Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Schnurlostelefon
DCT8572
Téléphone sans fil
Telefono senza fili
Cordless telephone
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Operating Instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für switel DCT8572

  • Seite 1 Schnurlostelefon DCT8572 Téléphone sans fil Telefono senza fili Cordless telephone Bedienungsanleitung Mode d'emploi Istruzioni per l'uso Operating Instructions...
  • Seite 2 DCT8572 Bedienungsanleitung ... . . Mode d'emploi ....Istruzioni per l'uso ....
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    - Inhaltsverzeichnis - Sicherheitshinweise ......Bestimmungsgemäße Verwendung ..... Aufstellungsort .
  • Seite 4 - Inhaltsverzeichnis - 4.11 Wahlpause eingeben ....... . 4.12 Temporäre Tonwahl .
  • Seite 5 - Inhaltsverzeichnis - Einstellungen für die Basisstation ... . . 10.1 Tonruflautstärke an der Basisstation ....10.2 Freisprechlautstärke an der Basisstation .
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    - Sicherheitshinweise - Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Telefon ist geeignet für das Telefonieren innerhalb eines Telefonnetzes. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch.
  • Seite 7: Hinweis Für Medizinische Geräte

    - Sicherheitshinweise - Hinweis für medizinische Geräte Benutzen Sie das Telefon nicht in der Nähe von medizinischen Geräten. Eine Beeinflussung von Herzschrittmachern kann nicht völlig ausgeschlossen werden. DECT-Telefone können in Hörgeräten einen unangenehmen Brummton verursachen. Reinigung und Pflege Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch.
  • Seite 8: Bedienelemente

    - Bedienelemente - Bedienelemente Mobilteil 1. Hörerlautsprecher 2. Gespräch annehmen / beenden (*B) 3. Anrufliste CLIP / Auswahltaste (*C) 4. Löschen / Standby-Modus (*N) 5. Intern-, und Konferenzgespräche (*F) 6. Tastensperre (*G) 7. Wahlwiederholung / Wahlpause (*J) 8. Mikrofon 9. Hörer-, Tonruflautstärke / Tonrufmelodie (*I) 10.
  • Seite 9: Basisstation

    - Bedienelemente - Basisstation 1. R-Taste (Flash-Zeit) (*O) 2. Wahlwiederholung / Wahlpause (*J) 3. Lautstärke + (*+) 4. LED Freisprechen 5. Freisprechen / Gespräch annehmen / beenden (*E) 6. Lautstärke - (*-) 7. LED Gesprächs- und Netzanzeige / Ladekontrolleuchte (*S) 8.
  • Seite 10: Inbetriebnahme

    - Inbetriebnahme - Inbetriebnahme Sicherheitshinweise Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die allge meinen Hinweise am Anfang dieser Bedienungsanleitung. Verpackungsinhalt prüfen Zum Lieferumfang gehören: eine Basisstation ein Telefonanschlusskabel zwei Mobilteile vier Standard-Akkus zwei Netzteile eine Bedienungsanleitung eine Ladestation Basisstation anschließen Stellen Sie die Basisstation in der Nähe Ihrer Telefonanschlussdose und einer Netzsteckdose auf.
  • Seite 11: Standard-Akkus Einsetzen

    - Inbetriebnahme - Standard-Akkus einsetzen Um die mitgelieferten wiederaufladbaren Standard-Akkus in das Mobilteil einzulegen, drücken Sie auf den oberen Rand des Batteriefachdeckels. Schieben Sie den Batteriefachdeckel nach unten. Legen Sie die Standard-Akkus ein und achten Sie auf die richtige Polung. Schließen Sie das Batteriefach.
  • Seite 12: Bedienung Mobilteil

    - Bedienung Mobilteil - Bedienung Mobilteil Das Display Das Display zeigt Ihnen alle wichtigen Funktionen mit verschiedenen Symbolen an. Bei jedem Tastendruck wird das Display für ca. 10 Sekunden beleuchtet. Display Beschreibung m oder In der Anrufliste befinden sich rechts oder links weitere Ruf nummern oder weitere Stellen einer Rufnummer.
  • Seite 13: Zwei Anrufe Entgegennehmen

    - Bedienung Mobilteil - Zwei Anrufe entgegennehmen Sie werden durch Signaltöne darauf hingewiesen (Anklopfen), dass während des Telefonierens ein weiterer Anruf eingeht. Sie können den zweiten Anruf annehmen und zwischen beiden Gesprächspartnern hin- und herwechseln. Ein Gesprächspartner wird gehalten, während Sie mit dem anderen Gesprächspartner sprechen.
  • Seite 14: Wahlwiederholung

    - Bedienung Mobilteil - Wahlwiederholung Ihr Telefon speichert die 3 zuletzt gewählten Rufnummern in einer Wahlwiederholungsliste ab. Auf die zuletzt gewählte Rufnummer können Sie schnell und einfach zugreifen. 4.6.1 Die zuletzt gewählte Rufnummer wählen B oder E, J Zuletzt gewählte Rufnummer wählen 4.6.2 Eine der drei zuletzt gewählten Rufnummern wählen Durch mehrmaliges Drücken Rufnummer...
  • Seite 15: Temporäre Tonwahl

    - Bedienung Mobilteil - 4.12 Temporäre Tonwahl Können Sie Ihr Telefon nur mit dem IMPULS-Wahlverfahren (siehe Kapitel 9.5) betreiben, brauchen Sie nicht auf die Vorteile des TON-Wahlverfahrens (z. B.: Abfrage eines Anrufbeantworters) zu verzichten. Während eines Gesprächs können Sie vorübergehend zum TON-Wahlverfahren wechseln.
  • Seite 16: Paging Von Der Basisstation Zum Mobilteil

    - Bedienung Mobilteil - 4.16 Paging von der Basisstation zum Mobilteil Wenn Sie nicht wissen, wo sich Ihr Mobilteil z. Zt. befindet, drücken Sie die Paging-T aste i der Basisstation. Sie hören für 30 Sekunden die Rufsignale des Mobilteils und können es so leicht wiederfinden. Durch Betätigen einer beliebigen Taste am Mobilteil können Sie die Funktion vor Ablauf der 30 Sekunden beenden.
  • Seite 17: Freisprechtelefon In Der Basisstation

    - Freisprechtelefon in der Basisstation - Freisprechtelefon in der Basisstation Anrufe entgegennehmen Erreicht Sie ein Anruf, ertönt der Tonruf am Mobilteil und an der Basisstation. Gespräch annehmen Gespräch beenden Zwei Anrufe entgegennehmen Sie werden durch Signaltöne darauf hingewiesen (Anklopfen), dass während des Telefonierens ein weiterer Anruf eingeht.
  • Seite 18: Gespräch An Ein Mobilteil Weiterleiten

    - Freisprechtelefon in der Basisstation - Gespräch an ein Mobilteil weiterleiten Um ein angenommenes Gespräch vom Freisprechtelefon an ein Mobilteil weiterzuleiten, gehen Sie bitte folgendermaßen vor: Während des Gesprächs drücken Gespräch am Mobilteil annehmen Wahlwiederholung Auf die zuletzt gewählte Rufnummer können Sie schnell und einfach zugreifen.
  • Seite 19: Rufnummernspeicher

    - Rufnummernspeicher - Rufnummernspeicher Im Rufnummernspeicher können Sie 10 Rufnummern speichern. Rufnummern aus dem Rufnummernspeicher wählen Nachdem Sie einige Rufnummern gespeichert haben, können Sie diese sehr schnell und einfach abrufen. D o , M 0 bis 9 Rufnummernspeicher öffnen und Speicherplatznummer der Rufnummer drücken B oder E...
  • Seite 20: Rufnummernanzeige (Clip)

    - Rufnummernanzeige (CLIP) - Rufnummernanzeige (CLIP) Mit der Rufnummernanzeige können Sie bei eingehenden Gesprächen erkennen, wer Sie anruft. Wenn diese Funktion an Ihrer Telefonleitung zur Verfügung steht, zeigt Ihnen das Display bereits die Rufnummer des Anrufers, wenn das Telefon klingelt. Hat der Anrufer das Übertragen seiner Rufnummer unterdrückt, kann die Rufnummer nicht im Display angezeigt und somit auch nicht in der Anrufliste gespeichert werden.
  • Seite 21: Rufnummern Wählen, Speichern Und Löschen

    - Rufnummernanzeige (CLIP) - Rufnummern wählen, speichern und löschen 7.2.1 Rufnummer aus der Anrufliste wählen Um die Rufnummern aus der Anrufliste zu wählen, gehen Sie wie folgt vor: C, A oder C Anrufliste öffnen und Rufnummer auswählen B oder E Verbindung herstellen 7.2.2 Rufnummer aus der Anrufliste im Rufnummernspeicher...
  • Seite 22: Nebenstellenanlagen / Mehrwertdienste

    Sie bei dem Händler, bei dem die Anlage gekauft wurde. R-Taste und die Mehrwertdienste Ihres Netzbetreibers Ihr SWITEL-Telefon unterstützt die wichtigsten Mehrwertdienste Ihres Netzbetreibers (z. B. Makeln, Anklopfen, Dreier-Konferenz). Bitte fragen Sie Ihren Netzbetreiber, welche Flash-Zeit Sie zur Nutzung von Mehrwertdiensten einstellen müssen (siehe Kapitel 9.4 und 10.3).
  • Seite 23: Einstellungen Für Das Mobilteil

    - Einstellungen für Mobilteil und Basisstation - Einstellungen für das Mobilteil Für das Mobilteil stehen Ihnen folgende Einstellmöglichkeiten zur Verfügung. Tonruf am Mobilteil An Ihrem Mobilteil können verschiedene Tonrufmelodien und entsprechende Lautstärken eingestellt werden. Das Mobilteil kann sich mit 9 verschiedenen Tonrufmelodien melden.
  • Seite 24: Ton (Mfv)- Oder Impuls (Iwv) - Wahlverfahren

    - Einstellungen für Mobilteil und Basisstation - Ton (MFV)- oder Impuls (IWV) - Wahlverfahren Dieses Merkmal ermöglicht Ihnen, Ihr Telefon sowohl an den analogen Vermittlungsstellen (IWV/IMPULS) als auch an den neuen digitalen Vermittlungsstellen (MFV/TON) zu betreiben. Als Werkseinstellung ist das MFV/TON-Wahlverfahren eingestellt.
  • Seite 25: Mehrere Mobilteile

    Sie können fünf Mobilteile an Ihre Basisstation anmelden. Jedes Mobilteil kann gleichzeitig an vier Basisstationen angemeldet sein (siehe Kapitel 12). Über den international genormten GAP Standard können SWITEL-Mobilteile und auch Mobilteile von Fremdherstellern in das Telefonsystem integriert werden. Genauso können Sie ein SWITEL-Mobilteil an Basisstationen anderer Hersteller anmelden, sofern diese Geräte nach dem GAP Standard arbeiten.
  • Seite 26: Mobilteil An Eine Dect/Gap Basisstation Eines

    - Mehrere Mobilteile - 11.1.2 Anmelden von anderen DECT-GAP Telefonen an der Basisstation Um ein DECT-GAP Mobilteil eines anderen Herstellers anzumelden, folgen Sie den Hinweisen in der Bedienungsanleitung des Fremdherstellers und drücken dann für 10 Sekunden die Paging-Taste i an der Basisstation, bis die LED S blinkt.
  • Seite 27: Externe Gespräche An Ein Anderes Mobilteil Weiterleiten

    - Mehrere Mobilteile - 11.3 Externe Gespräche an ein anderes Mobilteil weiterleiten Haben Sie ein externes Gespräch an einem Mobilteil entgegengenommen, können Sie das externe Gespräch auf ein anderes Mobilteil weiterleiten. F, M 1 bis 5 Während des Gesprächs drücken und interne Rufnummer wählen Sollte sich das gerufene Mobilteil nicht melden, können Sie sich das externe Gespräch durch Drücken der Taste F wieder...
  • Seite 28: Mehrere Basisstationen

    - Mehrere Basisstationen - Mehrere Basisstationen Unter Verwendung mehrerer Basisstationen können Sie die Mobilität und Reichweite Ihrer Mobilteile verbessern. Ihre Mobilteile können gleichzeitig an vier verschiedenen Basisstationen angemeldet werden, um eine größere Fläche in der Sie Ihre Mobilteile nutzen möchten, abzudecken. Sie können dabei D8555-Basisstationen und auch Basisstationen anderer Hersteller verwenden, sofern diese Geräte nach dem GAP Standard arbeiten.
  • Seite 29: Erhöhung Der Reichweite

    - Mehrere Basisstationen - 12.3 Erhöhung der Reichweite Die Reichweite Ihrer Mobilteile lässt sich dadurch erhöhen, dass Sie innerhalb Ihres Hauses oder an Ihrem Arbeitsplatz Basisstationen in verschiedenen Bereichen platzieren. 1. Platzieren Sie die Basisstationen so, dass sich die Reichweite der einzelnen Basisstationen überschneidet (siehe Grafik).
  • Seite 30: Der Anrufbeantworter

    - Der Anrufbeantworter - Der Anrufbeantworter Einstellungen, die Sie am Anrufbeantworter vornehmen, werden von einer Ansage wiedergegeben. Eingehende Anrufe können Sie mithören, ohne den Anruf entgegenzunehmen. Wenn der Anrufbeantworter den Anruf bereits entgegengenommen hat, können Sie den Anruf jederzeit durch Herausnehmen des Mobiltteils aus der Basisstation oder mit der Gesprächstaste B oder Taste E am Mobilteil oder der Taste E an der Basisstation übernehmen.
  • Seite 31: Lautstärke Des Anrufbeantworters Einstellen

    - Der Anrufbeantworter - 13.3.2 Lautstärke des Anrufbeantworters einstellen Ist Ihnen die Lautstärke für die Wiedergabe der Nachrichten und für das Mithören eingehender Nachrichten zu leise oder zu laut, können Sie die Lautstärke in 3 Stufen anpassen. + oder - Lautstärke einstellen 13.3.3 Verzögerung der Anrufannahme...
  • Seite 32: Memo Aufzeichnen, Abhören Oder Löschen

    - Der Anrufbeantworter - 13.5.2 Kontrollieren der aktuell eingestellten Ansage Ansage anhören Ansage stoppen 13.5.3 Eigene Ansage löschen und zur Standardansage zurückkehren Wenn Sie Ihre eigene Ansage gelöscht haben, wird die voreingestellte Standardansage automatisch wieder aktiviert. Ansage anhören Während der Ansage 2 Sekunden drücken 13.6 Memo aufzeichnen, abhören oder löschen Ihr Anrufbeantworter kann für Mitbenutzer, z.
  • Seite 33: Nachrichten Löschen

    - Der Anrufbeantworter - 13.8 Nachrichten löschen 13.8.1 Eine Nachricht löschen Nachrichten abhören Während der Nachricht 2 Sekunden drücken 13.8.2 Alle alten Nachrichten und das Memo löschen Es werden alle alten Nachrichten und das Memo aus dem Speicher gelöscht. Die neuen Nachrichten bleiben im Speicher erhalten. Falls das Memo noch nicht angehört wurde, wird es ebenfalls nicht gelöscht.
  • Seite 34 - Der Anrufbeantworter - 13.9.4 Tastenfunktionen der Fernabfrage Die Tastenfunktionen sind abhängig davon, in welchem Modus Sie sich befinden. Die folgende Tabelle verschafft Ihnen eine Übersicht über die jeweiligen Funktionen der einzelnen Tasten. Taste Funktionen laufende Nachricht erneut abspielen 2 mal 1 vorherige Nachricht abspielen Nachrichten abspielen / pausieren nächste Nachricht abspielen...
  • Seite 35 - Der Anrufbeantworter - 13.9.5 Ferneinschalten des Anrufbeantworters Sie haben die Möglichkeit, von einem anderen tonwahlfähigem Telefon aus, den Anrufbeantworter einzuschalten. Eigene Rufnummer wählen *, M 10 Tonrufe abwarten und während der Ansage betätigen und Sicherheitscode eingeben Wurde der Sicherheitscode dreimal falsch eingegeben, wird die Leitung automatisch getrennt.
  • Seite 36: Fehlerbeseitigung

    - Fehlerbeseitigung - Fehlerbeseitigung Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie bitte zuerst die folgenden Hinweise. Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Fehler Lösungen Keine Verbindung zur Basis Prüfen Sie, ob Sie sich mit dem richti station möglich gen PIN-Code an der Basisstation an gemeldet haben.
  • Seite 37 - Fehlerbeseitigung - Fehler Lösungen Nach einer Aufladezeit von 14 Die aufladbaren Standard-Akkus sind Stunden zeigt das Display un leer oder defekt. Erneuern Sie die auf verändert das Symbol p ladbaren Standard-Akkus. Stellen Sie das Mobilteil richtig auf die Basisstation, reinigen Sie die Kontakt flächen am Mobilteil und an der Basis station mit einem weichen, trockenen Tuch.
  • Seite 38: Wichtige Informationen

    - Wichtige Informationen - Wichtige Informationen 15.1 Technische Daten Merkmal Wert Standard DECT-GAP Stromversorgung Basisstation 230 V, 50 Hz Reichweite (Außen/Innen) 300 m, 50 m Standby bis zu 120 h Max. Gesprächsdauer bis zu 13 h Aufladbare Standard-Akkus 2 x 1.2 V/600 mAh, Größe: AAA Wahlverfahren Ton-Wahlverfahren (MFV) Impuls-Wahlverfahren (IWV)
  • Seite 39 - Table des matières - Consignes de sécurité ..... . . Utilisation conforme aux prescriptions ....Lieu d'installation .
  • Seite 40 - Table des matières - 4.12 Numérotation temporaire tonalité ..... . . 4.13 Réglage du volume de l'écouteur et du mode mains-libre pendant une communication .
  • Seite 41 - Table des matières - Réglages du combiné ......Sonnerie d'appel du combiné ......Volume de l'écouteur et du mode mains-libres .
  • Seite 42: Consignes De Sécurité

    - Consignes de sécurité - Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d'emploi. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone convient pour téléphoner à l'intérieur d'un réseau téléphonique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à son usage. Des modifications ou changements effectués d'un propre gré...
  • Seite 43: Remarque Relative Aux Appareils Médicaux

    - Consignes de sécurité - Remarque relative aux appareils médicaux N'utilisez pas le téléphone à proximité d'appareils médicaux. Une influence sur les stimulateurs cardiaques ne peut être totalement exclue. Les téléphones DECT peuvent causer un bourdonnement désagréable dans les prothèses auditives. Nettoyage et entretien Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
  • Seite 44: Eléments De Manipulation

    - Eléments de manipulation - Eléments de manipulation Combiné 1. Haut-parleur 2. Prise / Fin d'appel (*B) 3. Journal des appels CLIP / Touche de sélection (*C) 4. Suppression / Mode d'attente (*N) 5. Communications internes et en conférence (*F) 6.
  • Seite 45: Base

    - Eléments de manipulation - Base 1. Touche R (temps de flash) (*O) 2. Répétition automatique des derniers numéros / Pause de numérotation (*J) 3. Volume sonore + (*+) 4. Diode électroluminescente mode mains-libres 5. Mode mains-libres / Prise / fin de communication (*E) 6.
  • Seite 46: Mise En Service

    - Mise en service - Mise en service Remarques concernant la sécurité Attention : Avant la mise en service, vous devez absolument lire les généralités se trouvant au début de ce mode d'emploi. Contrôle du contenu du paquet Les éléments suivants font partie de la livraison : une base un câble de raccordement téléphoni deux combinés...
  • Seite 47: Pose Des Piles Rechargeables Standard

    - Mise en service - Pose des piles rechargeables standard Pour insérer dans le combiné les piles rechargeables standard livrées avec l'appareil, appuyez sur le bord supérieur du cache du compartiment à piles. Poussez le cache du compartiment à piles vers le bas. Insérez les piles rechargeables standard en tenant compte de la polarisation correcte.
  • Seite 48: Manipulation Du Combiné

    - Manipulation du combiné - Manipulation du combiné L'écran L'écran vous indique toutes les fonctions essentielles avec des symboles différents. A chaque fois qu'on appuie sur une touche, l'écran s'allume pendant 10 secondes env. Ecran Description m ou Dans le journal des appels, d'autres numéros d'appels ou d'au tres positions d'un numéro d'appel se trouvent à...
  • Seite 49: Prise De Deux Appels

    - Manipulation du combiné - Prise de deux appels Des signaux sonores vous feront remarquer (signalisation d'appel en instance) qu'un autre appel vous parvient pendant que vous téléphonez. Vous pouvez prendre le deuxième appel et passer d'un correspondant à l'autre. Un correspondant sera maintenu en ligne pendant que vous parlez avec l'autre correspondant.
  • Seite 50: Fonction De Répétition Automatique Des Derniers Numéros

    - Manipulation du combiné - Attention : Le maintien de communications est un service option nel de votre exploitant de réseau. Veuillez demander de plus am ples informations à votre exploitant de réseau. Demandez-lui quel temps de flash vous devez régler pour utiliser ces services.
  • Seite 51: Insérer Une Pause De Numérotation

    - Manipulation du combiné - 4.11 Insérer une pause de numérotation Saisissez une pause de numérotation entre le chiffre du code réseau et le numéro d'appel réel. Après la prise de ligne, votre téléphone attend pendant 3 secondes pour composer le numéro d'appel réel. Vous trouverez d'autres informations relatives à...
  • Seite 52: Remarque Concernant La Portée

    - Manipulation du combiné - 4.15 Remarque concernant la portée La portée du combiné est d'env. 50 mètres en pièces fermées et d'env. 300 mètres à l'extérieur. Dans le cas d'une bonne connexion avec la base, le symbole l apparaît en continu à l'écran. Si vous vous êtes trop éloigné...
  • Seite 53: Téléphone Mains-Libres Sur La Base

    - Téléphone mains-libres sur la base - Téléphone mains-libres sur la base Comment prendre un appel Si un appel vous parvient, la sonnerie d'appel du combiné et de la base se fait entendre. Prendre la communication Terminer le communication Prise de deux appels Des signaux sonores vous feront remarquer (signalisation d'appel en instance) qu'un autre appel vous parvient pendant que vous téléphonez.
  • Seite 54: Transfert De La Communication À Un Combiné

    - Téléphone mains-libres sur la base - Transfert de la communication à un combiné Pour transférer une communication prise sur le téléphone mains-libres à un combiné, veuillez procéder comme suit : Appuyer sur cette touche pendant la communication Prendre la communication sur le combiné Répétition automatique des derniers numéros Vous pouvez accéder rapidement et simplement au dernier numéro d'appel composé.
  • Seite 55: Mémoire De Numéros D'appel

    - Mémoire de numéros d'appel - Mémoire de numéros d'appel 10 numéros d'appel peuvent être enregistrés dans la mémoire de numéros d'appel. Composition des numéros d'appel de la mémoire de numéros d'appel Après que vous ayez enregistré quelques numéros d'appel, vous pouvez appeler ceux-ci rapidement et facilement.
  • Seite 56: Affichage Du Numéro D'appel (Clip)

    - Affichage du numéro d'appel (CLIP) - Affichage du numéro d'appel (CLIP) L'affichage du numéro d'appel vous permet de savoir qui vous appelle à l'arrivée d'une communication. Si cette fonction est à votre disposition sur votre ligne téléphonique, l'écran vous indique le numéro du correspondant dès que le téléphone sonne.
  • Seite 57: Sélection, Enregistrement Et Suppression Des Numéros D'appel

    - Affichage du numéro d'appel (CLIP) - Sélection, enregistrement et suppression des numéros d'appel 7.2.1 Sélection des numéros d'appel du journal des appels Pour sélectionner les numéros d'appel du journal des appels, procédez comme suit : C, A ou C Ouvrir le journal des appels et sélectionner le numéro d'appel Bou E...
  • Seite 58: Installations À Postes Supplémentaires / Services Spéciaux

    Touche R et les services confort de votre exploitant de réseau Votre téléphone SWITEL supporte les services confort les plus importants de votre exploitant de réseau (par ex. le va-et-vient, la signalisation d'appel en instance, la conférence à trois). Demandez-lui quel temps de flash vous devez régler pour utiliser ces services (voir chapitres 9.4 et 10.3).
  • Seite 59: Réglages Du Combiné

    - Réglages du combiné et de la base - Réglages du combiné Vous disposez des possibilités de réglage suivantes pour le combiné. Sonnerie d'appel du combiné Vous pouvez régler sur votre combiné différentes mélodies de sonnerie d'appel ainsi que le volume sonore correspondant. Le combiné peut sonner avec 9 mélodies d'appel différentes.
  • Seite 60: Numérotation Par Tonalité Ou Impulsion

    - Réglages du combiné et de la base - Numérotation par tonalité ou impulsion Cette caractéristique vous permet de vous servir de votre téléphone tant avec les centres téléphoniques analogiques (impulsion) qu'avec les centres téléphoniques numériques (tonalité). Le réglage usine est la numérotation tone.
  • Seite 61: Plusieurs Combinés

    être inscrit simultanément sur quatre bases (voir chapitre 12). Par l'intermédiaire du GAP standard normé international, il est possible d'intégrer les combinés SWITEL ainsi que les combinés d'autres fabricants dans le système téléphonique. De même, vous pouvez inscrire un combiné SWITEL sur des bases d'autres fabricants dans la mesure où...
  • Seite 62: Téléphoner À L'intérieur

    - Plusieurs combinés - 11.1.2 Inscription d'autres téléphones DECT-GAP sur la base Pour inscrire un combiné DECT-GAP d'un autre fabricant, suivez les instructions contenues dans le mode d'emploi de l'autre fabricant et appuyez alors pendant 10 secondes sur la touche de paging i de la base jusqu'à ce que la diode électroluminescente S clignote.
  • Seite 63: Transfert De Communications Externes À Un Autre Combiné

    - Plusieurs combinés - 11.3 Transfert de communications externes à un autre combiné Si vous avez pris une communication externe sur un combiné, vous pouvez transférer la communication externe à un autre combiné. F, M 1 à 5 Appuyer pendant la communication et sélectionner le numéro d'appel interne Si le combiné...
  • Seite 64: Plusieurs Bases

    - Plusieurs bases - Plusieurs bases En utilisant plusieurs bases, vous pouvez améliorer la mobilité et la portée de vos combinés. Vos combinés peuvent être inscrits simultanément sur 4 stations différentes pour agrandir l'espace dans lequel vous souhaitez utiliser vos combinés. Vous pouvez utiliser ici des bases D8555 et également des bases d'autres fabricants dans la mesure où...
  • Seite 65: Augmention De La Portée

    - Plusieurs bases - 12.3 Augmention de la portée La portée de vos combinés peut être augmentée en plaçant des bases dans différentes zones de votre maison ou de votre lieu de travail. 1. Placez les bases de telle façon que les portées de chacune des bases se recoupent (voir graphique).
  • Seite 66: Le Répondeur

    - Le répondeur - Le répondeur Les réglages que vous entreprenez sur le répondeur, seront repris par une annonce. Vous pouvez, par l'écoute amplifée, suivre les appels entrants sans pour autant répondre à l'appel. Si le répondeur a déjà répondu à l'appel, vous pouvez à...
  • Seite 67: Sélectionner Le Mode D'annonce

    - Le répondeur - R clignotera. Le répondeur informe automatiquement le correspondant qu'il ne peut pas laisser de message. 13.3.2 Réglage du volume sonore du répondeur Si le volume sonore de la restitution des messages et de l'écoute amplifiée des messages entrants vous semble trop bas ou trop élevé, vous pouvez adapter le volume en le réglant sur 3 niveaux.
  • Seite 68: Enregistrement, Écoute Ou Suppression D'un Mémo

    - Le répondeur - 13.5.2 Contrôle de l'annonce actuellement paramétrée Ecouter l'annonce Arrêter l'annonce 13.5.3 Suppression d'une annonce personnelle et retour à l'annonce standard Si vous avez supprimé votre propre annonce, l'annonce standard préenregistrée sera automatiquement réactivée. Ecouter l'annonce Appuyer sur cette touche 2 secondes pendant l'annonce 13.6 Enregistrement, écoute ou suppression d'un mémo...
  • Seite 69: Suppression De Messages

    - Le répondeur - Répéter le message Prochain message 13.8 Suppression de messages 13.8.1 Suppression d'un message Ecouter les messages Appuyer sur cette touche 2 secondes pendant le message 13.8.2 Suppression de tous les anciens messages et du mémo Tous les anciens messages et le mémo sont supprimés de la mémoire. Les nouveaux messages restent dans la mémoire.
  • Seite 70 - Le répondeur - Pendant les 10 secondes suivantes, vous pouvez vous servir d'autres fonctions par l'intermédiaire de la consultation à distance. Voir à ce sujet le tableau au chapitre 13.9.4. Reposer l'appareil Terminer la consultation à distance 13.9.4 Fonctions des touches de la consultation à distance Les fonctions des touches sont dépendantes du mode dans lequel vous vous trouvez.
  • Seite 71: Activation À Distance Du Répondeur

    - Le répondeur - 13.9.5 Activation à distance du répondeur Vous avez la possibilité, à partir d'un autre téléphone à numérotation par tonalité, d'activer le répondeur. Composer le numéro d'appel personnel *, M Attendre 10 sonneries d'appel puis appuyer dessus pendant l'annonce et saisir le code de sécurité...
  • Seite 72: Elimination Des Perturbations

    - Elimination des perturbations - Elimination des perturbations Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez tout d'abord les indications suivantes sur votre appareil. En ce qui concerne le droit à la garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur. Erreurs Solutions Pas de connexion possible...
  • Seite 73: Elimination Des Perturbations

    - Elimination des perturbations - Erreurs Solutions Après un temps de charge Les piles rechargeables standard sont ment de 14 heures, l'écran vides ou défectueuses. Renouvelez montre constamment le sym les piles rechargeables standard. bole p Placez le combiné correctement sur la base, nettoyez les surfaces de contact du combiné...
  • Seite 74: Informations Importantes

    - Informations importantes - Informations importantes 15.1 Données techniques Caractéristique Valeur Standard DECT-GAP Alimentation en courant Base 230 V, 50 Hz Portée (à l'extérieur / à l'intérieur) 300 m, 50 m Etat de veille Jusqu'à 120 h Durée max. de communication Jusqu'à...
  • Seite 75 - Indice - Indicazioni di sicurezza ..... . . Impiego conforme agli usi previsti ..... . Luogo di installazione .
  • Seite 76: Indice

    - Indice - 4.11 Immettere una pausa di selezione ..... . 4.12 Selezione a toni temporanea ......4.13 Impostare il volume del ricevitore e del dispositivo di vivavoce durante lo svolgimento di una chiamata...
  • Seite 77 - Indice - Impostazioni della stazione base ....10.1 Volume della segnalazione di chiamata presso la stazione base ........10.2 Volume della funzione vivavoce presso la stazione base .
  • Seite 78: Indicazioni Di Sicurezza

    - Indicazioni di sicurezza - Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Impiego conforme agli usi previsti Il presente apparecchio consente di compiere telefonate nell'ambito di una rete di telecomunicazione. Qualsiasi altro impiego è considerato come non conforme agli usi previsti.
  • Seite 79: Impianti Telefonici Interni

    - Indicazioni di sicurezza - Impianti telefonici interni E' possibile collegare il telefono ad un impianto telefonico interno. Non è possibile garantire che il telefono acquistato funzioni in ogni caso con qualsiasi tipo di impianto telefonico interno. Avvertenza per apparecchiature mediche Evitare di utilizzare il telefono nelle vicinanze di apparecchiature mediche.
  • Seite 80: Elementi Di Comando

    - Elementi di comando - Elementi di comando Unità portatile 1. Altoparlante ricevitore 2. Accettare / Concludere chiamata (*B) 3. Elenco chiamate CLIP Tasto di selezione (*C) 4. Cancellare / Modalità di stand-by (*N) 5. Chiamate interne e a conferenza (*F) 6.
  • Seite 81: Stazione Base

    - Elementi di comando - Stazione base 1. Tasto R (tempo flash) (*O) 2. Ripetizione di chiamata / Pausa di selezione (*J) 3. Volume + (*+) 4. LED Funzione vivavoce 5. Funzione vivavoce / Accettare, concludere chiamata (*E) 6. Volume - (*-) 7.
  • Seite 82: Messa In Funzione

    - Messa in funzione - Messa in funzione Indicazioni di sicurezza Attenzione: Leggere assolutamente prima della messa in fun zione le indicazioni generali riportate all'inizio delle presenti istru zioni per l'uso. Verificare il contenuto della confezione La confezione contiene: una stazione base un cavo di collegamento telefonico due unità...
  • Seite 83: Inserire Le Batterie Standard Ricaricabili

    - Messa in funzione - Inserire le batterie standard ricaricabili Al fine di inserire le batterie standard ricaricabili fornite in dotazione all'interno dell'unità portatile, premere sulla parte superiore del coperchio del vano batterie. Spingere il coperchio del vano batterie verso il basso. Inserire le batterie standard osservando la corretta polarità.
  • Seite 84: Esercizio Dell'unità Portatile

    - Esercizio dell'unità portatile - Esercizio dell'unità portatile Il display Sul display sono visualizzate tutte le funzioni più importanti con i rispettivi simboli. Ogni volta che si preme un tasto il display si illumina per ca. 10 secondi. Display Descrizione Nell'elenco chiamate si trovano a destra o a sinistra altri numeri di chiamata o altre cifre parte di un numero telefonico.
  • Seite 85: Ricevere Due Chiamate

    - Esercizio dell'unità portatile - Ricevere due chiamate Dei segnali acustici indicano (avviso di chiamata) la ricezione di un'ulteriore chiamata durante lo svolgimento della prima telefonata. E' possibile accettare la seconda chiamata e cambiare da un partner di chiamata all'altro. Mentre è in corso la conversazione con un altro interlocutore, la chiamata è...
  • Seite 86: Ripetizione Di Chiamata

    - Esercizio dell'unità portatile - di rivolgersi al proprio gestore di rete telefonica per ricevere ulte riori informazioni a riguardo. Si prega di consultare il proprio gestore di rete telefonica per ottenere informazioni sul tempo flash necessario per l'utilizzo dei servizi a valore aggiunto.
  • Seite 87: Immettere Una Pausa Di Selezione

    - Esercizio dell'unità portatile - 4.11 Immettere una pausa di selezione Impostare tra la cifra per ottenere il segnale di libero ed il numero di chiamata da selezionare una pausa di selezione. In seguito alla disponibilità della linea di collegamento di rete, il telefono aspetta 3 secondi prima di procedere con la selezione del numero che si desidera chiamare.
  • Seite 88: Avvertenza Riguardo La Distanza

    - Esercizio dell'unità portatile - 4.15 Avvertenza riguardo la distanza La portata dell'unità portatile è di ca. 50 metri in ambienti interni e di ca. 300 metri all'aperto. In presenza di un buon collegamento con la stazione base, sul display appare costantemente il simbolo l . Nel caso di un allontanamento eccessivo dalla stazione base, il simbolo l lampeggia e si avvertono dei segnali acustici.
  • Seite 89: Funzione Vivavoce Nella Stazione Base

    - Funzione vivavoce nella stazione base - Funzione vivavoce nella stazione base Ricevere chiamate Una segnalazione acustica di chiamata presso unità portatile e stazione base indica una chiamata in arrivo. Accettare la chiamata Concludere la chiamata Ricevere due chiamate Dei segnali acustici indicano (avviso di chiamata) la ricezione di un'ulteriore chiamata durante lo svolgimento della prima telefonata.
  • Seite 90: Trasferimento Di Chiamata Ad Un'unità Portatile

    - Funzione vivavoce nella stazione base - Trasferimento di chiamata ad un'unità portatile Per trasferire una chiamata accettata dal telefono a vivavoce ad un'unità portatile, procedere come indicato qui di seguito: Premere durante una chiamata Accettare la chiamata con l'unità portatile Ripetizione di chiamata Questo consente di accedere rapidamente e con facilità...
  • Seite 91: Memoria Dei Numeri Di Chiamata

    - Memoria dei numeri di chiamata - Memoria dei numeri di chiamata Nella memoria dei numeri di chiamata è possibile memorizzare 10 numeri di chiamata. Selezione di numeri dalla memoria dei numeri di chiamata Dopo aver memorizzato alcuni numeri di chiamata, il richiamo di tali numeri sarà...
  • Seite 92: Visualizzazione Del Numero Di Chiamata (Clip)

    - Visualizzazione del numero di chiamata (CLIP) - Visualizzazione del numero di chiamata (CLIP) Grazie alla funzione di visualizzazione del numero di chiamata è possibile individuare il chiamante con telefonata in arrivo. A condizione che la linea telefonica offra questa funzione, sul display LCD sarà visualizzato il numero del chiamante non appena il telefono squilla.
  • Seite 93: Selezionare, Memorizzare E Cancellare Numeri Di Chiamata

    - Visualizzazione del numero di chiamata (CLIP) - Attenzione: La visualizzazione del numero di chiamata è un servizio opzionale offerto dal proprio gestore di rete telefonica. Il telefono indi cherà il numero di chiamata sul display solo se il gestore della rete telefonica offre questa funzione.
  • Seite 94: Impianti Telefonici Int. / Servizi Aggiunti

    Tasto R e i servizi a valore aggiunto del proprio gestore di rete telefonica Il telefono SWITEL supporta i più importanti servizi a valore aggiunto del proprio gestore di rete telefonica (per es. funzioni di chiamata in attesa, avviso di chiamata, conferenza a tre). Si prega di consultare il proprio gestore di rete telefonica per ottenere informazioni sul tempo flash necessario per l'utilizzo dei servizi a valore aggiunto (vedi capitolo 9.4 e 10.3).
  • Seite 95: Impostazioni Dell'unità Portatile

    - Impostazioni per unità portatile e stazione base - Impostazioni dell'unità portatile Per l'unità portatile sono disponibili le seguenti possibilità di impostazione. Segnalazione di chiamata presso l'unità portatile Presso l'unità portatile è possibile scegliere delle melodie di segnalazione di chiamata differenti con impostazione di volume separata. Per l'unità portatile sono disponibili 9 melodie di segnalazione di chiamata differenti.
  • Seite 96: Procedura Di Selezione A Toni (Pst) O A Impulsi (Psi)

    - Impostazioni per unità portatile e stazione base - Procedura di selezione a TONI (PST) o a IMPULSI (PSI) Questa funzione consente di utilizzare il telefono sia con centraline analogiche (PSI/IMPULSI), sia con centraline digitali di nuova generazione (PST/TONI). Come impostazione di default è selezionata la procedura di selezione a toni (PST).
  • Seite 97: Maggior Numero Di Unità Portatili

    (vedi capitolo 12). Lo standard internazionale GAP consente di integrare unità portatili SWITEL così come unità portatili di altri costruttori in un unico sistema telefonico. Allo stesso modo è possibile selezionare unità portatili SWITEL per stazioni base di altri costruttori, a condizione che gli apparecchi dispongano della funzione GAP standard.
  • Seite 98: Codice Pin

    - Maggior numero di unità portatili - 11.1.2 Selezione di altri telefoni DECT-GAP sulla stazione base Per selezionare l'unità portatile DECT-GAP di un altro costruttore, seguire le indicazioni riportate nelle istruzioni per l'uso del rispettivo costruttore e premere quindi per 10 secondi il tasto di paging i presso la stazione base, fino a quando LED S lampeggia.
  • Seite 99: Trasferimento Di Chiamate Esterne Ad Un'altra Unità Portatile

    - Maggior numero di unità portatili - 11.3 Trasferimento di chiamate esterne ad un'altra unità portatile Avendo accettato una chiamata esterna con una delle unità portatili, è possibile trasferire la chiamata esterna sull'altra unità portatile. F, M 1 fino a 5 Premere durante la telefonata e selezionare il numero di chiamata interno Se l'unità...
  • Seite 100: Maggior Numero Di Stazioni Base

    - Maggior numero di stazioni base - Maggior numero di stazioni base L'impiego di un maggior numero di stazioni base consente di migliorare la mobilità e la distanza delle unità portatili già in uso. E' infatti possibile registrare le unità portatili contemporaneamente a quattro stazioni base differenti, utilizzando così...
  • Seite 101: Aumento Della Portata

    - Maggior numero di stazioni base - 12.3 Aumento della portata Al fine di ampliare la portata delle unità portatili è possibile installare, all'interno dell'abitazione o presso il posto di lavoro, delle stazioni base in aree differenti. 1. Posizionare le stazioni base in modo da ottenere una transizione della portata delle singole stazioni base (vedi disegno).
  • Seite 102: Segreteria Telefonica

    - Segreteria telefonica - Segreteria telefonica Impostazioni eseguite sulla segreteria telefonica sono ripetute da un annuncio vocale. E' pertanto possibile ascoltare chiamate in arrivo senza dover accettare la chiamata. Nel caso in cui la segreteria telefonica abbia già risposto alla chiamata, è...
  • Seite 103: Selezionare La Modalità Di Annuncio

    - Segreteria telefonica - LED R lampeggia. La segreteria telefonica comunica automaticamente al chiamante, che non è più possibile lasciare alcun messaggio. 13.3.2 Impostare il volume della segreteria telefonica Volendo modificare il volume di riproduzione dei messaggi o il volume di ascolto dei messaggi in arrivo, è...
  • Seite 104: Registrare, Ascoltare O Cancellare Un Promemoria

    - Segreteria telefonica - 13.5.2 Verificare l'annuncio attualmente impostato Ascoltare l'annuncio Arrestare l'annuncio 13.5.3 Cancellare il proprio annuncio e fare ritorno all'annuncio standard Dopo la cancellazione dell'annuncio personalizzato, viene automaticamente riattivato l'annuncio standard. Ascoltare l'annuncio Durante il messaggio premere per 2 secondi 13.6 Registrare, ascoltare o cancellare un promemoria La segreteria telefonica consente la registrazione di promemoria per altri...
  • Seite 105: Cancellare Messaggi

    - Segreteria telefonica - Messaggio successivo 13.8 Cancellare messaggi 13.8.1 Cancellare un messaggio Ascoltare il messaggio Durante il messaggio premere per 2 secondi 13.8.2 Cancellare tutti i messaggi vecchi ed il promemoria Tutti i messaggi vecchi ed il promemoria sono cancellati dalla memoria. Rimangono nella memoria soltanto i nuovi messaggi.
  • Seite 106 - Segreteria telefonica - Concludere l'interrogazione a distanza 13.9.4 Funzioni dei tasti durante l'interrogazione a distanza Le funzioni dei tasti dipendono dalla modalità nella quale ci si trova. La seguente tabella offre una vista generale delle rispettive funzioni dei singoli tasti. Tasto Funzioni Riprodurre nuovamente messaggio in corso...
  • Seite 107 - Segreteria telefonica - 13.9.5 Attivazione a distanza della segreteria telefonica E' dato modo di attivare la segreteria telefonica da un altro telefono abilitato alla selezione a toni. Selezionare il proprio numero di chiamata *, M Attendere 10 segnalazioni di chiamata, premere durante l'annuncio in corso e immettere il codice di sicurezza In seguito all'immissione errata del codice di sicurezza per tre...
  • Seite 108: Eliminazione Di Errori

    - Eliminazione di errori - Eliminazione di errori In presenza di problemi con il telefono, si prega di verificare innanzitutto quanto riportato nelle seguenti indicazioni. In caso di reclami entro il periodo di garanzia, rivolgersi al rivenditore autorizzato. Errore Soluzione Non è...
  • Seite 109: Eliminazione Di Errori

    - Eliminazione di errori - Errore Soluzione Dopo una durata di carica di Le batterie standard ricaricabili sono 14 ore il display continua ad scariche o difettose. Sostituire le bat indicare il simbolo p terie standard ricaricabili. Posizionare l'unità portatile corretta mente nella stazione base, pulire le superfici di contatto presso unità...
  • Seite 110: Informazioni Importanti

    - Informazioni importanti - Informazioni importanti 15.1 Dati tecnici Caratteristica Valore Standard DECT-GAP Alimentazione elettrica Stazione base 230 V, 50 Hz Distanza (esterni/interni) 300 m, 50 m Autonomia di stand-by fino a 120 ore Autonomia di chiamata fino a 13 ore Batterie standard ricaricabili 2 x 1.2 V/600 mAh, tipo: AAA Procedura di selezione...
  • Seite 111 - Contents - Safety Information ......Intended use ........Installation location .
  • Seite 112 - Contents - 4.11 Entering a dialling pause ......4.12 Temporary tone dialling .
  • Seite 113 - Contents - Tone or Pulse dialling mode ......Base Station Settings ......10.1 Base station ringing tone volume .
  • Seite 114: Safety Information

    - Safety Information - Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly. Intended use The telephone is suitable for telephoning within a public telephone network system. Any other use is considered unintended use. Unauthorised modification or reconstruction is not permitted. Under no circumstances open the device or complete any repair work yourself.
  • Seite 115: Note On Medical Equipment

    - Safety Information - Note on medical equipment Never use the telephone in the vicinity of medical equipment. It cannot be fully ruled out that it will not affect heart pacemakers. DECT telephones can cause an unpleasant humming sound in hearing aids. Cleaning and upkeep Clean the housing surfaces with a soft, fluff-free cloth.
  • Seite 116: Operating Elements

    - Operating Elements - Operating Elements Handset 1. Handset loudspeaker 2. Take / End call (*B) 3. Calls list (CLIP) / Scrolling button (*C) 4. Delete / Standby mode (*N) 5. Internal and conference calls (*F) 6. Key lock (*G) 7.
  • Seite 117: Base Station

    - Operating Elements - Base station 1. R button (Flash time) (*O) 2. Redialling / Dialling pause (*J) 3. Volume + (*+) 4. LED, handsfree mode 5. Handsfree mode / Take/End call (*E) 6. Volume - (*-) 7. LED, call and connection indicator / Charge control lamp (*S) 8.
  • Seite 118: Starting Up

    - Starting Up - Starting Up Safety notes Caution: It is essential to read the General Information at the beginning of this manual before starting up. Checking the package contents The package contains: a base station a telephone connection cable two handsets four standard batteries two power adapter plugs...
  • Seite 119: Inserting The Standard Batteries

    - Starting Up - Inserting the standard batteries In order to insert the rechargeable standard batteries in the handset, press on the top edge of the battery compartment cover. Slide the battery compartment cover downwards. Insert the standard batteries, paying attention to correct polarity.
  • Seite 120: Handset Operation

    - Handset Operation - Handset Operation Display The display indicates all the important functions by means of various icons. After pressing any button, the display lights up for approx. 10 seconds. Display Description m or More phone numbers are available to the right or left in the calls list or there are further digits belonging to a phone number.
  • Seite 121: Taking Two Calls

    - Handset Operation - Taking two calls You will hear acoustic signals (call waiting) if a second call is received while you are carrying out a telephone conversation. You can take the second call and then switch between the two callers as necessary. One caller is put on hold while you converse with the other.
  • Seite 122: Redialling Button

    - Handset Operation - Redialling button The telephone stores the last three numbers dialled in a redialling list. The last number dialled can be redialled quickly and easily. 4.6.1 Redialling the last phone number dialled Bor E, J The last number dialled is redialled 4.6.2 Redialling one of the last three numbers dialled Press repeatedly until the number required...
  • Seite 123: Entering A Dialling Pause

    - Handset Operation - 4.11 Entering a dialling pause A dialling pause can be entered between the number dialled to get an outside line and the actual phone number to be dialled. After dialling the number for the outside line, the telephone then waits 3 seconds before dialling the actual phone number.
  • Seite 124: Information On The Range

    - Handset Operation - 4.15 Information on the range The handset has a range of approx. 50 meters indoors and approx. 300 meters outdoors. In the case of a good connection to the base station, the l icon appears continuously in the display. If the handset is moved too far from the base station, the l icon flashes and acoustic warning signals are issued.
  • Seite 125: Telephoning Handsfree With The Base Station

    - Telephoning Handsfree With the Base Station - Telephoning Handsfree With the Base Station Taking a call When a call is received, both the handset and base station ring. Take the call on the base station End the call on the base station Taking two calls You will hear acoustic signals (call waiting) if a second call is received while you are carrying out a telephone conversation.
  • Seite 126: Transferring A Call To A Handset

    - Telephoning Handsfree With the Base Station - Transferring a call to a handset Proceed as follows to transfer a call, taken on the base station, to a handset: Press the button during the call Press the button on the handset to take the call Redialling button The last number dialled can be redialled quickly and easily.
  • Seite 127: Phone Number Memory

    - Phone Number Memory - Phone Number Memory Up to 10 phone numbers can be stored in the phone number memory. Dialling phone numbers stored in the phone number memory After phone numbers have been stored, they can be called quickly and easily. D o , M 0 to 9 Open the phone number memory and enter the number of the memory location in which...
  • Seite 128: Caller Number Display (Clip Function)

    - Caller Number Display (CLIP Function) - Caller Number Display (CLIP Function) The caller number display feature enables you to see who is calling when the call is received. If this function is provided by your telephone service, the number of the caller appears in the display when the telephone rings. If the caller has suppressed the transmission of their phone number, the call number does not appear in the display and, as a result, is not stored in the calls list.
  • Seite 129: Dialling, Storing And Deleting Phone Numbers

    - Caller Number Display (CLIP Function) - Dialling, storing and deleting phone numbers 7.2.1 Dialling phone numbers from the calls list Proceed as follows to dial phone numbers from the calls list: C, A or C Open the calls list and select the phone number Bor E Press to dial the number...
  • Seite 130: Private Branch Exchanges / Supplementary

    R button and supplementary services offered by your telephone network provider Your SWITEL telephone supports the most important supplementary services offered by your telephone network provider (e.g. brokering, call waiting, three-way conferencing, etc.). Please contact your telephone network provider regarding which recall (Flash) time must be set to use the supplementary services (refer to Chapters 9.4 and 10.3).
  • Seite 131: Handset And Base Station Settings

    - Handset and Base Station Settings - Handset Settings The following settings can be made on the handset. Handset ringing settings Different ringing melodies and volume settings can be set on the handset. Nine different ringing melodies are available for the handset. 9.1.1 Setting the ringing melody Press for 3 seconds...
  • Seite 132: Tone Or Pulse Dialling Mode

    - Handset and Base Station Settings - Tone or Pulse dialling mode This feature enables the telephone to be operated in analogue exchanges (PULSE) as well as in a new, digital exchanges (DTMF/TONE). Tone dialling is set at the factory. Select the setting [] (DTMF/TONE) or P (PULSE).
  • Seite 133: Multiple Handsets

    The standardised GAP Standard enables SWITEL handsets and even those from other manufacturers to be integrated in the telephone system. In the same way, a SWITEL handset can be registered on base stations from other manufacturers as long as they comply with the GAP Standard.
  • Seite 134: Deregistering Handsets

    - Multiple Handsets - 11.1.2 Registering other DECT-GAP telephones on the base station In order to register a DECT-GAP handset from another manufacturer, follow the instructions in the operating manual provided by the original manufacturer and then press the Paging button i button on the base station for 10 seconds until the S LED flashes.
  • Seite 135: Transferring External Calls To Another Handset

    - Multiple Handsets - 11.3 Transferring external calls to another handset If you have taken an external call on a handset, the call can be transferred to another handset. F, M 1 to 5 Press the button during the call and dial the internal number of the handset required If the handset called does not answer, take the external call back by pressing the F button.
  • Seite 136: Several Base Stations

    - Several Base Stations - Several Base Stations The use of several base stations increases the range and mobility of your handsets. Your handsets can be registered on up to four different base stations in order to increase the area in which the handsets can be used. D8555 base stations can be used for this or base stations from other manufacturers as long as the devices comply with the GAP Standard.
  • Seite 137: Increasing The Range

    - Several Base Stations - 12.3 Increasing the range The range of the handset can be increased by placing additional base stations in specific areas of the building or workplace. 1. Position the base stations so that the ranges of the individual base stations overlap (refer to diagram).
  • Seite 138: Telephone Answering Machine

    - Telephone Answering Machine - Telephone Answering Machine Settings made on the answering machine are played back vocally. You can listen-in to the caller without actually taking the call. When the answering machine has taken the call, you can take the call at any time simply by removing the handset from the base station, by pressing the Call buttons Bor Eon the handset or by pressing the Ebutton on the base station.
  • Seite 139: Select Outgoing Message Mode

    - Telephone Answering Machine - 13.3.2 Setting the volume on the answering machine If the volume of the answering machine is too high or low when playing back messages or listening-in to incoming calls, it can be adjusted to one of 3 levels.
  • Seite 140: Recording, Playing Back Or Deleting The Memo

    - Telephone Answering Machine - 13.5.2 Checking the current outgoing message Play back outgoing message Stop the outgoing message 13.5.3 Deleting your own outgoing message and reverting to the standard message After deleting your own outgoing message, the pre-recorded message is automatically reactivated.
  • Seite 141: Deleting Messages

    - Telephone Answering Machine - 13.8 Deleting messages 13.8.1 Deleting one message Playback messages Press for 2 seconds during the message playback 13.8.2 Deleting all messages and the memo All the old messages and the memo are deleted from the memory. The new messages are retained.
  • Seite 142 - Telephone Answering Machine - 13.9.4 Function keys for remote access The functions assigned to the buttons are dependent on the mode currently activated. The following table provides an overview of the respective functions assigned to the individual buttons. Button Functions Play back current message again 1 twice...
  • Seite 143: Remote Activation Of The Answering Machine

    - Telephone Answering Machine - 13.9.5 Remote activation of the answering machine The remote access feature enables the answering machine to be switched on via any telephone which uses the tone dialling method. Dial your own phone number *, M Wait 10 rings, press during the outgoing message and enter security code If the security code is entered incorrectly three times, the line is...
  • Seite 144: Troubleshooting

    - Troubleshooting - Troubleshooting Should problems arise with the telephone, refer to the following information. In the case of claims under the terms of guarantee, contact your sales outlet. Faults Corrective measures No connection to base station Check that the handset has been regi possible stered on the base station with the correct PIN code.
  • Seite 145 - Troubleshooting - Faults Corrective measures Following a charge time of 14 The rechargeable standard batteries hours, the p icon remains un are empty or defective. Replace the changed in the display rechargeable standard batteries. Place the handset correctly in the base station, clean the contact surfa ces on the handset and the base sta tion with a soft, dry cloth.
  • Seite 146: Important Information

    - Important Information - Important Information 15.1 Technical data Feature Value Standard DECT-GAP Power supply Base station, 230 V, 50 Hz Range (outdoors/indoors) 300 m, 50 m Standby Up to 120 h Max. talk time Up to 13 h Rechargeable standard batteries 2 x 1.2 V/600 mAh, size: AAA Dialling method Tone dialling (DTMF)
  • Seite 148: Declaration Of Conformity

    TELGO AG Route d'Englisberg 17 CH-1763 Granges-Paccot Declare under our own responsibility that the product MODEL: DCT8572 DESCRIPTION: Cordless digital DECT telephone with answering machine Is in conformity with directives: R&TTE Directive (1999/5/EC) COMPLIANCE IS ACHIEVED BY CONFORMITY TO THE FOLLOWING:...

Inhaltsverzeichnis