Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SKGET 2000 A1 Bedienungsanleitung
Silvercrest SKGET 2000 A1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SKGET 2000 A1 Bedienungsanleitung

Kontaktgrill
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SKGET 2000 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CONTACT GRILL GRILL SKGET 2000 A1
KONTAKTGRILL
Használati utasítás
KONTAKTNÝ GRIL
Návod na obsluhu
IAN 362245_2101
KONTAKTNÍ GRIL
Návod k obsluze
KONTAKTGRILL
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SKGET 2000 A1

  • Seite 1 CONTACT GRILL GRILL SKGET 2000 A1 KONTAKTNÍ GRIL KONTAKTGRILL Návod k obsluze Használati utasítás KONTAKTNÝ GRIL KONTAKTGRILL Návod na obsluhu Bedienungsanleitung IAN 362245_2101...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Jótállási tájékoztató ..........31 │    1 ■ SKGET 2000 A1...
  • Seite 5: Bevezető

    FIGYELMEZTETÉS Ennek a veszélyességi fokozatnak a figyelmeztető jelzése lehetséges veszélyhelyzetet jelöl. Sérülést okozhat, ha nem tudja elkerülni ezeket a veszélyes helyzeteket. ► A személyi sérülések elkerülése érdekében kövesse a figyelmeztető jelzések szerinti utasításokat. ■ 2  │   SKGET 2000 A1...
  • Seite 6: Biztonság

    őket a készülék biztonságos használatáról és megértették az ebből eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. ■ Tisztítást és a felhasználói karbantartást 8 évesnél fiatalabb vagy ■ felügyelet nélküli gyermekek nem végezhetnek. │    3 ■ SKGET 2000 A1...
  • Seite 7 A készüléket lehetőleg egy hálózati aljzat közelében állítsa fel. ■ Gondoskodjon arról, hogy a hálózati csatlakozó vészhelyzetben gyorsan elérhető legyen és hogy a vezetékben le lehessen megbot- lani. Gondoskodjon arról, hogy a készülék stabilan álljon. ■ ■ 4  │   SKGET 2000 A1...
  • Seite 8 ► tegyen folyadékkal töltött edényt (pl. virágvázát) a készülékre vagy a készülék mellé. Húzza ki a hálózati csatlakozót a csatlakozóaljzatból a ► munkaszünetek előtt, valamint a használat befejezése után és minden tisztítás előtt. │    5 ■ SKGET 2000 A1...
  • Seite 9 A készüléket csak a mellékelt eredeti tartozékokkal üzemel- ► tesse. TUDNIVALÓ A felhasználó részéről nincs szükség közbeavatkozásra a ► termék 50 és 60 Hz közötti beállításához. A termék 50 és 60 Hz-en egyaránt működik. ■ 6  │   SKGET 2000 A1...
  • Seite 10: A Csomag Tartalma És Hiánytalanságának Ellenőrzése

    Hiányos szállítás vagy a nem megfelelő csomagolásból eredő, illetve a szállítás során keletkezett károk esetén forduljon az ügyfélszolgálathoz. A készüléket alapvetően az alábbi összetevőkkel szállítjuk: ● kontaktgrill ● grill-hőmérő ● zsírfelfogó tálca ● sütőlap-kaparó ● használati útmutató │    7 ■ SKGET 2000 A1...
  • Seite 11: A Készülék Részei

    Ezek helyreállíthatatlan kárt tehetnek a sütőlapok q felületében! TUDNIVALÓ ► Minden sikeres gombnyomást hangjelzés nyugtáz. Az F gombbal bármikor átválthatja a mértékegységet °C-ról °F-ra és ► vissza. A gyors átfutás aktiválásához tartsa lenyomva a +/‒ G gombokat. ► ■ 8  │   SKGET 2000 A1...
  • Seite 12: Élelmiszerek Higiénikus Kezelésére Vonatkozó Tudnivalók

    Ügyeljen arra, hogy a kiolvasztás során ne érjen más élelmiszerekhez, és távolítsa el higiénikusan a kiolvadt vizet. ■ Ne fagyassza le újra a kiolvasztott élelmiszereket! ■ Dolgozza fel a kiolvasztott élelmiszereket a kiolvasztás napján. │    9 ■ SKGET 2000 A1...
  • Seite 13: Az Első Használat Előtt

    RARE MEDIUM DONE hamburger programválasztó időzítő gomb gomb szárnyas programválasztó sütőlapok hőmérséklet- kijelzője q gomb hal programválasztó gomb idő-kijelző hőmérő gomb a maghőmérsék- hús programválasztó let beállításához gomb (WELL DONE / teljesen átsütve) ■ 10  │   SKGET 2000 A1...
  • Seite 14: A Készülék Üzembe Helyezése

    és a készülék elkezd a beállított hőmérséklet- re melegedni. A hőmérséklet-kijelző I ismét a sütőlapok q aktuális hőmérsékletét mutatja. Amint a készülék eléri a beállított hőmérsékletet, több hangjelzés hallható és a hőmérséklet-kijelző I folyamatosan világít. │    11 ■ SKGET 2000 A1...
  • Seite 15 „ ” hibakód. Csatlakoztassa a grill-hőmé- rőt r vagy kapcsolja ki és újra be a készüléket a hibamódból történő kilépéshez. A grill-hőmérő r nem használható egyszerre az időzítő funkcióval. ► ■ 12  │   SKGET 2000 A1...
  • Seite 16 MEDIUM L és WELL DONE K program kiválasztásakor nincs megfele- lően csatlakoztatva, akkor hangjelzések hallhatók és a kijelzőn megjelenik “ hibakód. Csatlakoztassa a grill-hőmérőt r vagy kapcsolja ki és az „ újra be a készüléket a hibamódból történő kilépéshez. │    13 ■ SKGET 2000 A1...
  • Seite 17: Programok

    A baromfit teljesen át kell főzni, ellenkező esetben szalmonella és más baktériumok fokozott veszélye áll fenn. TUDNIVALÓ Az összes programhoz használhatja az időzítőt vagy a grill-hőmérőt r. ► ► A grillezési hőmérsékletet, az időzítőt és a maghőmérsékletet bármikor beállíthatja a fent leírtak szerint. ■ 14  │   SKGET 2000 A1...
  • Seite 18 75 °C Hal C 210 °C 60 °C Hús RARE M 240 °C — 45 °C RARE Hús 240 °C — 55 °C MEDIUM MEDIUM L Hús WELL WELL 240 °C — 60 °C DONE DONE K │    15 ■ SKGET 2000 A1...
  • Seite 19: Párolási Idő

    úgy, hogy a két sütőlap q asztali grillként használha- tók. – mozgó felső sütőlappal q kontakt grillként úgy, hogy pl. a hús mindkét oldala grillezhető. – rögzített felső sütőlappal q panini grillként úgy, hogy pl. baguette süthető. ■ 16  │   SKGET 2000 A1...
  • Seite 20 élelmiszer barnulását. Ehhez nyissa fel a készülék fedelét a fogantyúnál fogva. 4) Ha elégedett a barnulással, vegye ki a grillezett ételt. 6, húzza ki a hálózati csatlako- 5) Nyomja meg a be-, kikapcsoló gombot zódugót és hagyja lehűlni a készüléket. │    17 ■ SKGET 2000 A1...
  • Seite 21 5) Időnként fordítsa meg a grillezni kívánt élelmiszert és vegye le a sütőlapok- ról q, ha megsült. 6, húzza ki a hálózati csatlako- 6) Nyomja meg a be-, kikapcsoló gombot zódugót és hagyja lehűlni a készüléket. │ ■ 18    SKGET 2000 A1...
  • Seite 22: Maghőmérséklet Ellenőrzése

    ” jelenik meg. Több hangjelzés hallható, a készülék készenléti üzem- módba kapcsol és a kijelzőn „OFF” jelenik meg. Vegye ki a grill-hőmérőt r a grillezni kívánt élelmiszerből, ill. a hőforrás- ból és kapcsolja be újra a készüléket, ha továbbra is használni szeretné. │    19 ■ SKGET 2000 A1...
  • Seite 23: Ötletek És Fogások

    A felületek tisztításához ne használjon súroló hatású vagy vegyi tisztítósze- reket, illetve hegyes vagy karcoló tárgyakat. Húzza végig a sütőlap-kaparót e a kihűlt sütőlapokon q úgy, hogy a zsírt ■ és a maradványokat összehúzza, majd tolja a zsírfelfogó tálcába 9. ■ 20  │   SKGET 2000 A1...
  • Seite 24 Tisztítsa meg a sütőlap-kaparót e enyhén mosogatószeres meleg vízben. ■ Távolítsa el a mosogatószer-maradványokat tiszta vízzel. TUDNIVALÓ A sütőlap-kaparó e mosogatógépben is tisztítható. A kímélő tisztításhoz azt ajánljuk, hogy a leírtak szerint kézzel mosogassa el. │    21 ■ SKGET 2000 A1...
  • Seite 25: Tárolás

    éri a beállított hőmérsékletet. 4) Helyezze a hamburger-pogácsákat a kontaktgrillbe és grillezze kontakt pozícióban, amíg le nem telik az idő. 5) Ezt követően tálalja a hamburger-pogácsákat a hozzávalókkal ízlés szerint fűszerezve a hamburgerzsemlékben. ■ 22  │   SKGET 2000 A1...
  • Seite 26 éri a beállított hőmérsékletet. 3) Helyezze a tonhal steaket a grillre, szórja meg petrezselyemmel, ízesítse sóval és borssal. Végül tegye a narancsszeleteket a tonhal steakekre. 4) Tálalás előtt távolítsa el a grillezett narancsszeleteket. │    23 ■ SKGET 2000 A1...
  • Seite 27: Panini Grill" Pozíció

    8) Óvatosan helyezze a paninit az alsó sütőlapra q, állítsa be a biztonsági záróelemmel 2 a felső sütőlap q kívánt távolságát és zárja le a fedelet. 9) Várja meg, amíg az időzítő lejár, és óvatosan vegye ki a paninit a készülék- ből. Süsse aranybarnára. ■ 24  │   SKGET 2000 A1...
  • Seite 28: Csirkemelles Panini

    12) Óvatosan helyezze a paninit az alsó sütőlapra q, állítsa be a biztonsági záróelemmel 2 a felső sütőlap q kívánt távolságát és zárja le a fedelet. 13) Várja meg, amíg az időzítő lejár, és óvatosan vegye ki a paninit a készülék- ből. Süsse aranybarnára. │    25 ■ SKGET 2000 A1...
  • Seite 29 6) Óvatosan helyezze a baguettet az alsó sütőlapra q, állítsa be a biztonsá- gi záróelemmel 2 a felső sütőlap q kívánt távolságát és zárja le a fedelet. 7) Várja meg, amíg az időzítő lejár, majd vegye ki óvatosan a baguettet a készülékből. Süsse aranybarnára. ■ 26  │   SKGET 2000 A1...
  • Seite 30: Asztali Grill" Pozíció

    3) Melegítse elő a készüléket kb. 160 °C-ra. 4) Helyezze a zöldségeket a sütőlapokra q és grillezze a zöldségeket mind- két oldalán kb. 8-10 percig, amíg világosbarna nem lesz. 5) Szórjon a zöldségekre sót, borsot és ízlés szerint Provence-i fűszerkeveréket. │    27 ■ SKGET 2000 A1...
  • Seite 31 1) Kenjen be egy darab alufóliát fűszeres vajjal. 2) Sózza meg a kukoricacsöveket, majd csavarja őket alufóliába. 3) Állítson be kb. 180 °C hőmérsékletet és állítsa az időzítőt 15 percre. ■ 28  │   SKGET 2000 A1...
  • Seite 32: Ártalmatlanítás

    (b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1–7: műanyag, 20–22: papír és karton, 80–98: kompozit anyagok. Függelék Műszaki adatok Tápfeszültség 220–240 V ~ (váltóáram), 50/60 Hz Teljesítményfelvétel 2000 W A készülék élelmiszerekkel érintkező részei élelmiszerbiztosak. │    29 ■ SKGET 2000 A1...
  • Seite 33: Hibaelhárítás

    újra a készüléket, ha to- kapcsol és a kijelzőn vábbra is használni szeretné. „OFF” jelenik meg. Ha a hibákat nem lehet elhárítani a fenti hibaelhárítással, vagy ha ezektől eltérő hibákat észlel, kérjük forduljon az ügyfélszolgálatunkhoz. ■ 30  │   SKGET 2000 A1...
  • Seite 34: Jótállási Tájékoztató

    Jótállási tájékoztató A termék megnevezése: Gyártási szám: Kontaktgrill 362245_2101 A termék típusa: SKGET 2000 A1 A gyártó cégneve, cime és e-mail címe: A szerviz neve, címe és telefonszáma: KOMPERNASS HANDELS GMBH Szerviz Magyarország / Hornos Ltd. BURGSTRASSE 21 Zrinyi Utca 39, 2600 Vac, 44867 BOCHUM/ NÉMETORSZÁG...
  • Seite 35 A hiba javításának módja: A fogyasztó részére történő visszaadás időpontja: A szerviz bélyegzője, kelt és aláírása: Kicserélést ellenőrző szelvény: A jótállási igény bejelentésének időpontja: Kicserélés időpontja: A cserélő bolt bélyegzője, kelt és aláírás: ■ 32  │   SKGET 2000 A1...
  • Seite 36 Dovozce ............62 │    33 ■ SKGET 2000 A1...
  • Seite 37: Úvod

    Výstražné upozornění tohoto stupně nebezpečí označuje možnou nebezpečnou situaci. Pokud se takové nebezpečné situaci nezabrání, může vést ke zraněním. ► Za účelem zabránění zranění osob je proto nutné dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění. ■ 34  │   SKGET 2000 A1...
  • Seite 38: Bezpečnost

    žívání přístroje a pokud porozuměly nebezpečí, které vyplývá z jeho použití. Děti si nesmí s přístrojem hrát. ■ │    35 ■ SKGET 2000 A1...
  • Seite 39 Nebezpečí popálení! Přístroj umístěte pokud možno v blízkosti zásuvky. Zajistěte, ■ aby síťová zástrčka byla v případě nebezpečí rychle dosaži- telná a aby nebylo možné zakopnout o síťový kabel. Zajistěte, aby byl přístroj postaven stabilně. ■ ■ 36  │   SKGET 2000 A1...
  • Seite 40: Nebezpečí Úrazu Elektrickým Proudem

    Na síťový kabel nestavte přístroj ani nábytek apod. a ujistěte ► se, že kabel není přiskřípnutý. Neotevírejte kryt přístroje, přístroj neopravujte ani nemodi- ► fikujte. V případě otevřeného krytu nebo neoprávněných změn vzniká nebezpečí ohrožení života v důsledku úrazu elektrickým proudem a zaniká záruka. │    37 ■ SKGET 2000 A1...
  • Seite 41 Přístroj provozujte výhradně spolu s dodaným originálním ► příslušenstvím. UPOZORNĚNÍ K přepnutí výrobku mezi frekvencí 50 a 60 Hz není nutný ► žádný zásah uživatele. Výrobek se upraví pro 50 i 60 Hz. ■ 38  │   SKGET 2000 A1...
  • Seite 42: Rozsah Dodávky A Kontrola Po Přepravě

    5 připojovací zdířka pro grilovací teploměr 6 vypínač 7 ovládací panel 8 tlačítko RELEASE (dolní topná deska) 9 záchytná miska na tuk 0 odtok tuku q topné desky w tlačítko RELEASE (horní topná deska) │    39 ■ SKGET 2000 A1...
  • Seite 43: Obsluha

    75 °C. Možnosti nastavení tohoto spotřebiče jsou však variabilní, takže si lze nastavit vyšší nebo nižší teplotu jádra podle vlastního vkusu. Mleté maso by se však vždy mělo jíst dobře tepelně upravené. ■ 40  │   SKGET 2000 A1...
  • Seite 44: Před Prvním Použitím

    To je zcela normální a není to nebezpečné. Zajistěte dostatečné větrání, například otevřením okna. 6, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a počkejte, až 5) Stiskněte vypínač přístroj vychladne. 6) Přístroj otřete vlhkým hadříkem a osušte. │    41 ■ SKGET 2000 A1...
  • Seite 45: Ovládací Panel

    (teplota jádra) Maso (MEDIUM / středně propečené) tlačítko pro přepnutí jednotky tlačítko volby programu (stupeň Celsia/Fahrenheita) Maso (RARE / syrové jádro) tlačítka +/– pro zvýšení/sníže- ní vybrané hodnoty ■ 42  │   SKGET 2000 A1...
  • Seite 46: Uvedení Přístroje Do Provozu

    Stiskněte tlačítko časovače H a pomocí tlačítek +/– G nastavte dobu grilování ♦ v rozmezí 1 až 60 minut. UPOZORNĚNÍ Chcete-li upravit teplotu grilování, stiskněte znovu tlačítko časovače H ► nebo počkejte, dokud nezazní zvukový signál. │    43 ■ SKGET 2000 A1...
  • Seite 47 D a nastavte požadovanou hodnotu pomocí tlačítek +/– G. Na ukazateli teploty I a ukazateli teploměru E blikají aktuální hodnoty. Po dosažení nastavené teploty grilování zazní několik zvukových signálů a ukazatel teploty I nepřetržitě svítí. ■ 44  │   SKGET 2000 A1...
  • Seite 48: Nastavení Programu

    ♦ Teplotu grilování, časovač a teplotu jádra můžete kdykoli upravit podle výše popsaného postupu. 5) Přístroj nechejte nahřívat se zavřeným víkem, dokud nezazní několik zvuko- vých signálů a nebude dosaženo nastavené teploty grilování. │    45 ■ SKGET 2000 A1...
  • Seite 49: Programy

    Přednastavené hodnoty jsou orientační body pro optimální teplotu a dobu grilování nebo teplotu jádra příslušné potraviny. Ideální nastavení však závisí na různých faktorech, například na charakteru potravin nebo vašich osobních preferencích. Tyto hodnoty případně upravte podle svých potřeb. ■ 46  │   SKGET 2000 A1...
  • Seite 50: Doba Vaření

    230 °C 1‒2 bacon Párky 2‒3 cm 200 °C 7‒8 Kuřecí prsní filet 1‒2 cm 230 °C 8‒9 Krůtí prsní filet 1‒2 cm 230 °C Filet z lososa 2‒3 cm 210 °C 7‒9 │    47 ■ SKGET 2000 A1...
  • Seite 51: Nastavení Polohy Pro Grilování A Grilování Potravin

    5) Stiskněte vypínač přístroj vychladne. Poloha „stolní gril“ 1) Vyklopte obě opěrné nožky 1 (obr. 1). 2) Stiskněte odjišťovací tlačítko 180° 3 (obr. 1) a otevřete víko přístroje nato- lik, abyste mohli obě topné desky q používat jako stolní gril. ■ 48  │   SKGET 2000 A1...
  • Seite 52 6 vytáhněte zástrčku ze zásuvky a počkejte, až 6) Stiskněte vypínač přístroj vychladne. UPOZORNĚNÍ ► Pokud po dobu 60 minut nestisknete žádné tlačítko, přístroj se automaticky přepne do pohotovostního režimu. │    49 ■ SKGET 2000 A1...
  • Seite 53: Sledování Teploty Jádra

    6) Grilovací teploměr r opatrně vytáhněte z potraviny a položte jej vedle přístroje. 6, vytáhně- 7) Pokud již nechcete grilovat další potraviny, stiskněte vypínač te zástrčku ze zásuvky a nechejte přístroj před čištěním vychladnout. ■ 50  │   SKGET 2000 A1...
  • Seite 54: Tipy A Triky

    čisticí prostředky, drsné houbičky nebo špičaté předměty, aby nedošlo k poškození nepřilnavého povrchu. V případě silnějšího znečištění nebo připečených zbytků topné desky q vyjměte: – Přístroj otevřete. – Stiskněte tlačítko RELEASE 8 a současně nadzdvihněte dolní topnou desku q. │    51 ■ SKGET 2000 A1...
  • Seite 55 Odstraňte zbytky mycího prostředku čistou vodou a vysušte. Zasuňte záchytnou misku na tuk 9 zpět do přístroje. UPOZORNĚNÍ Záchytná miska na tuk 9 je vhodná k mytí v myčce nádobí. Jak bylo popsáno, pro šetrné čištění doporučujeme mytí ručně. ■ 52  │   SKGET 2000 A1...
  • Seite 56: Skladování

    Rumpsteak s omáčkou z bylinek a jarní cibulky 500 g libového hovězího masa na rumpsteak (1 porce = 125 g) 120 g margarínu 1 ČL worcesterové omáčky 1 jemně utřený stroužek česneku 4 PL jemně nasekané petrželky 4 jemně nakrájené jarní cibulky │    53 ■ SKGET 2000 A1...
  • Seite 57: Poloha „Gril Na Panini

    250 g listového špenátu 1 cibule 1 stroužek česneku 1 PL oleje 2 ČL citronové šťávy 1 špetka soli (a pepře) 4 krajíce toastového/bílého chleba 40 g bylinkového másla 75 g mozzarelly 20 g piniových oříšků ■ 54  │   SKGET 2000 A1...
  • Seite 58: Panini S Kuřecími Prsíčky

    3) Kuřecí prsní filety grilujte v kontaktní poloze až do konce programu. Následně je okořeňte solí, pepřem a paprikou a odložte stranou. 4) Na pánvi si opečte slaninu do křupava. │    55 ■ SKGET 2000 A1...
  • Seite 59: Bageta S Hořčicí

    Pecorino a pažitkou a dochuťte solí a pepřem. 4) Vetřete hořčicové máslo do zářezů na bagetě a zabalte bagety do alobalu. 5) Zvolte program Burger A a nechejte přístroj nahřívat, dokud nebude dosa- ženo nastavené teploty. ■ 56  │   SKGET 2000 A1...
  • Seite 60: Poloha „Stolní Gril

    3) Přístroj předehřejte na teplotu cca 160 °C. 4) Zeleninu položte na topné desky q a grilujte ji po obou stranách asi 8–10 minut, dokud nezíská světle hnědou barvu. 5) Posypte zeleninu solí, pepřem a podle chuti provensálským kořením. │    57 ■ SKGET 2000 A1...
  • Seite 61: Kari Garnáty S Kokosovým Mlékem

    7) Zvolte program Ryby C a nechte přístroj nahřívat, dokud nebude dosaženo nastavené teploty. 8) Naplněné balíčky položte na předehřáté topné desky q a nechte je vařit až do ukončení programu. 9) Balíčky obraťte a znovu spusťte program Ryby C. ■ 58  │   SKGET 2000 A1...
  • Seite 62: Likvidace

    Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby tyto obaly roztřiďte. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály. │    59 ■ SKGET 2000 A1...
  • Seite 63: Příloha

    „OFF“. Pokud nelze odstranit poruchy výše popsanými postupy nebo pokud zjistíte jakoukoli jinou poruchu, obraťte se na náš zákaznický servis. ■ 60  │   SKGET 2000 A1...
  • Seite 64: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při ne- správném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. │    61 ■ SKGET 2000 A1...
  • Seite 65: Servis

    Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 362245_2101 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com ■ 62  │   SKGET 2000 A1...
  • Seite 66 Dovozca ............93 │    63 ■ SKGET 2000 A1...
  • Seite 67: Úvod

    Výstražné upozornenie s týmto stupňom nebezpečenstva ozna- čuje možnú nebezpečnú situáciu. Ak sa tejto nebezpečnej situácii nezabráni, môže to mať za následok zranenia. ► Aby ste zabránili zraneniam osôb, riaďte sa inštrukciami, uvedenými v tomto výstražnom upozornení. ■ 64  │   SKGET 2000 A1...
  • Seite 68: Bezpečnosť

    Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov, ako aj ■ osoby so zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami, prípadne s nedostatočnými skúsenosťami a/ alebo znalosťami, ak sú pod dohľadom alebo boli dostatočne poučené o bezpečnom používaní prístroja a pochopili z toho vyplývajúce riziká. │    65 ■ SKGET 2000 A1...
  • Seite 69 Nebezpečenstvo popálenia! Nepoužívajte prístroj v blízkosti horúcich povrchov. Zabezpečte, ■ aby sieťová zástrčka bola v prípade nebezpečenstva ľahko a rých- lo dostupná a aby prípojný kábel nepredstavoval riziko potknutia. Zaistite bezpečné umiestnenie prístroja. ■ ■ 66  │   SKGET 2000 A1...
  • Seite 70: Nebezpečenstvo Úrazu Elektrickým Prúdom

    Nerozoberajte teleso prístroja a nevykonávajte na prístroji ► žiadne opravy ani úpravy. Pri rozobratí telesa alebo svojvoľných úpravách hrozí ohrozenie života zásahom elektrickým prú- dom a dochádza k zániku poskytovanej záruky. │    67 ■ SKGET 2000 A1...
  • Seite 71 Prístroj používajte výhradne len s originálnym príslušenstvom, ► ktoré je súčasťou dodávky. UPOZORNENIE Používateľ nemusí prepínať výrobok na 50 alebo 60 Hz. ► Výrobok sa prispôsobí ako na 50, tak aj na 60 Hz. ■ 68  │   SKGET 2000 A1...
  • Seite 72: Rozsah Dodávky A Kontrola Po Preprave

    5 Pripojovacia zdierka pre grilovací teplomer 6 Tlačidlo ZAP/VYP 7 Ovládací panel 8 Tlačidlo RELEASE (spodná vyhrievacia platňa) 9 Miska na zachytávanie tuku 0 Odtok tuku q Vyhrievacie platne w Tlačidlo RELEASE (horná vyhrievacia platňa) │    69 ■ SKGET 2000 A1...
  • Seite 73: Obsluha

    Možnosti nastavenia pri tomto prístroji sú avšak variabilné, takže sa môžu nastaviť aj vyššie alebo nižšie vnútorné teploty, podľa vlastnej chuti. V zásade však by sa malo mleté mäso vždy konzumovať dobre prepečené. ■ 70  │   SKGET 2000 A1...
  • Seite 74: Pred Prvým Použitím

    čo je spôsobené zvyškami z výroby. Je to bežné a úplne neškodné. Zabezpečte dostatočné vetranie, napríklad otvorte okno. 6, vytiahnite sieťovú zástrčku a nechajte 5) Stlačte tlačidlo ZAP/VYP prístroj vychladnúť. 6) Prístroj očistite vlhkou utierkou a vysušte ho. │    71 ■ SKGET 2000 A1...
  • Seite 75: Ovládací Panel

    , na indikátore teploty I bliká teplota 200 °C, prednastavená pre vyhrievacie platne q. Ak sa už žiadne z tlačidiel nestlačí, po niekoľkých sekundách zaznie signálny tón a prístroj sa začne zohrievať na °C. ■ 72  │   SKGET 2000 A1...
  • Seite 76 V čase kratšom ako 1 minúta sa odpočítavanie zobrazuje po sekun- dách. ► Po uplynutí času nastaveného časovým spínačom sa prístroj automa- ticky nevypne a pracuje bez zmeny ďalej. Vďaka tomu sa môžu bez prerušenia grilovať rozličné druhy potravín súčasne. │    73 ■ SKGET 2000 A1...
  • Seite 77 Ihneď po dosiahnutí nastavenej teploty grilu zaznejú viaceré signálne tóny a indikátor teploty I svieti nepretržite. Hneď ako sa dosiahne nastavená teplota v jadre, zaznejú nepretržité signálne tóny. Na vypnutie alarmu stlačte ľubovoľné tlačidlo. ■ 74  │   SKGET 2000 A1...
  • Seite 78: Nastavenie Programu

    Teplotu grilu, časový spínač a teplotu v jadre môžete kedykoľvek prispôsobiť podľa opisu vyššie. 5) Prístroj nechajte zohrievať so zatvoreným vekom, až kým nezaznejú viaceré signálne tóny a nebude dosiahnutá nastavená teplota grilu. │    75 ■ SKGET 2000 A1...
  • Seite 79: Programy

    Prednastavené hodnoty vám poskytujú približné informácie o optimálnej teplote a čase grilovania, resp. teplote v jadre príslušnej potraviny. Ideálne nastavenie však závisí od rozličných faktorov, ako je charakter potraviny alebo vaša chuť. Hodnoty si v prípade potreby prispôsobte. ■ 76  │   SKGET 2000 A1...
  • Seite 80: Časy Pečenia

    Rezeň z kuracích pŕs 1 – 2 cm 230 °C 8 ‒ 9 Rezeň z morčacích pŕs 1 – 2 cm 230 °C Filet z lososa 2 – 3 cm 210 °C 7 ‒ 9 │    77 ■ SKGET 2000 A1...
  • Seite 81: Nastavenie Polohy Grilu A Grilovanie Potravín

    Na tento účel otvorte veko prístroja pomocou rukoväti. 4) Ak vám úroveň zhnednutia vyhovuje, vyberte grilovanú potravinu. 6, vytiahnite sieťovú zástrčku a nechajte 5) Stlačte tlačidlo ZAP/VYP prístroj vychladnúť. ■ 78  │   SKGET 2000 A1...
  • Seite 82 4) Na vyhrievacie platne q položte potraviny určené na grilovanie. 5) Z času na čas otočte grilované potraviny a odoberte ich z vyhrievacích platní q, keď sú upečené. 6, vytiahnite sieťovú zástrčku a nechajte 6) Stlačte tlačidlo ZAP/VYP prístroj vychladnúť. │    79 ■ SKGET 2000 A1...
  • Seite 83: Kontrola Teploty V Jadre

    Na vypnutie alarmu stlačte ľubovoľné tlačidlo. UPOZORNENIE ► Prístroj sa po dosiahnutí teploty v jadre automaticky nevypne a pracuje bez zmeny ďalej. Vďaka tomu sa môžu bez prerušenia grilovať rozličné druhy potravín súčasne. ■ 80  │   SKGET 2000 A1...
  • Seite 84: Tipy A Triky

    ► Pred čistením vytiahnite sieťovú zástrčku a počkajte na úplné vychladnutie prístroja. Nebezpečenstvo poranenia! ► Nikdy nečistite prístroj pod tečúcou vodou ani ho nikdy neponárajte do vody. Prístroj by sa mohol neopraviteľne poškodiť! │    81 ■ SKGET 2000 A1...
  • Seite 85 Dbajte na to, aby boli všetky diely prístroja pred opätov- ným použitím úplne suché. ■ 82  │   SKGET 2000 A1...
  • Seite 86: Uskladnenie

    4. 2) Prístroj zablokujete posunutím bezpečnostného uzáveru 2 do polohy 3) Vyčistený prístroj uschovajte na suchom mieste. │    83 ■ SKGET 2000 A1...
  • Seite 87: Recepty

    4 jemne nakrájané jarné cibuľky 1) V malej miske zmiešame margarín a worcesterskú omáčku a primiešame cesnak, petržlen a jarné cibuľky. 2) Nastavíme teplotu na 240 °C a časový spínač na 3 minúty. 3) Prístroj necháme zohriať a grilujeme steak. ■ 84  │   SKGET 2000 A1...
  • Seite 88: Poloha „Panini Gril

    1) Preberieme a umyjeme listový špenát. 2) Olúpeme cibuľu a strúčik cesnaku, najemno ich nakrájame a opečieme ich na horúcom oleji do sklovita. Pridáme špenát. Ochutíme citrónovou šťavou, soľou a čiernym korením. 3) Hrianku natrieme bylinkovým maslom. │    85 ■ SKGET 2000 A1...
  • Seite 89 5) Na 3 hrianky/krajce bieleho chleba rozdelíme jogurtový dresing, na to položíme ľadový šalát, narežeme paradajky na plátky, okoreníme ich a poukladáme. 6) Narežeme kuracie prsia po dĺžke a uložíme ich na paradajky. 7) Na kuracie prsia položíme plátky slaniny. ■ 86  │   SKGET 2000 A1...
  • Seite 90 5) Zvolíme program pre burger A a necháme prístroj zohrievať, kým nebude dosiahnutá nastavená teplota. 6) Bagety položíme opatrne na spodnú vyhrievaciu platňu q, pomocou bez- pečnostného uzáveru 2 nastavíme požadovaný odstup hornej vyhrievacej platne q a zatvoríme veko. │    87 ■ SKGET 2000 A1...
  • Seite 91: Poloha „Stolový Gril

    3) Prístroj predhrejeme na približne 160 °C. 4) Zeleninu poukladáme na vyhrievacie platne q a grilujeme ju z oboch strán cca 8 – 10 minút, kým nezíska svetlohnedú farbu. 5) Posypeme soľou, čiernym korením a podľa chuti provensalskými bylinkami. ■ 88  │   SKGET 2000 A1...
  • Seite 92 7) Zvolíme program pre rybu C a necháme prístroj zohrievať, kým nebude dosiahnutá nastavená teplota. 8) Naplnené balíčky položíme na predhriate vyhrievacie platne q a necháme grilovať až do uplynutia programu. 9) Balíčky obrátime a znova spustíme program pre rybu C. │    89 ■ SKGET 2000 A1...
  • Seite 93: Likvidácia

    Dbajte na označenie na rôznych obalových materiáloch a trieďte ich osobitne. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1 – 7: plasty, 20 – 22: papier a lepenka, 80 – 98: kompozitné materiály. ■ 90  │   SKGET 2000 A1...
  • Seite 94: Príloha

    ďalej používať. zobrazí „OFF“. Keby sa poruchy nedali odstrániť uvedenými opatreniami alebo ak zistíte iné druhy porúch, obráťte sa, prosím, na náš zákaznícky servis. │    91 ■ SKGET 2000 A1...
  • Seite 95: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    čajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. ■ 92  │   SKGET 2000 A1...
  • Seite 96: Servis

    Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 362245_2101 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │    93 ■ SKGET 2000 A1...
  • Seite 97 ■ 94  │   SKGET 2000 A1...
  • Seite 98 Importeur ............126 DE │ AT │ CH │    95 ■ SKGET 2000 A1...
  • Seite 99: Einführung

    Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. ■ 96  │   DE │ AT │ CH SKGET 2000 A1...
  • Seite 100: Sicherheit

    Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. DE │ AT │ CH │    97 ■ SKGET 2000 A1...
  • Seite 101 Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker bei Gefahr schnell erreich- bar ist und die Netzleitung nicht zur Stolperfalle werden kann. Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes. ■ ■ 98  │   DE │ AT │ CH SKGET 2000 A1...
  • Seite 102: Gefahr Durch Elektrischen Schlag

    (z. B. Blumenvasen) auf oder neben das Gerät. Ziehen Sie bei jeder Unterbrechung sowie nach Beenden ► des Gebrauchs und vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose. DE │ AT │ CH │    99 ■ SKGET 2000 A1...
  • Seite 103: Lieferumfang Und Transportinspektion

    50 als auch für 60 Hz an. Lieferumfang und Transportinspektion WARNUNG Erstickungsgefahr! ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. 1) Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton. ■ 100  │   DE │ AT │ CH SKGET 2000 A1...
  • Seite 104: Geräteelemente

    6 Ein-/Aus-Taste 7 Bedienfeld 8 Taste RELEASE (untere Heizplatte) 9 Fettauffangschale 0 Fettauslauf q Heizplatten w Taste RELEASE (obere Heizplatte) Abbildung B: e Reinigungsschaber Abbildung C: r Grillthermometer DE │ AT │ CH │    101 ■ SKGET 2000 A1...
  • Seite 105: Bedienung

    Die Einstellungsmöglichkeiten bei diesem Gerät sind jedoch variabel, so dass man, je nach eigenem Geschmack, andere Kerntemperaturen einstellen kann. Grundsätzlich sollte Hackfleisch jedoch immer gut durchgegart ver- zehrt werden. ■ 102  │   DE │ AT │ CH SKGET 2000 A1...
  • Seite 106: Bei Tiefgefrorenen Lebensmitteln

    6, ziehen Sie den Netzstecker und lassen 5) Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste Sie das Gerät abkühlen. 6) Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie es. DE │ AT │ CH │    103 ■ SKGET 2000 A1...
  • Seite 107: Bedienfeld

    In der Temperaturanzeige I blinkt die aktuelle Temperatur und steigt in 5 °C-Schritten. Sobald die voreingestellte Temperatur erreicht ist, ertönen mehrere Signaltöne und die Temperaturanzeige I leuchtet durchgehend. ■ 104  │   DE │ AT │ CH SKGET 2000 A1...
  • Seite 108: Grilltemperatur Manuell Einstellen

    Ab unter 1 Minute wird der Countdown in Sekunden-Schritten ange- zeigt. ► Das Gerät wird nach Ablauf des Timers nicht automatisch abgeschaltet und arbeitet unverändert weiter. Dadurch können Sie verschiedene Arten von Lebensmitteln ohne Unterbrechung gleichzeitig grillen. DE │ AT │ CH │    105 ■ SKGET 2000 A1...
  • Seite 109: Kerntemperatur Manuell Einstellen

    ► Das Gerät wird durch das Erreichen der Kerntemperatur nicht automa- tisch abgeschaltet und arbeitet unverändert weiter. Dadurch können Sie verschiedene Arten von Lebensmitteln ohne Unterbrechung gleichzeitig grillen. ■ 106  │   DE │ AT │ CH SKGET 2000 A1...
  • Seite 110: Programm Einstellen

    Sie können die Grilltemperatur, den Timer und die Kerntemperatur jeder- zeit wie oben beschrieben anpassen. 5) Lassen Sie das Gerät mit geschlossenem Deckel aufheizen, bis mehrere Signaltöne ertönen und die eingestellte Grilltemperatur erreicht ist. DE │ AT │ CH │    107 ■ SKGET 2000 A1...
  • Seite 111: Programme

    Einstellung hängt jedoch von verschiedenen Faktoren, wie z. B. der Beschaffen- heit der Lebensmittel oder Ihren persönlichen Vorlieben ab. Passen Sie die Werte bei Bedarf an Ihre Bedürfnisse an. ■ 108  │   DE │ AT │ CH SKGET 2000 A1...
  • Seite 112: Garzeiten

    Speckstreifen/Bacon ‒ 230 °C 1‒2 Würstchen 2‒3 cm 200 °C 7‒8 Hähnchenbrustfilet 1‒2 cm 230 °C 8‒9 Putenbrustfilet 1‒2 cm 230 °C Lachsfilet 2‒3 cm 210 °C 7‒9 DE │ AT │ CH │    109 ■ SKGET 2000 A1...
  • Seite 113: Grillposition Einstellen Und Lebensmittel Grillen

    1) Klappen Sie die beiden Stützfüße 1 aus (Abb.1). 2) Drücken Sie die Entriegelungstaste 180° 3 (Abb.1) und öffnen Sie den Ge- rätedeckel so weit, dass beide Heizplatten q als Tischgrill benutzt werden können. ■ 110  │   DE │ AT │ CH SKGET 2000 A1...
  • Seite 114 6, ziehen Sie den Netzstecker und lassen 6) Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste Sie das Gerät abkühlen. HINWEIS ► Wenn Sie 60 Minuten keine Taste betätigen, schaltet das Gerät automa- tisch in den Standby-Modus. DE │ AT │ CH │    111 ■ SKGET 2000 A1...
  • Seite 115: Kerntemperatur Überwachen

    Standby-Modus und das Display zeigt „OFF“. Entfernen Sie das Grillthermometer r aus dem Grillgut bzw. von der Hitzequelle und schalten Sie das Gerät wieder ein, falls Sie es weiterhin verwenden wollen. ■ 112  │   DE │ AT │ CH SKGET 2000 A1...
  • Seite 116: Tipps Und Tricks

    Reinigungsmittel noch spitze oder kratzende Gegenstände. Ziehen Sie den Reinigungsschaber e über die abgekühlten Heizplatten q, ■ so dass Fett und Rückstände zusammengeschoben werden und schieben Sie diese in die Fettauffangschale 9. DE │ AT │ CH │    113 ■ SKGET 2000 A1...
  • Seite 117 Spülmittelreste zu entfernen. Trocknen Sie das Grillthermometer r anschlie- ßend gut ab. Reinigen Sie den Reinigungsschaber e in warmem Wasser mit etwas Spül- ■ mittel. Entfernen Sie Spülmittelreste mit klarem Wasser. ■ 114  │   DE │ AT │ CH SKGET 2000 A1...
  • Seite 118: Aufbewahren

    Aufnahme 4. 2) Verriegeln Sie das Gerät, indem Sie den Sicherheitsverschluss 2 auf Position schieben. 3) Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem trockenen Ort auf. DE │ AT │ CH │    115 ■ SKGET 2000 A1...
  • Seite 119: Rezepte

    Schüssel und mischen Sie den Knoblauch, die Petersilie und die Frühlings- zwiebeln unter. 2) Eine Temperatur von 240 °C und einen Timer von 3 Minuten einstellen. 3) Das Gerät aufheizen lassen und das Steak grillen. ■ 116  │   DE │ AT │ CH SKGET 2000 A1...
  • Seite 120: Thunfisch Mit Orangenscheiben

    2) Zwiebel und Knoblauchzehe schälen und fein hacken, in heißem Öl glasig dünsten. Den Spinat zufügen. Mit Zitronensaft, Salz und Pfeffer würzen. 3) Bestreichen Sie den Toast mit Kräuterbutter. 4) Schneiden Sie den Mozzarella in Scheiben. DE │ AT │ CH │    117 ■ SKGET 2000 A1...
  • Seite 121 8) Avocado der Länge nach rundum aufschneiden und durch eine Drehbewegung vom Kern lösen. Schale abziehen und Avocado in Scheiben schneiden. Avocado mit dem Limonensaft beträufeln, damit sie nicht braun anläuft. Die Scheiben auf die Panini legen. ■ 118  │   DE │ AT │ CH SKGET 2000 A1...
  • Seite 122: Senf-Baguette

    2 den gewünschten Abstand der oberen Heizplatte q einstellen und den Deckel schließen. 7) Warten, bis der Timer abgelaufen ist und das Baguette vorsichtig aus dem Gerät entnehmen. Es sollte gold-braun geröstet sein. DE │ AT │ CH │    119 ■ SKGET 2000 A1...
  • Seite 123: Position „Tischgrill

    Seiten jeweils ca. 8–10 Minuten grillen, bis es eine hellbraune Farbe erreicht hat. 5) Bestreuen Sie das Gemüse mit Salz, Pfeffer und je nach Geschmack mit Kräutern der Provence. ■ 120  │   DE │ AT │ CH SKGET 2000 A1...
  • Seite 124 8) Die gefüllten Päckchen auf die vorgeheizte Heizplatten q legen und bis zum Ablauf des Programms garen lassen. 9) Die Päckchen wenden und das Programm für Fisch C erneut starten. DE │ AT │ CH │    121 ■ SKGET 2000 A1...
  • Seite 125: Gegrillte Maiskolben

    Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. ■ 122  │   DE │ AT │ CH SKGET 2000 A1...
  • Seite 126: Anhang

    Das Display zeigt den Das Grillthermometer r ist Fehlercode „ “an und schließen Sie das Grillther- nicht korrekt angeschlossen. mometer r an, um den es ertönen Signaltöne. Fehler-Modus zu verlassen. DE │ AT │ CH │    123 ■ SKGET 2000 A1...
  • Seite 127: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. ■ 124  │   DE │ AT │ CH SKGET 2000 A1...
  • Seite 128: Abwicklung Im Garantiefall

    Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 362245_2101 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. DE │ AT │ CH │    125 ■ SKGET 2000 A1...
  • Seite 129: Service

    IAN 362245_2101 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 126  │   DE │ AT │ CH SKGET 2000 A1...
  • Seite 130 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 07 / 2021 · Ident.-No.: SKGET2000A1-022021-3 IAN 362245_2101...

Diese Anleitung auch für:

Ian 362245 2101

Inhaltsverzeichnis