Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SKG 2000 A1 Bedienungsanleitung
Silvercrest SKG 2000 A1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SKG 2000 A1 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SKG 2000 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 43
R
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SKG 2000 A1-09/11-V1
IAN: 71980
KITCHEN TOOLS
Contact Grill SKG 2000 A1
Contact Grill
Stolni roštilj
Operating instructions
Upute za upotrebu
Grill
Контактен грил
R
Instrucţiunile
Ръководство за експлоатация
Ψηστιέρα
Kontaktgrill
Οδηγίες χρήσης
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SKG 2000 A1

  • Seite 1 KITCHEN TOOLS Contact Grill SKG 2000 A1 Contact Grill Stolni roštilj Operating instructions Upute za upotrebu Grill Контактен грил Instrucţiunile Ръководство за експлоатация Ψηστιέρα Kontaktgrill Οδηγίες χρήσης Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: SKG 2000 A1-09/11-V1...
  • Seite 2 SKG 2000 A1...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Content Page Intended use Contents Technical specifications Safety first Description of the appliance Before you use the appliance for the first time Roasting with the Contact Grill Temperature control / preparation methods .................4 Hot plate positions..........................4 Grill roasting / Plates in contact .....................4 Barbecue / Hot plate position 180°...
  • Seite 4: Contact Grill

    Contact Grill Prevent electrical shock hazards • You may use the Contact Grill only in-doors in a dry place. Keep the appliance away from splas- Intended use hing water even when it is switched off. • Use the appliance only if the local power supply This Contact Grill is intended for voltage corresponds to the voltage specified for •...
  • Seite 5: Description Of The Appliance

    Prevent damages to the appliance • Do not operate the appliance near inflammable objects, for example, close to curtains or near tis- • Use a plastic or wooden spatula or any other su- sue paper roles in the kitchen. itable non-metallic utensil to remove the food items so as not to damage the non-stick coating Even during general use, some of the compo- of the Contact Grill's hot plate.
  • Seite 6: Roasting With The Contact Grill

    Pictograms for the most important methods of prepara- When using the Contact Grill for the first time, tion that can be used with the appliance in contact po- you may notice fumes caused by heating. These fumes are not injurious to health; however, initial- sition are shown on the appliance.
  • Seite 7: Barbecue / Hot Plate Position 180° Open

    1. Open the lid of the Contact Grill in vertical posi- This position is suitable for simultaneous and fast tion, lift it up to the stopper and open it further till roasting of foodstuffs on both sides. It is ideal for grilling meat that needs to be seared fast at high it is in horizontal position.
  • Seite 8: After Roasting

    After roasting Turkey Rolls with Serrano Ham (4 persons) • Set the temperature control knob to "•" position. 8 small, thin turkey cutlets (50 g each) • Pull the power plug out of the socket. Salt • Remove the grilled food items from the hot plates Pepper using a wooden spatula or any other suitable, 2 tsp.
  • Seite 9: Rump Steak With Spring Onion And Herb Sauce (4 Persons)

    Rump Steak with Spring Onion and • For this purpose, press the hot plate fixing Herb Sauce (4 persons) springs slightly backwards to release the hot 500 g lean rump steak (125 g each) plates 120 g margarine • Rinse the hot plates with hot water and a neu- 1 tsp.
  • Seite 10: Disposal

    Disposal The warranty period will not be extended by repairs made under warranty. This applies also to replaced Do not dispose of the appliance in your and repaired parts. Any damage and defects extant normal domestic waste. This product is on purchase must be reported immediately after un- subject to the European guideline packing the appliance, at the latest, two days after...
  • Seite 11 Sadrˇ z aj Strana Uporabna namjena Obim isporuke Tehnički podaci Sigurnosne upute Opis uređaja Prije prve upotrebe Pečenje sa kontaktnim roštiljem Regulator temperature / Načini pripremanja ........12 Položaji ploča .
  • Seite 12: Uporabna Namjena

    Stolni roštilj Na taj način ćete spriječiti opasnosti uslijed strujnog udara • Kontaktni roštilj smije samo biti korišten u unutraš- Uporabna namjena njosti suhih prostorija. Uređaj držite podalje od vode koja prska - čal i kada je on isključen. Ovaj kontaktni roštilj je predviđen za •...
  • Seite 13: Opis Uređaja

    Na taj način ćete izbjeći oštećenja uređaja • Nikada ne radite ovim uređajem u blizini lako zapaljivih predmeta, na primjer ispod zavjesa • Sve namirnice vadite isključivo pomoću plastične ili pokraj valjaka kuhinjskog papira. ili drvene lopatice ili pomoću drugog - nemetal- nog - predmeta, kako ne biste uništili sloj protiv I u slučaju propisnog rukovanja pojedini dije- lijepljenja, kojim je kontaktni roštilj prevučen.
  • Seite 14: Pečenje Sa Kontaktnim Roštiljem

    Na uređaju su navedeni piktogrami za najvažnije Prvim zagrijavanjem kontaktnog roštilja može načine pripremanja namirnica, koji mogu biti izve- doći do stvaranja isparenja. Pare, koje nastaju, nisu štetne po zdravlje, ali mogu utjecati na okus deni sa uređajem u kontaktnoj poziciji. Vrijeme pri- namirnica.
  • Seite 15: Barbecue / Položaj Ploče 180° Otvoren

    1. Otvorite poklopac kontaktnog roštilja i dovedite Za istovremeno, vrlo brzo pečenje namirnica u okomit položaj, izdignite ga do kraja i dalje na obje strane. Idealno za roštiljanje mesa, koje zahtijeva vrlo brzo pečenje na visokoj tempera- ga otvorite, sve dok ne bude vodoravan. turi - Rumpsteak, fileti, kotleti, hrenovke ili povrće.
  • Seite 16: Nakon Pečenja

    Nakon pečenja Pureći valjušci sa Serrano-šunkom (4 osobe) • Postavite regulator temperature na “•”. • Izvucite mrežni utikač iz utičnice 8 malih i tankih purećih odrezaka (po 50 g) • Namirnice pomoću drvene lopatice ili sličnog - ne- metalnog - predmeta skinite sa roštiljne ploče Papar 2 MŽ...
  • Seite 17: Rumpsteak Sa Umakom Od Proljetnog Luka I Biljaka (4 Osobe)

    Rumpsteak sa umakom od proljetnog • Opruge za pričvršćavanje ploča gurnite luka i biljaka (4 osobe) malo prema natrag, da biste izvadili roštiljne 500 g krtih odrezaka ploče (Rumpsteak, težine od po 125 g) • Nakon toga isperite roštiljne ploče sa vrućom 120 g margarina vodom i neutralnim sredstvom.
  • Seite 18: Zbrinjavanje

    Zbrinjavanje Jamstveni rok se ne produžava uslijed ostvarivanja prava na jamstvo. To vrijedi i za zamijenjene i po- pravljene dijelove. Eventualno već prilikom kupovi- Uređaj nikako ne bacajte u obično kuć- ne prisutna oštećenja i nedostaci moraju biti javlje- no smeće. Ovaj pzoizvod spada u na neposredno nakon raspakiranja, ali najkasnije važnost uredbe evropske direktive dva dana nakon datuma kupovine.
  • Seite 19 CUPRINS PAGINA Scopul utilizării Furnitura Date tehnice Indicaţii de siguranţă Descrierea aparatului Înainte de prima utilizare Prepararea cu grilul de contact Regulator de temperatură / moduri de preparare ....... . .20 Poziţiile plăcilor .
  • Seite 20: Scopul Utilizării

    Grill Astfel evitaţi pericolul de electrocutare • Aparatul poate fi utilizat numai în interior, în în- căperi uscate. Ţineţi aparatul, chiar dacă este Scopul utilizării oprit, departe de apa pulverizată. • Utilizaţi aparatul numai dacă tensiunea reţelei Acest gril de contact este conceput pentru locale de curent coincide cu tensiunea nominală...
  • Seite 21: Descrierea Aparatului

    • Nu utilizaţi aparatul în apropierea obiectelor uşor Astfel evitaţi defectarea aparatului inflamabile, de exemplu, sub draperii sau rulouri • Scoateţi alimentele din aparat numai cu o spatulă de hârtie. din material sintetic sau de lemn ori cu un alt obiect nemetalic, pentru a nu distruge stratul antiaderent Chiar dacă...
  • Seite 22: Prepararea Cu Grilul De Contact

    Pe aparat sunt specificate pictograme pentru cele mai La prima încălzire a grilului de contact se pot importante moduri de preparare, care pot fi executate forma vapori. Aceşti vapori nu pun sănătatea în pericol, dar ar putea influenţa gustul alimentelor. cu aparatul în poziţia de contact.
  • Seite 23: Barbecue / Poziţia Plăcilor Deschisă La 180

    Pentru prepararea rapidă a alimentelor, pe am- 1. Deschideţi capacul grilului de contact în poziţie bele părţi. Ideal pentru prepararea cărnii care verticală, ridicaţi-l până la opritor şi deschideţi-l necesită o prăjire rapidă la temperatură înaltă - în continuare până se află în poziţie orizontală. rump steak, file tăiat, cotlet, cârnăciori şi legume.
  • Seite 24: După Prăjire

    După prăjire Rulouri de curcan cu şuncă Serrano (4 persoane) • Reglaţi butonul de temperatură pe “•”. • Scoateţi ştecărul din priză. 8 şniţele de curcan mici şi subţiri (a 50 g) • Luaţi preparatele de pe placa de gril cu ajutorul sare unei palete din lemn sau cu un alt obiect nemetalic.
  • Seite 25: Rump Steak Cu Sos De Ceapă Verde (4 Persoane)

    Rump steak cu sos de ceapă verde • Apăsaţi înapoi arcurile de fixare ale plăcilor (4 persoane) pentru a extrage plăcile de gril 500 g rump steak slab (a 125 g) • Spălaţi plăcile de gril cu apă fierbinte şi un 120 g margarină...
  • Seite 26: Eliminarea Aparatelor Uzate

    Eliminarea aparatelor uzate Perioada de garanţie nu este prelungită după reali- zarea reparaţiilor din perioada de garanţie. Acest Nu aruncaţi aparatul sub nicio formă în lucru este valabil şi pentru piesele înlocuite şi reparate. gunoiul menajer obişnuit. Acest produs Deteriorările şi deficienţele prezente deja la cumpăra- intră...
  • Seite 27 Cъдържание Cтраница Предназначение Окомплектовка на доставката Технически характеристики Указания за безопасност Описание на уреда Пред първата употреба Печене с контактния грил Регулатор на температурата/Начини на приготвяне ......28 Положения...
  • Seite 28: Предназначение

    Контактен грил За избягване на опасности от токов удар • Контактният грил трябва да се използва само в сухи затворени помещения. Дръжте уреда – Предназначение даже в изключено състояние – далече от водни пръски. Този контактен грил е предназначен за •...
  • Seite 29: Описание На Уреда

    За избягване на повреди по • Не използвайте уреда в близост до лесно- уреда запалими предмети, напр. под пердета или до кухненски рула. • Вземайте всички храни само с пластмасова или дървена лопатка или друг подходящ, Дори при използване съгласно инструкциите неметален...
  • Seite 30: Печене С Контактния Грил

    На уреда са показани пиктограми за най-важните При първоначалното загряване на контактния начини на приготвяне, които могат да се използват грил могат да се получат изпарения. Тези изпарения не са опасни за здравето, но с уреда като контактен грил. Времето за приготвяне могат...
  • Seite 31: Функция Барбекю/Положение На Плочите: Отворено На 180

    1. Отворете капака на контактния грил във вер- За едновременно, много бързо печене на тикално положение, повдигнете го до упор храните от двете страни. Идеално за печене на грил на месо, за което е необходимо много и продължете да го отваряте, докато застане бързо...
  • Seite 32: След Печенето

    След печенето Пуешки ролца с шунка серано (за 4 човека) • Поставете регулатора на температурата на “•”. 8 малки тънки пуешки шницела (по 50 г) • Изключете щепсела от контакта. сол • Вземете продукта за печене с дървена лопатка черен пипер или...
  • Seite 33: Рамстек Със Сос От Пресен Лук И Подправки (За 4 Човека)

    Рамстек със сос от пресен лук и Можете да извадите плочите на грила от уреда, подправки (за 4 човека) за да ги почистите по-лесно. 500 г постен рамстек (по 125 г) 120 г маргарин • Натиснете малко назад пружините за закреп- 1 ч.л.
  • Seite 34: Изхвърляне

    Изхвърляне Гаранционният срок не се удължава от гаранцията. Това важи и за сменени и ремонтирани части. За В никакъв случай не изхвърляйте евентуалните, налични още при закупуването уреда с битовите отпадъци. Този уред повреди и недостатъци трябва да се съобщи ве- подлежи...
  • Seite 35 Π Π ε ε ρ ρ ι ι ε ε χ χ ό ό μ μ ε ε ν ν α α Σ Σ ε ε λ λ ί ί δ δ α α Σκοπός χρήσης Σύνολο αποστολής Τεχνικά στοιχεία Για...
  • Seite 36: Σκοπός Χρήσης

    Ψηστιέρα Π Π ρ ρ ο ο ς ς α α π π ο ο φ φ υ υ γ γ ή ή κ κ ι ι ν ν δ δ ύ ύ ν ν ο ο υ υ η η λ λ ε ε κ κ τ τ ρ ρ ο ο π π λ λ η η ξ ξ ί ί α α ς ς •...
  • Seite 37: Περιγραφή Της Συσκευής

    Π Π ρ ρ ο ο ς ς α α π π ο ο φ φ υ υ γ γ ή ή β β λ λ ά ά β β η η ς ς τ τ η η ς ς σ σ υ υ σ σ κ κ ε ε υ υ ή ή ς ς •...
  • Seite 38: Ψήσιμο Με Την Ψηστιέρα

    Επάνω στη συσκευή αναφέρονται εικονοδιαγράμματα Κατά την πρώτη θέρμανση της ψηστιέρας μπορεί χρήσης για τους σημαντικότερους τρόπους να δημιουργηθούν ατμοί. Οι ατμοί αυτοί είναι ακίνδυνοι, αλλά ίσως επηρεάσουν τη γεύση των προετοιμασίας οι οποίοι μπορούν ν α διεξαχθούν σε τροφίμων. Για το λόγο αυτό συνιστούμε πριν την θέση...
  • Seite 39: Μπάρμπεκιου / Πλάκες Ανοιχτές 180

    1. Ανοίξτε το καπάκι της ψηστιέρας ενελώς, Για το ταυτόχρονο πολύ ταχύ ψήσιμο τροφίμων ανασηκώστε το στο τέρμα και ανοίξτε το και από τις δυο πλευρές. Iδανικό για το ψήσιμο κρεάτων που απαιτούν ταχύ ψήσιμο σε υψηλή εν συνεχεία έως ότου βρεθεί σε οριζόντια θέση. θερμοκρασία...
  • Seite 40: Μετά Το Ψήσιμο

    Μετά το ψήσιμο Ρολά γαλοπούλας με ζαμπόν σεράνο (4 άτομα) • Θέστε το θερμοστάτη στη θέση “•”. • Τραβήξτε το βύσμα από την υποδοχή. 8 μικρά λεπτά σνίτσελ γαλοπούλας (το καθένα • Αφαιρέστε τα έτοιμα φαγητά με μια ξύλινη 50 γρ.) κουτάλα...
  • Seite 41: Στέικ Κιλότου Με Φρέσκα Κρεμμύδιασάλτσα Χορταρικών (4 Άτομα)

    Στέικ κιλότου με φρέσκα κρεμμύδια • Πιέστε τις ασφαλίσεις λιγο προς τα πίσω για Σάλτσα χορταρικών (4 άτομα) να αφαιρέσετε τις πλάκες 500 γρ. άπαχο στέικ κιλότου (το καθένα 125 γρ.) • Πλύνετε τις πλάκες ψησίματος με ζεστό νερό 120 γρ. μαργαρίνη και...
  • Seite 42: Απομάκρυνση

    Απομάκρυνση Ο χρόνος εγγύησης δεν επεκτείνεται μέσω της απόδοσης εγγύησης. Αυτό ισχύει και για εξαρτήματα τα οποία έχουν αντικατασταθεί ή Σε καμία περίπτωση μην πετάξετε τη επισκευαστεί. Ενδεχόμενες ήδη υπάρχουσες κατά την αγορά, ζημιές και ελλείψεις πρέπει να συσκευή στα οικιακά απορρίμματα. αναφέρονται...
  • Seite 43 Inhaltsverzeichnis Seite Verwendungszweck Lieferumfang Technische Daten Sicherheitshinweise Gerätebeschreibung Vor dem ersten Gebrauch Braten mit dem Kontaktgrill Temperaturregler / Zubereitungsarten..................44 Plattenstellungen..........................44 Grillrost / Plattenstellung in Kontakt.....................44 Barbecue / Plattenstellung 180° offen..................45 Ofenfunktion / Plattenstellung parallel Abstand ca. 7 cm ............45 Nach dem Braten ..........................46 Rezeptvorschläge (Kontaktposition) Mex-Tex-Burger (4 Personen)......................46 Putenröllchen mit Serranoschinken (4 Personen) ................46...
  • Seite 44: Verwendungszweck

    Kontaktgrill So vermeiden Sie Gefahren durch elektrischen Schlag • Der Kontaktgrill darf nur in trockenen Räumen im Verwendungszweck Innenbereich eingesetzt werden. Halten Sie das Gerät – auch im ausgeschalteten Zustand – von Dieser Kontaktgrill ist vorgesehen für Spritzwasser fern. • das Grillen von Speisen wie Fleisch, Fisch, •...
  • Seite 45: Gerätebeschreibung

    So vermeiden Sie Schäden am Gerät • Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe leicht brennbarer Gegenstände, z.B. unter Gardinen • Entnehmen Sie jegliche Speisen nur mit einem oder neben Küchenkrepp-Rollen. Kunststoff- oder Holzspachtel oder einem ande- ren geeigneten, nichtmetallischen Gegenstand, Auch bei vorschriftsmäßiger Benutzung werden um die Antihaftbeschichtung des Kontaktgrills einzelne Geräteteile sehr heiß...
  • Seite 46: Braten Mit Dem Kontaktgrill

    Auf dem Gerät sind Anwendungspiktogramme für Durch das erstmalige Beheizen des Kontaktgrills die wichtigsten Zubereitungsarten, die mit dem Ge- können Dämpfe entstehen. Diese Dämpfe sind nicht gesundheitsgefährdend, könnten aber den rät in Kontaktposition durchgeführt werden können, Geschmack der Speisen beeinträchtigen. Wir angegeben.
  • Seite 47: Barbecue / Plattenstellung 180° Offen

    1. Öffnen Sie den Deckel des Kontaktgrills in senk- Für das gleichzeitige, sehr schnelle Braten der rechte Stellung, heben ihn bis zum Anschlag an, Speisen auf beiden Seiten. Ideal zum Grillen von Fleisch, das ein sehr schnelles Anbraten bei und öffnen ihn weiter bis er waagerecht liegt. hoher Temperatur erfordert - Rumpsteak, Filet- 2.
  • Seite 48: Nach Dem Braten

    Nach dem Braten Putenröllchen mit Serranoschinken (4 Personen) • Stellen Sie den Temperaturregler auf “•”. • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 8 kleine dünne Putenschnitzel (je 50 g) • Nehmen Sie das Grillgut mit einem Holzspachtel Salz oder einem anderen geeigneten, nichtmetalli- Pfeffer schen Gegenstand, von der Grillplatte 2 TL Senf...
  • Seite 49: Rumpsteak Mit Frühlingszwiebeln-Kräuter-Sauce (4 Personen)

    Rumpsteak mit Frühlingszwiebeln- • Drücken Sie die Plattenbefestigungsfedern Kräuter-Sauce (4 Personen) was zurück, um die Grillplatten zu entnehmen. 500 g mageres Rumpsteak (je 125 g) • Spülen Sie die Grillplatten nun mit heißem 120 g Margarine Wasser und einem neutralen Spülmittel. 1 TL Worcestershiresauce •...
  • Seite 50: Entsorgen

    Entsorgen Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa- Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene normalen Hausmüll. Dieses Produkt Schäden und Mängel müssen sofort nach dem unterliegt der europäischen Richtlinie Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei 2002/96/EC.

Inhaltsverzeichnis