S U P P L E R E N D E D R I F T S V E J L E D N I N G
Sikkerhedsafbryder, sikkerhedsrelæ
Sikkerhedsanvisninger
Denne driftsvejledning er en oversættelse af den originale
driftsvejledning.
FARE
Læs sikkerhedsanvisningerne og driftsvejledningen til
beskyttelsesanordningen grundigt. Overhold sikkerheds-
anvisningerne under arbejdet med sikkerhedsanordnin-
gen eller med den maskine/det anlæg, som beskyttes af
anordningen.
Driftsvejledningen til beskyttelsesanordningen findes ved
at indtaste artikelnummeret på www.sick.com i søgefeltet
(artikelnummer: Se typeskilt i feltet "Ident. no.").
Beskyttelsesanordningen er integreret/integreres i maski-
nen/anlægget. Disse sikkerhedsanvisninger er ikke en
vejledning i betjeningen af maskinen/anlægget og ikke en
vejledning i betjeningen af beskyttelsesanordningen. Op-
lysninger vedr. betjening findes i driftsvejledningen til be-
skyttelsesanordningen eller til maskinen/anlægget.
Sikkerhedsanvisningerne indeholder oplysninger til plan-
læggeren, udvikleren og den driftsansvarlige samt det per-
sonale, som monterer beskyttelsesanordningen i en ma-
skine/et anlæg samt tager den i brug og betjener den
første gang. Driftsvejledningen til beskyttelsesanordningen
er referencedokument til sikkerhedsanvisningerne.
Anvend beskyttelsesanordningen til personbeskyttelse på
maskinen/anlægget. Beskyttelsesanordningen standser
den tilstand, som forårsager fare og/eller forhindrer igang-
sættelse af maskinen/anlægget.
Ud over denne beskyttelsesanordning kan yderligere be-
skyttelsesanordninger og foranstaltninger være nødvendi-
ge.
Beskyttelsesanordningens sikkerhedsniveau skal mindst
svare til maskinens/anlæggets krævede niveau (beskyttel-
sesanordningens sikkerhedsniveau: se driftsvejledningen).
Beskyttelsesanordningen skal monteres i maski-
nen/anlægget og tages i brug første gang som beskrevet i
driftsvejledningen af kvalificeret personale. Beskyttelses-
anordningen må kun anvendes i maskinen/anlægget af
kvalificeret personale. Overhold nationale/internationale
love og regler ved montering, ibrugtagning og anvendelse
af beskyttelsesanordningen samt ved rutinemæssig tek-
nisk kontrol, især
Maskindirektivet 2006/42/EF
Direktiv for arbejdstagers brug af arbejdsudstyr
2009/104/EF
Arbejdstilsynets love og regler
Øvrige relevante sikkerhedsregler (se også beskyttelses-
anordningens overensstemmelseserklæring).
Kvalificeret og autoriseret personale kan ændre beskyttel-
sesanordningens konfiguration og er ansvarlige for opret-
holdelsen af beskyttelsesfunktionen.
OBS
Fare på grund af ændret konfiguration
Beskyttelsesanordningens beskyttende funktion kan blive
begrænset, hvis konfigurationen ændres. Kontrollér om
beskyttelsesanordningen virker, hver gang konfigurationen
er blevet ændret.
Kontrollerne skal udføres af kvalificeret personale og do-
kumenteres på kontrollerbar vis.
Overhold de tekniske specifikationer og kontrolanvisninger,
da den beskyttende funktion ellers vil være nedsat. Tekni-
ske specifikationer og kontrolanvisninger findes i driftsvej-
ledningen til beskyttelsesanordningen eller maski-
nen/anlægget.
Σ Υ Μ Π Λ Η Ρ Ω Μ Α Τ Ι Κ Ό Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ί Δ Ι Ο Χ Ρ Ή Σ Η Σ
Διακόπτης ασφαλείας, ρελέ ασφαλείας
Υποδείξεις ασφαλείας
da
Αυτές οι οδηγίες χρήσης αποτελούν μετάφραση των πρωτό-
τυπων οδηγιών χρήσης.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
Διαβάστε προσεκτικά τις υποδείξεις ασφαλείας και τις
οδηγίες χρήσης της προστατευτικής διάταξης. Λάβετε
υπόψη σας τις υποδείξεις ασφαλείας κατά τις εργασίες
με την προστατευτική διάταξη ή τις εργασίες στο μηχά-
νημα / την εγκατάσταση που προστατεύεται από την προ-
στατευτική διάταξη.
Τις οδηγίες λειτουργίας της διάταξης ασφαλείας θα τις βρείτε
στην τοποθεσία www.sick.com αν εισάγετε στο πεδίο αναζή-
τησης τον κωδικό προϊόντος (κωδ. προϊόντος: βλ. καταχώρη-
ση στην πινακίδα τύπου στο πεδίο "Ident. no.").
Η προστατευτική διάταξη ενσωματώνεται στο μηχάνημα/την
εγκατάσταση. Αυτές οι υποδείξεις ασφαλείας δεν αφορούν
στον χειρισμό του μηχανήματος/της εγκατάστασης και δεν
αφορούν στον χειρισμό της προστατευτικής διάταξης. Πλη-
ροφορίες χειρισμού περιλαμβάνονται στις οδηγίες χρήσης της
προστατευτικής διάταξης ή του μηχανήματος/της εγκατάστα-
σης.
Οι υποδείξεις ασφαλείας παρέχουν πληροφορίες στον υπεύ-
θυνο σχεδιασμού, ανάπτυξης ή χειρισμού και στα πρόσωπα
που εγκαθιστούν την προστατευτική διάταξη σε ένα μηχάνη-
μα/εγκατάσταση, τη θέτουν σε λειτουργία για πρώτη φορά και
τη χειρίζονται. Το έγγραφο αναφοράς για τις υποδείξεις α-
σφαλείας είναι οι οδηγίες χρήσης της προστατευτικής διάτα-
ξης.
Χρησιμοποιήστε την προστατευτική διάταξη για την προστασία
προσώπων στο μηχάνημα/την εγκατάσταση. Η προστατευτική
διάταξη ανακόπτει τις επικίνδυνες καταστάσεις ή/και αποτρέ-
πει την εκκίνηση του μηχανήματος/της εγκατάστασης.
Μαζί με αυτή την προστατευτική διάταξη πιθανόν να χρειάζο-
νται πρόσθετες διατάξεις και μέτρα προστασίας.
Το επίπεδο ασφαλείας της προστατευτικής διάταξης πρέπει
να αντιστοιχεί τουλάχιστον στις απαιτήσεις του μηχανήματος ή
της εγκατάστασης (επίπεδο ασφαλείας προστατευτικής διάτα-
ξης: βλ. οδηγίες χρήσης).
Η προστατευτική διάταξη πρέπει να συναρμολογηθεί και να
τεθεί σε λειτουργία για πρώτη φορά από κατάλληλα εκπαι-
δευμένα άτομα, και σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης του μη-
χανήματος ή της εγκατάστασης. Η προστατευτική διάταξη
πρέπει να χρησιμοποιείται στο μηχάνημα/την εγκατάσταση
μόνο από εκπαιδευμένα άτομα. Κατά τη συναρμολόγηση, την
έναρξη λειτουργίας και τη χρήση της προστατευτικής διάτα-
ξης και κατά τους τακτικούς τεχνικούς ελέγχους, να τηρείτε
τις εθνικές/διεθνείς νομικές διατάξεις, και κυρίως
Οδηγία περί μηχανημάτων 2006/42/EΚ
Οδηγία περί της χρησιμοποίησης εξοπλισμού εργασίας
2009/104/EK
Κανονισμοί αποφυγής ατυχημάτων/κανόνες ασφαλείας
Άλλοι σχετικοί κανονισμοί ασφαλείας (βλ. επίσης τη δήλωση
συμμόρφωσης της προστατευτικής διάταξης).
Τα κατάλληλα εκπαιδευμένα και εξουσιοδοτημένα πρόσωπα
μπορούν να τροποποιήσουν τη διαμόρφωση της προστατευτι-
κής διάταξης και ευθύνονται για τη διατήρηση της προστατευ-
τικής λειτουργίας.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Κίνδυνος λόγω αλλαγής διαμόρφωσης
Η αποτελεσματικότητα της προστατευτικής διάταξης μπορεί
να επηρεαστεί αρνητικά σε περίπτωση τροποποίησης της
διαμόρφωσης. Μετά από κάθε αλλαγή διαμόρφωσης, ελέγξτε
τη λειτουργικότητα της προστατευτικής διάταξης.
Οι έλεγχοι πρέπει να γίνονται από κατάλληλα εκπαιδευμένα
πρόσωπα και να τεκμηριώνονται πλήρως.
Τηρήστε τα τεχνικά στοιχεία και τις υποδείξεις ελέγχου, κα-
θώς διαφορετικά πιθανόν να επηρεαστεί η προστατευτική
λειτουργία. Μπορείτε να βρείτε τα τεχνικά στοιχεία και τις
υποδείξεις ελέγχου στις οδηγίες χρήσης της προστατευτικής
διάταξης ή του μηχανήματος/της εγκατάστασης.
I N S T R U C C I O N E S D E S E R V I C I O
Interruptores de seguridad, relés de seguridad
Indicaciones de seguridad
el
Las presentes instrucciones de servicio son una traducción
de las instrucciones de servicio originales.
PELIGRO
Lea detenidamente estas indicaciones de seguridad y las
instrucciones de servicio del dispositivo de protección.
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad al traba-
jar con el dispositivo de protección o en la máquina/
instalación protegida por el dispositivo de protección.
Las instrucciones de servicio del dispositivo de protección
se encuentran en la página web www.sick.com, introdu-
ciendo el número de referencia (Número de referencia:
véase la placa de características en el apartado "Ident.
no.").
El dispositivo de protección está integrado/se integra en la
máquina/instalación. Estas indicaciones de seguridad no
sirven como instrucciones para el manejo de la máqui-
na/instalación y no sirven como instrucciones para el ma-
nejo del dispositivo de protección. En las instrucciones de
servicio del dispositivo de protección o de la máqui-
na/instalación obtendrá información sobre el manejo.
Las indicaciones de seguridad informan al diseñador, al
montador y al usuario así como a las personas que instalen
el dispositivo de protección en una máquina/instalación
acerca de la primera puesta en marcha y manejo. El docu-
mento de referencia para las indicaciones de seguridad
son las instrucciones de servicio del dispositivo de protec-
ción.
Utilice el dispositivo de protección para proteger a las per-
sonas en la máquina/instalación. El dispositivo de protec-
ción para el estado de peligro y/o impide la puesta en fun-
cionamiento de la máquina/instalación.
Este dispositivo de protección puede requerir la aplicación
de otros dispositivos de protección y medidas adicionales.
El nivel de seguridad del dispositivo de protección debe
responder, como mínimo, al nivel de exigencia de la má-
quina/instalación (Nivel de seguridad del dispositivo de
seguridad: véanse instrucciones de servicio).
El montaje del dispositivo de protección en la máqui-
na/instalación y la primera puesta en marcha deben ser
realizados de conformidad con las instrucciones de servicio
por personas habilitadas para ello. El dispositivo de protec-
ción sólo puede ser utilizado en la máquina/instalación por
personas habilitadas para ello. Durante el montaje, la pues-
ta en marcha y el uso del dispositivo de protección así co-
mo en las comprobaciones técnicas repetitivas debe tener
en cuenta las legislaciones nacionales/internacionales, en
especial
Directiva de máquinas 2006/42/CE
Directiva sobre la utilización de equipos de trabajo
2009/104/CE
las normas de prevención de accidentes / reglas de se-
guridad
otras normas de seguridad relevantes (véase también la
Declaración de conformidad del dispositivo de protec-
ción).
Las personas habilitadas y autorizadas pueden modificar la
configuración del dispositivo de protección y son respon-
sables de mantener la función protectora.
ATENCIÓN
Peligro por configuración modificada
La función protectora del dispositivo de protección puede
verse mermada si Vd. modifica la configuración. Cada vez
que se modifique la configuración, deberá comprobar la
eficacia del dispositivo de protección.
Las comprobaciones deben ser realizadas y documentadas
de manera comprensible y demostrable por personas habi-
litadas.
Respete los datos técnicos y las indicaciones de pruebas
porque, de lo contrario, se podría ver mermada la función
protectora. Encontrará los datos técnicos y las indicaciones
de pruebas en las instrucciones de servicio del dispositivo
de protección o de la máquina/instalación.
es