Seite 1
CONTACT GRILL SKG 1000 B2 PARILAGRILLI KONTAKTGRILL Käyttöohje Bruksanvisning GRILL KONTAKTOWY KONTAKTINIS GRILIS Instrukcja obsługi Naudojimo instrukcija KONTAKTGRILL Bedienungsanleitung IAN 315059...
Seite 2
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Seite 5
PARILAGRILLI Toimitussisältö Parilagrilli Johdanto Rasvankeruuastia Onnittelut uuden laitteen hankinnasta . Käyttöohje Olet valinnut laadukkaan tuotteen . Käyttöohje on OHJE osa tätä tuotetta . Se sisältää tärkeitä turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä koskevia ohjeita . Tutustu en- Tarkista toimituksen täydellisyys ja mahdolliset nen tuotteen käyttöä...
Seite 6
Turvallisuusohjeet SÄHKÖISKUN VAARA! Anna vaarojen välttämiseksi vialliset verkkopistokkeet ja virtajohdot ► heti valtuutetun ammattihenkilöstön tai huoltopalvelun vaihdettavaksi . Suojaa verkkojohtoa kosketuksilta kuumien laitteenosien kanssa . ► Älä koskaan käytä laitetta avotulen, lämpö-/keittolevyjen tai kuuman uunin lähellä . Älä altista laitetta sateelle, äläkä käytä sitä kosteissa tai märissä ►...
Seite 7
VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA! Kahdeksan vuotta täyttäneet lapset sekä henkilöt, joiden fyysiset, ► aistimukselliset tai henkiset kyvyt ovat rajalliset, tai joilla ei ole riittä- vää kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, saavat käyttää laitetta vain valvonnan alaisena, tai jos heitä on opastettu laitteen turvalli- seen käyttöön, ja he ovat ymmärtäneet laitteen käyttöön liittyvät vaarat .
Seite 8
HUOMIO! AINEELLISET VAHINGOT! Älä käytä laitteen kanssa ulkoista ajastinta tai erillistä kauko- ► ohjausjärjestelmää . Älä jätä laitetta käytön aikana valvomatta . ► Varmista, etteivät laite, virtajohto ja verkkopistoke joudu kosketuksiin ► lämpölähteiden, kuten keittolevyjen tai avotulen, kanssa . Älä käytä laitteessa hiiliä tai vastaavia polttoaineita! ►...
Seite 9
Kokoaminen ja pystytys OHJE ► Laitteen ensimmäisellä kuumennuskerralla VAROITUS! TULIPALON VAARA! saattaa kehittyä hieman savua ja hajua, mikä ► Älä koskaan aseta laitetta yläkaappien ala- johtuu valmistusjäämistä . Tämä on normaalia puolelle tai verhojen, kaapistojen tai muiden ja täysin vaaratonta . Huolehdi riittävästä helposti syttyvien esineiden viereen .
Seite 10
4) Sulje kansi . HUOMIO! AINEELLISET VAHINGOT! Rasva ja nesteet valuvat grillauksen aikana ras- ► Älä käytä hankaavia tai voimakkaita puhdis- vankeruuastiaan 4 . tusaineita . Ne voivat vaurioittaa pintaa! 5) Seuraa grillaamisen edistymistä säännöllisesti . ► Älä käytä metallisia työkaluja, kuten veitsiä, Kun olet tyytyväinen grillaustulokseen, avaa haarukoita jne .
Seite 11
Vian korjaus Vika Ratkaisu Verkkopistoketta ei ole liitetty sähköverk- Työnnä verkkopistoke verkkopis- koon . torasiaan . Laite ei toimi . Pistorasia on viallinen . Käytä toista pistorasiaa . Laite on viallinen . Ota yhteyttä huoltoon . Laite ylläpitää lämpötilaa . Siksi laite Vihreä...
Seite 12
Hävittäminen Kompernass Handels GmbH:n takuu Älä missään tapauksessa hävi- tä laitetta tavallisen kotitalous- Hyvä asiakas, jätteen seassa . Tämä tuote on Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä . Jos havaitset sähkö-ja elektroniikkaromusta tuotteessa puutteita, sinulla on on oikeus vaatia annetun direktiivin 2012/19/EU tuotteen myyjältä...
Seite 13
Tel .: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl .fi Takuu koskee materiaali- tai valmistusvirheitä . Tämä takuu ei kata tuotteen osia, jotka altistuvat normaa- IAN 315059 lille kulumiselle ja joita siksi voidaan pitää kuluvina osina, tai helposti rikki meneviä osia, kuten kytkimiä, Maahantuoja akkuja, leivontavuokia tai lasista valmistettuja osia .
Seite 15
KONTAKTGRILL Leveransens innehåll Kontaktgrill Inledning Fettuppsamlingsskål Ett stort grattis till din nyinköpta produkt . Bruksanvisning Du har valt en produkt med hög kvalitet . Bruksanvis- OBSERVERA ningen ingår som en del av leveransen . Den innehål- ler viktig information om säkerhet, användning och Kontrollera att leveransen är komplett och inte återvinning .
Seite 16
Säkerhetsanvisningar VARNING! RISK FÖR ELCHOCK Låt omedelbart en auktoriserad fackverkstad eller vår kundtjänst ► byta ut skadade kontakter och kablar för att undvika olyckor . Se till att strömkabeln inte kommer i kontakt med heta ställen på pro- ► dukten . Använd aldrig produkten i närheten av öppna lågor, värme- plattor eller en varm spis .
Seite 17
VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR! Den här produkten får användas av barn som är minst 8 år och av ► personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och/eller kunskap, om de hålls under uppsikt eller har instruerats i hur produkten används på ett säkert sätt och inser vilka risker det innebär .
Seite 18
AKTA! RISK FÖR MATERIALSKADOR! Använd ingen extern timer eller separat fjärr kontroll för att styra ► produkten . Lämna aldrig produkten utan uppsikt när den används . ► Försäkra dig om att produkten, nätkabeln och kontakten inte ► kommer i kontakt med värmekällor som spisplattor eller öppna lågor .
Seite 19
Montering och uppställning OBSERVERA ► Första gången produkten värms upp kan det VARNING! BRANDRISK! ryka och lukta lite av rester från tillverknings- ► Ställ aldrig produkten under överskåp eller processen . Det är fullständigt normalt och helt bredvid gardiner, skåpväggar eller andra ofarligt .
Seite 20
4) Stäng locket . OBS! RISK FÖR MATERIALSKADOR! Fett och vätska rinner ner i fettuppsamlingsskå- ► Använd inte slipande medel eller starka len 4 när man grillar . rengöringsmedel . Då kan ytan skadas! 5) Kontrollera grillresultatet regelbundet . När du ►...
Seite 21
Felavhjälpning Orsak Lösning Kontakten är inte kopplad till ett eluttag . Sätt kontakten i ett eluttag . Produkten fungerar Eluttaget är defekt . Prova med ett annat eluttag . inte . Produkten är defekt . Kontakta kundservice . Produkten håller inställd temperatur . Därför Den gröna kontrol- måste den ibland värmas upp igen .
Seite 22
Återvinning Garanti från Kompernass Handels GmbH Produkten får absolut inte slängas bland de vanliga Kära kund hushållssoporna . Den här För den här produkten lämnar vi 3 års garanti från produkten omfattas av det och med inköpsdatum . Om det skulle vara något fel europeiska direktivet på...
Seite 23
ömtåliga E-Mail: kompernass@lidl .fi delar som t ex knappar, batterier, bakformar eller delar av glas . IAN 315059 Garantin upphör att gälla om produkten skadas eller används och servas på fel sätt . Alla anvisningar Importör i bruksanvisningen måste följas exakt för att produkten...
Seite 25
GRILL KONTAKTOWY Zakres dostawy Grill kontaktowy Wstęp Tacka do wychwytywania tłuszczu Gratulujemy zakupu naszego urządzenia . Instrukcja obsługi Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jako- WSKAZÓWKA ścią . Instrukcja obsługi stanowi element składowy produktu . Zawiera ona ważne wskazówki na temat Bezpośrednio po rozpakowaniu sprawdź, czy bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji .
Seite 26
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Naprawę uszkodzonego wtyku lub kabla sieciowego zleć ► niezwłocznie wykwalifikowanemu specjaliście lub serwisowi, aby uniknąć wszelkich zagrożeń . Chroń kabel sieciowy przed zetknięciem z gorącymi elemen- ► tami urządzenia . Nigdy nie używaj urządzenia w pobliżu otwartych płomieni, płyty grzewczej lub piekarnika .
Seite 27
OSTRZEŻENIE – NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA OBRAŻEŃ! To urządzenie może być używane przez dzieci od 8 roku ► życia oraz przez osoby o zmniejszonych zdolnościach fi- zycznych, sensorycznych lub umysłowych lub też osoby nie- posiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego używania urządzenia oraz wynikających z niego zagrożeń...
Seite 28
UWAGA – SZKODY MATERIALNE! Do sterowania pracą urządzenia nie używaj żadnych ze- ► wnętrznych zegarów sterujących ani innego systemu zdalnego sterowania . W trakcie używania nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez ► nadzoru . Upewnij się, że urządzenie, kabel sieciowy lub wtyk sieciowy ►...
Seite 29
Montaż i ustawienie WSKAZÓWKA ► Pierwszemu nagrzewaniu urządzenia może OSTRZEŻENIE! towarzyszyć zapach spalenizny i dym NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU! wywołany wypalaniem się pozostałości ► Nigdy nie ustawiaj urządzenia pod wiszą- środków zastosowanych podczas produkcji . cymi szafkami, ani obok firan, meblościanek Jest to zjawisko całkowicie normalne i nie oraz innych łatwopalnych przedmiotów .
Seite 30
4) Zamknij pokrywę . UWAGA! SZKODY MATERIALNE! Tłuszcz i płyny spływają podczas grillowania ► Nie używaj żrących ani szorujących środków na tackę na tłuszcz 4 . czyszczących . Mogą one uszkodzić po- 5) Efekt grillowania należy kontrolować regular- wierzchnię urządzenia! nie .
Seite 31
Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Rozwiązanie Wtyk nie jest podłączony do sieci Podłącz wtyk do gniazda elektrycznej . sieciowego . Urządzenie nie Spróbuj skorzystać z innego Gniazdo zasilania jest uszkodzone . działa . gniazda . Urządzenie jest uszkodzone . Skontaktuj się z serwisem . Urządzenie podtrzymuje ustawiony stopień...
Seite 32
Utylizacja Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni się wada materiałowa lub produkcyjna, pro- W żadnym przypadku nie dukt zostanie wedle naszego uznania nieodpłatnie należy wyrzucać urządzenia naprawiony lub wymieniony na nowy . Warunkiem do normalnych śmieci domo- spełnienia tego świadczenia gwarancyjnego jest wych .
Seite 33
. Na stronie www .lidl-service .com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie . Serwis Serwis Polska Tel .: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl .pl IAN 315059 ■ 30 │ SKG 1000 B2...
Seite 35
KONTAKTINIS GRILIS Tiekiamas rinkinys Kontaktinis grilis Įžanga Riebalų surinkimo indas Sveikiname įsigijus naują prietaisą . Naudojimo instrukcija Jūs pasirinkote kokybišką gaminį . Naudojimo instruk- NURODYMAS cija yra sudedamoji šio gaminio dalis . Joje pateikta svarbių saugos, naudojimo ir utilizavimo nurodymų . Išpakavę...
Seite 36
Saugos nurodymai ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS Kad išvengtumėte pavojų, pažeistus tinklo kištukus ar maitinimo ► laidus nedelsdami paveskite pakeisti įgaliotiems specialistams arba klientų aptarnavimo tarnybos darbuotojams . Pasirūpinkite, kad maitinimo laidas nesiliestų su karštomis prietaiso ► dalimis . Niekada nenaudokite prietaiso šalia atviros liepsnos, kaitvietės ar šildomos orkaitės .
Seite 37
ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS SUSIŽALOTI! Šį prietaisą gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai, taip pat ribotus fizi- ► nius, juslinius arba protinius gebėjimus turintys asmenys arba mažai patirties ir (arba) žinių turintys asmenys, jei jie yra prižiūrimi arba išmokyti saugiai naudoti prietaisą ir supranta, kokių gali kilti pavojų . Vaikams su prietaisu žaisti draudžiama .
Seite 38
DĖMESIO! MATERIALINĖ ŽALA! Nenaudokite išorinio laikmačio arba atskiros nuotolinio valdymo ► sistemos prietaisui valdyti . Niekada nepalikite veikiančio prietaiso be priežiūros . ► Patikrinkite, ar prietaisas, maitinimo laidas ir tinklo kištukas nesiliečia ► prie karščio šaltinių, pavyzdžiui, kaitlenčių arba atviros liepsnos . Prietaisui kaitinti nenaudokite anglies arba panašaus kuro! ►...
Seite 39
Surinkimas ir pastatymas NURODYMAS ► Pirmą kartą įkaitinant prietaisą, dėl gamybos ĮSPĖJIMAS! GAISRO PAVOJUS! medžiagų likučių gali atsirasti šiek tiek dūmų ► Niekada nestatykite prietaiso po pakabina- ar kvapų . Tai normalu ir visiškai nepavojinga . momis spintelėmis, šalia užuolaidų, sieninių Pasirūpinkite tinkamu vėdinimu, pvz ., atidary- spintų...
Seite 40
4) Uždarykite dangtį . Kepant riebalai ir skysčiai DĖMESIO! MATERIALINĖ ŽALA! subėga į riebalų surinkimo indą 4 . ► Nenaudokite šveičiamųjų ar agresyvių valy- 5) Nuolat tikrinkite kepamus produktus . Kai rezul- mo priemonių . Jos gali sugadinti paviršius! tatu esate patenkinti, atidarykite dangtį suėmę ►...
Seite 41
Trikčių šalinimas Triktis Priežastis Sprendimas Įkiškite tinklo kištuką į elektros Tinklo kištukas neįjungtas į elektros tinklą . lizdą . Įjunkite prietaisą į kitą elektros Prietaisas neveikia . Elektros lizdas neveikia . lizdą . Kreipkitės į klientų aptarnavimo Prietaisas sugedo . tarnybą...
Seite 42
Utilizavimas Kompernaß Handels GmbH garantija Prietaiso jokiu būdu neišmeskite kartu su buitinėmis atliekomis . Gerb . kliente, Šiam gaminiui taikoma Europos Šiam prietaisui nuo įsigijimo datos suteikiama 3 metų Sąjungos direktyva 2012/19/EU . garantija . Išryškėjus šio gaminio trūkumams, gaminio Prietaisą...
Seite 43
Gaminys tinkamai naudojamas tik tada, jei tiksliai lai- kompernass@lidl .lt komasi visų naudojimo instrukcijoje pateiktų nurody- mų . Gaminį draudžiama naudoti tokiems tikslams IAN 315059 ar tokiu būdu, kurie nerekomenduojami naudojimo instrukcijoje arba dėl kurių joje įspėjama . Importuotojas Gaminys skirtas tik buitinio, o ne komercinio naudo- Atminkite, kad šis adresas nėra techninės priežiūros...
Seite 45
KONTAKTGRILL Lieferumfang Kontaktgrill Einleitung Fettauffangschale Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Bedienungsanleitung Gerätes . HINWEIS Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Bestand- Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise dem Auspacken auf Vollständigkeit und Beschä- für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung .
Seite 46
Sicherheitshinweise GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG! Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von ► autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden . Schützen Sie die Netzleitung vor Berührungen mit heißen Geräte- ► teilen . Benutzen Sie das Gerät niemals in der Nähe einer offenen Flamme, einer Heizplatte oder eines beheizten Ofens .
Seite 47
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit ► reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstan- den haben .
Seite 48
ACHTUNG! SACHSCHADEN! Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fern- ► wirksystem, um das Gerät zu betreiben . Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals unbeaufsichtigt . ► Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netzkabel oder der Netz- ►...
Seite 49
Zusammenbauen und HINWEIS Aufstellen ► Beim erstmaligen Aufheizen des Gerätes kann es durch fertigungsbedingte Rückstände WARNUNG! BRANDGEFAHR! zu leichter Rauch- und Geruchsentwicklung ► Stellen Sie das Gerät niemals unter Hänge- kommen . Das ist normal und völlig ungefähr- schränke oder neben Gardinen, Schrankwänden lich .
Seite 50
4) Schließen Sie den Deckel . ACHTUNG! SACHSCHADEN! Fett und Flüssigkeiten laufen während des ► Verwenden Sie keine scheuernden oder Grillens in die Fettauffangschale 4 . aggressiven Reinigungsmittel . Diese können 5) Kontrollieren Sie das Grillergebnis regelmäßig . die Oberfläche beschädigen! Wenn Sie zufrieden sind, öffnen Sie den De- ►...
Seite 51
Fehlerbehebung Fehler Ursache Lösung Der Netzstecker ist nicht mit dem Stromnetz Stecken Sie den Netzstecker in verbunden . eine Netzsteckdose . Das Gerät funktio- Benutzen Sie eine andere Netz- Die Netzsteckdose ist defekt . niert nicht . steckdose . Das Gerät ist defekt . Wenden Sie sich an den Service .
Seite 52
Entsorgung Garantie der Kompernaß Handels GmbH Werfen Sie das Gerät keines- falls in den normalen Hausmüll . Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Dieses Produkt unterliegt der Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab europäischen Richtlinie Kaufdatum . Im Falle von Mängeln dieses Produkts 2012/19/EU .
Seite 53
Garantie . Mobilfunk max . 0,40 CHF/Min .) Abwicklung im Garantiefall E-Mail: kompernass@lidl .ch Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens IAN 315059 zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Importeur ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift und die Artikelnummer (z .
Seite 54
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tietojen tila · Informationsstatus · Stan informacji Informacijos data · Stand der Informationen: 12 / 2018 · Ident.-No.: SKG1000B2-122018-1 IAN 315059...