantera.
entre aire por la entrada.
Dirección de
Adelante
Atrás
Atrás
Adelante
rotación de
izquierda
izquierda
derecha
derecha
la rueda
Fig. 1
Fig. 2
I Instalación del rotor (SM-RT75)
Placa de apriete
Fig. 1
Instale el rotor y la placa de apriete del
Rotor
rotor, y luego instale y apriete los pernos
indicados en la Fig. 1.
Cubo
Usando guantes, aplique una fuerza al rotor de
Pernos de
fijación del rotor
manera de girarlo hacia la derecha tal como se
(Torx #T25)
indica en la Fig. 2. Mientras realiza esto, apriete
los pernos de fijación del rotor en el orden
Par de apriete:
2 - 4 N·m {20 - 40 kgf·cm}
indicado en la figura.
Use un destornillador de punta plana o herramienta similar para doblar los
bordes de la placa de apriete sobre las cabezas de los pernos tal como se indica
en la Fig. 3.
Fig. 2
Fig. 3
Placa de apriete
Funcionamiento de la palanca
I Instalación de la palanca de frenos (BL-M756)
Asegure la palanca de frenos tal como se indica en la figura. (Verifique que la
palanca de frenos no interfiere con la palanca de cambios durante el uso.
También consulte las instrucciones de servicio para la palanca de cambios. Para
algunos tipos puede ser necesario que la
palanca de cambios sea instalada primero,
debido a la posición de los pernos de
fijación de la palanca de cambios.)
Par de apriete de la
Si la palanca no resulta dura, ajústela de acuerdo con el
palanca de cambios:
siguiente procedimiento.
6 - 8 N·m {60 - 80 kgf·cm}
I Instalación de la manguera
Instale la palanca de frenos tal como se indica en la figura. Verifique que los
anillos en O están ubicados en las ranuras en la parte de arriba y abajo de la
unión, y luego asegure la unión a las zapatas tal como se indica en la figura.
Asegúrese que, en ese momento, los anillos en O no sobresalgan de las ranuras.
En el extremo de la
En el extremo de la zapata
palanca de ambios
Manguera
Unión
Anillos en O
Par de apriete:
5 - 7 N·m {50 - 70 kgf·cm}
El anillo en O tiene grasa.
5.
Con la palanca de frenos accionada, abra y cierre la boquilla
sangradora en una sucesión rápida (durante aproximadamente 0,5
segundos cada vez) para liberar cualquier burbuja de aire que pudiera
quedar en las zapatas. Repita este procedimiento aproximadamente
Paralelo 910°
2 a 3 veces. Luego apriete otra vez la boquilla sangradora.
6.
Llene el depósito con aceite y luego vuelva a colocar la cubierta del depósito. Llene
completamente el depósito hasta derramar aceite mientras vuelve a colocar la cubierta del
El tanque debe estar
depósito para asegurarse que no queden burbujas de aire dentro del depósito.
paralelo al piso
Además, tenga cuidado de no ensuciar con aceite ninguna de las partes como el rotor ni las
almohadillas de frenos.
Depósito
7.
Vuelva la palanca de frenos a su posición inicial.
Manguera
Zapatas
Nota:
No use llenadores de líquido de frenos, esos pueden hacer que se formen pequeñas
Tubo
Boquilla sangradora
burbujas, y esas burbujas pueden reducir severamente el rendimiento de frenado.
Llave de tuercas
de boca tubular
(8mm)
I Instalación de las zapatas (BR-M755) y sujeción de la manguera
Retire el espaciador de almohadilla, y lueog
Bolsa
coloque la rueda que tiene el rotor en el cuadro.
Si está usando cubos de montaje de zapatas tipo
poste, use un adaptador Shimano (F: Y8B298040;
R: Y8B298070). Asegúrese de usar el rotor 170
mm cuando usa el adaptador delantero.
Comience con dos calces de 0,5 mm de grosor, y
use los calces de 0,2 mm para el ajuste fino.
Apriete las zapatas, y verifique que las zapatas y
el rotor no interfieren uno con otro. Luego,
verifique que los pernos de fijación de la zapata
no hacen contacto con el rotor. Si hiciera
interferencia, o si le pareciera que ocurren
interferencias, inserte un espaciador de 2 mm en
la posición indicada en la figura.
0.2 mm
0.5 mm
Si sale periódicamente aceite por la boquilla
sangradora, apriete la boquilla sangradora por
un momento.
Si entonces acciona la palanca de frenos, las
Zapatas
burbujas de aire del sistema subirán por la
entrada e irán al depósito. Una vez que las
burbujas dejan de aparecer, accione la palanca
de frenos tanto como sea posible. La condición
normal es que la palanca resulte dura en este
momento.
Rotor
Instale las tapas accesorias tal como se indica en
la figura para evitar que los pernos se aflojen.
Floja
Ligeramente dura
Dura
Cuando presiona la palanca una vez más, las
burbujas se levantarán y serán liberadas en el
depósito. Puede resultar conveniente sacudir
suavemente la manguera o mover las zapatas
en este momento.
Se endurece
Para guías con forma C y el tipo
normal de tope de cable, use el
soporte de cable especial de
Shimano (en venta por
separado) para asegurar de la
manera indicada en la figura.
Par de apriete:
Accione la palanca de frenos varias veces y verifique si los frenos funcionan normalmente
o no. También verifique que no haya pérdidas visibles de aceite.
4 - 6 N·m {40 - 60 kgf·cm}

Mantenimiento

I Cambio de almohadilla de freno
Par de apriete:
Nota:
0.3 - 0.5 N·m {3 - 5 kgf·cm}
El sistema de frenos M755 fue diseñado de manera de que a medida que las
almohadillas de freno se gasten, los pistones gradualmente se muevan hacia atrás
para ajustar automáticamente la separación entre el rotor y las almohadillas de freno.
Por lo tanto, necesitará empujar los pistones de vuelta a sus posiciones originales
cuando cambie las almohadillas de frenos.
Si se adhiere aceite a las almohadillas de frenos después de agregar aceite, o si las
almohadillas de frenos están gastadas a un espesor de 0,5 mm, o si los resortes del
prensor de almohadillas de freno interfiere con el rotor, cambie las almohadillas de frenos.
1.
Desmonte la rueda del cuadro, y desmonte las
almohadillas de freno tal como se indica en la figura.
2.
Limpie los pistones y el área alrededor.
3.
Coloque la bicicleta de manera que el
depósito quede paralelo al piso, y luego
desmonte la cubierta del depósito.
Instalación del adaptador y
4.
Empuje el pistón hacia atrás tanto como
zapatas SHIMANO
sea posible, teniendo cuidado de no
torcerlo. (Tenga en cuenta que en este
momento puede derramarse un poco de
< Para adelante >
aceite del depósito.)
Horquilla delantera
5.
Instale las nuevas almohadillas
Adaptador
de freno, y luego instale los
espaciadores de almohadilla.
Par de apriete :
6 - 8 N·m {60 - 80 kgf·cm}
< Para atrás >
Tirante trasero
superior
Adaptador
6.
Accione la palanca de frenos varias veces para verificar que con el uso se endurece.
Calce
(0.5mm, 0.2mm)
7.
Verifique que el rotor y las almohadillas de frenos no se toquen entre sí, y luego
verifique el nivel de aceite (agregando más aceite si fuera necesario). Después de hacer
eso, vuelva a colocar la tapa del depósito.
Se suministran pernos de sujeción de
tipo largo y corto. Usando guantes de
I Ajuste cuando los pistones no funcionan correctamente
Perno largo
protección, aplique una fuerza a las
El mecanismo de la zapata tiene cuatro pistones. Si estos pistones no funcionan
zapatas para girarlas en hacia la
Espaciador
adecuadamente o si sobresalen desparejos, o si las almohadillas de freno permanecen en
(2mm)
izquierda. Mientras hace eso, apriete
contacto con el rotor, ajuste los pistones de acuerdo con el siguiente procedimiento.
los pernos de sujeción.
Cuadro
1.
Desmonte la rueda y las almohadillas de frenos.
Limpie los pistones y el área alrededor, y desmonte la cubierta del depósito.
Perno corto
2.
Empuje el pistón derecho hacia atrás, sin doblarlo. Tenga en cuenta que en este
momento puede derramarse un poco de aceite del depósito.
Cubo de montaje
del cuadro
3.
Instale las almohadillas de freno y los espaciadores de almohadillas.
4.
Accione la palanca de frenos tanto como sea posible, y luego acciónela varias veces
más de manera que los cuatro pistones se muevan a sus posiciones iniciales.
Calce
(0.5mm, 0.2mm)
5.
Desmonte los espaciadores de almohadillas, instale la rueda, y luego verifique que no
haya interferencia entre el rotor y las zapatas. Si se estuvieran tocando, ajuste usando
calces.
Par de apriete:
6.
Después de verificar el nivel de aceite, vuelva a colocar la cubierta del depósito.
6 - 8 N·m {60 - 80 kgf·cm}
I Cambio del líquido de frenos
Se recomienda volver a colocar el aceite dentro de depósito si se decolora mucho.
Coloque un tubo con una bolsa a la boquilla sangradora, y luego abra la boquilla
Para tipo poste
sangradora y drene el aceite. Podrá accionar la palanca de frenos a la misma vez para
Tapas
Instale tal como se indica en la
permitir que salga el aceite. Después de drenar el líquido, agregue líquido de frenos nuevo
figura.
mientras consulta la sección "Agregando líquido de frenos y purgando el aire". Use sólo
aceite mineral genuino de Shimano como líquido de frenos.
< Para adelante >
Deseche el aceite usado de acuerdo con las reglamentaciones locales y/o estatales.
Tapas
< Guía en forma C >
< Tipo normal de tope de cable >
Par de apriete:
0.3 - 0.5 N·m {3 - 5 kgf·cm}
Almohadillas de freno
Llave Allen de
3 mm
Pistón
Espaciador de
almohadilla
Par de apriete:
2 - 4 N·m {20 - 40 kgf·cm}
Llave Allen de 3 mm
Nota: Las especificaciones pueden cambiar por mejoras sin previo aviso (Spanish)

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis