B E T R I E B S A N L E I T U N G
Das Sicherheitsrelais UE43-3MF dient ausschließlich zum
Gebrauch an Sicherheitssensoren mit potenzialfreien
Ausgangskontakten bzw. Sicherheitsschaltern wie z. B.:
UE43-3MF
• Not-Halt-Taster (EN ISO 13 850): ein- oder zweikanalig,
z. B. SICK ES21
• Sicherheitsverriegelungen (EN 1088): ein- oder zwei-
Sicherheitsrelais
kanalig, wie z. B. Schutztüren
• Sicherheitsstromkreise nach EN 60 204-1, wie z. B. bei
beweglichen Abdeckungen
de
2.3
Bestimmungsgemäße Verwendung
SICK AG • Erwin-Sick-Straße 1
Das Sicherheitsrelais UE43-3MF darf nur im Sinne von
D-79183 Waldkirch • www.sick.com
Abschnitt 2.2 „Verwendungsbereiche des Geräts"
8009659/10DM/2018-08-02 • REIPA/XX
verwendet werden.
Printed in Germany (2018-08) • Alle Rechte
Es darf nur von befähigten Personen und nur an der Maschi-
vorbehalten • Irrtümer und Änderungen vorbehalten
ne verwendet werden, an der es gemäß der Betriebsanlei-
tung von einer befähigten Person montiert und erstmals in
Betrieb genommen wurde. Bei jeder anderen Verwendung
sowie bei Veränderungen am Gerät – auch im Rahmen von
Montage und Installation – verfällt jeglicher Gewährleis-
tungsanspruch gegenüber der SICK AG.
2.4
Allgemeine Sicherheitshinweise und
Schutzmaßnahmen
Beachten Sie die Sicherheitshinweise und
Schutzmaßnahmen!
1
Geltungsbereich
Beachten Sie die nachfolgenden Punkte, um die
Diese Betriebsanleitung ist gültig für die Sicherheits-
bestimmungsgemäße Verwendung des Sicherheits-
relais UE43-3MF mit dem folgenden Typenschild-
relais UE43-3MF zu gewährleisten.
Eintrag im Feld Operating Instructions: 8009659
• Beachten Sie bei Montage, Installation und
Das Herstellungsdatum des Geräts finden Sie auf dem
Anwendung des Sicherheitsrelais die in Ihrem
Typenschild im Feld Date Code im Format jjwwxxxx (jj =
Land gültigen Normen und Richtlinien.
Jahr, ww = Kalenderwoche, xxxx = Seriennummer).
• Für Einbau und Verwendung des Sicherheits-
Diese Betriebsanleitung ist eine Original-
relais sowie für die Inbetriebnahme und wieder-
Betriebsanleitung.
kehrende technische Überprüfung gelten die
nationalen/internationalen Rechtsvorschriften,
2
Zur Sicherheit
insbesondere:
Dieses Kapitel dient Ihrer Sicherheit und der Sicherheit
– die Maschinenrichtlinie
der Anlagenbediener.
– die Arbeitsmittelbenutzungsrichtlinie
= Bitte lesen Sie dieses Kapitel sorgfältig, bevor Sie
– die EMV-Richtlinie
mit dem UE43-3MF oder der durch das UE43-3MF
– die Unfallverhütungsvorschriften und Sicher-
geschützten Maschine arbeiten.
heitsregeln
2.1
Befähigte Personen
• Hersteller und Betreiber der Maschine, an der ein
Sicherheitsrelais verwendet wird, müssen alle
Das Sicherheitsrelais UE43-3MF darf nur von befähig-
ten Personen montiert, installiert, in Betrieb
geltenden Sicherheitsvorschriften/-regeln in
genommen und geprüft werden.
eigener Verantwortung einhalten.
• Die Prüfungen sind von befähigten Personen
Befähigt ist, wer ...
bzw. von eigens hierzu befugten und beauftrag-
• über eine geeignete technische Ausbildung verfügt
ten Personen durchzuführen und in jederzeit von
und
Dritten nachvollziehbarer Weise zu dokumen-
• vom Maschinenbetreiber in der Bedienung und den
tieren.
gültigen Sicherheitsrichtlinien unterwiesen wurde
• Die Betriebsanleitung ist dem Bediener der
und
Maschine, an der das UE43-3MF verwendet
• Zugriff auf die Betriebsanleitung des Sicherheits-
wird, zur Verfügung zu stellen.
relais UE43-3MF hat und diese gelesen und zur
• Der Maschinenbediener ist durch befähigte Per-
Kenntnis genommen hat.
sonen einzuweisen und zum Lesen der Betriebs-
anleitung anzuhalten.
2.2
Verwendungsbereiche des Geräts
Das Sicherheitsrelais UE43-3MF ist einsetzbar:
3
Produktbeschreibung
• gemäß EN ISO 13 849 bis PL e und Kategorie 4
• gemäß EN 62 061 bis SILCL3
3.1
Aufbau und Arbeitsweise des Geräts
• gemäß IEC 61 508 bis SIL3
Die Eingänge des Sicherheitsschaltgeräts UE43-3MF sind
Der tatsächlich erreichte Performance Level bzw. die
für den Anschluss der im Abschnitt 2.2 „Verwendungs-
erreichte SIL-Anspruchsgrenze hängt von der Außen-
bereiche des Geräts" aufgeführten Befehlsgeber oder
beschaltung, der Ausführung der Verdrahtung, der
Sicherheitssensoren vorbereitet.
Wahl der Befehlsgeber und deren Anordnung an der
Die drei Freigabestrompfade sind als sichere Ausgänge
Maschine ab.
ausgeführt. Der Meldestrompfad ist ein nicht sicherheits-
Das Sicherheitsrelais UE43-3MF wurde nach UL 508
relevanter Ausgang.
getestet.
Über die kontaktbehafteten Schaltausgänge des
Sicherheitsrelais können die zugehörigen Aktoren der
Maschine oder Anlage sicher abgeschaltet werden.
3.2
Gerätefunktionen
5.1
Das Betätigen des Sensors bewirkt ein Öffnen der Freigabe-
Klemme
strompfade und ein Schließen des Meldestrompfades. Der
A1
manuelle oder automatische Reset sowie die Schützkon-
trolle sind je nach Anforderung mittels externer Beschaltung
A2
zu realisieren (siehe 5.3 „Rücksetzung" und 5.4 „Schütz-
Y11
kontrolle").
Y21
Querschlusserkennung: Ein Querschluss wird bei zwei-
Y13
kanaliger Beschaltung der Eingangskreise erkannt, wenn
diese mit unterschiedlicher Polarität beschaltet werden.
Y14
Y12
Schließen Sie zur Erreichung von SIL3/PL e die
Y31
Schützkontrolle an!
Y22
Um SIL3/PL e zu erreichen, muss eine externe
Diagnose mit DC ≥ 99% angewendet werden (d.h.
13–14
die Schützkontrolle muss angeschlossen sein).
23–24
Beachten Sie hierzu auch Kapitel 12 „Applikations-
33–34
beispiele".
41–42
3.3
Anzeigeelemente
5.2
Anzeige
Bedeutung
Einkanaliger Betrieb
SUPPLY Ν Grün
Versorgungsspannung aktiv
Zwischen Y12–Y31 und Y21–Y22 sind Drahtbrücken anzu-
K1 Ν Grün
Kanal 1 geschaltet
schließen. Der Sicherheitssensor wird zwischen Y11 und
Y12 angeschlossen.
K2 Ν Grün
Kanal 2 geschaltet
Zweikanaliger Betrieb mit Querschlusserkennung
4
Montage
Zwischen Y11–Y31 ist eine Drahtbrücke anzuschließen. Ein
potenzialfreies Schaltelement des Sicherheitssensors ist
Montage nur mit Schutzart IP54 oder höher!
zwischen Y11–Y12, das zweite ist zwischen Y21–Y22
Das Sicherheitsrelais darf nur im Schaltschrank
anzuschließen.
montiert werden. Der Schaltschrank muss mindes-
5.3
tens die Schutzart IP54 erfüllen.
Manuelle Rücksetzung
= Montage gemäß EN 50 274.
Die Rücksetztaste (Schließerkontakt) ist zwischen den Kon-
= Die Module sind in einem 45 mm breiten Aufbaugehäuse
takten Y12 und Y13 zu verdrahten (Rücksetzen mit fallender
für 35-mm-Hutschienen gemäß EN 60 715 untergebracht.
Flanke).
5
Elektroinstallation
Die Rücksetztaste ist außerhalb des Gefahrbereichs so zu
installieren, dass sie nicht aus dem Gefahrbereich heraus
Hinweis:
betätigt werden kann. Außerdem muss der Benutzer den
Alle angeschlossenen Leistungs- Schaltelemente und die
Gefahrbereich beim Betätigen vollständig überblicken
Leitungen müssen eine Stromtragfähigkeit, maximalem
können.
Kurzschlußstrom (gemäß EN 60 947-5-1) von I
= 1000 A
max
Automatische Rücksetzung
besitzen.
Zwischen Y12–Y14 ist eine Drahtbrücke anzuschließen.
Anlage spannungsfrei schalten!
5.4
• Die Spannungsversorgung muss den Vorschriften für
Das Verbinden der Öffnerkontakte der angesteuerten
Kleinspannungen mit sicherer Trennung (SELV, PELV) für
Schaltglieder in Reihe mit dem Rücksetzkreis bewirkt eine
Überspannungskategorie II gemäß EN 60 664 und
statische Schützkontrolle.
EN 50 178 genügen.
6
Hinweis:
Die an das Modul angeschlossenen Komponenten müssen
mit ihrer Basisisolierung der höchsten am Modul ange-
Keine Inbetriebnahme ohne Prüfung durch eine
schlossenen Spannung entsprechen.
befähigte Person!
Alle Stromkreise (und ggf. weitere EDM) müssen dann
Bevor Sie eine durch das Sicherheitsrelais geschützte
ebenfalls entsprechend der höchsten Spannungsebene
Anlage erstmals in Betrieb nehmen, muss die Anlage
ausgeführt werden.
durch eine befähigte Person überprüft und dokumen-
• Alle Anschlüsse, Verdrahtung und Verlegung müssen der
tiert freigegeben werden.
geforderten Kategorie gemäß EN ISO 13 849 und
= Beachten Sie hierzu die Hinweise in Kapitel 2
EN 62 061 entsprechen (z. B. geschützte Verlegung,
Einzelmantelleitung mit Schirm etc.).
= Beachten Sie die entsprechenden Gesetze und
• Um die Kontaktausgänge des UE43-3MF zu schützen
und die Lebensdauer zu erhöhen, müssen die ange-
schlossenen Lasten mit z. B. Varistoren und RC-Gliedern
ausgerüstet werden. Hierbei ist zu beachten, dass sich
die Ansprechzeiten je nach Art der Schutzbeschaltung
Kontrollieren Sie den Gefahrbereich!
verlängern. Bei Installation in Umgebungen der Über-
= Stellen Sie vor der Inbetriebnahme sicher, dass
spannungskategorie III müssen externe Schutzelemente
verwendet werden.
= Sichern Sie den Gefahrbereich gegen das
• Die Sicherheitsausgänge und die Schützkontrolle (EDM)
müssen innerhalb des Schaltschranks verdrahtet werden.
• Um das Verschweißen der Kontakte der eingebauten
Relais zu verhindern, ist eine Überstromschutzeinrichtung
mit max. 6 A Kurzschlussschutz (Betriebsklasse gG) in die
Freigabestrompfade einzubinden (siehe Abb. 2, Siche-
rung F2/F3/F4).
Klemmen-Belegung
Regelmäßige Prüfung der Schutzeinrichtungen durch
befähigte Personen
Beschreibung
= Prüfen Sie die Anlage entsprechend den national gülti-
Spannungsversorgung (+24 V DC)
gen Vorschriften innerhalb der darin geforderten Fristen.
Spannungsversorgung (0 V DC)
– Jede Sicherheitsapplikation muss in einem von Ihnen
+24 V DC (Steuerspannung)
festgelegten Zeitintervall überprüft werden.
– Die Wirksamkeit der Schutzeinrichtungen muss durch
0 V DC (Steuerspannung)
befugte und beauftragte Personen geprüft werden.
Manueller Reset
= Wenn Änderungen an der Maschine oder der Schutz-
Automatischer Reset
einrichtung durchgeführt wurden oder das
+ Eingangskreis 1 (K2)
Sicherheitsrelais umgerüstet oder instand gesetzt wurde,
dann müssen Sie die gesamte Sicherheitsapplikation
+ Eingangskreis 2 (K3)
erneut prüfen.
– Eingangskreis 2 (K3)
7
Verhalten im Fehlerfall
Freigabestrompfad 1
Freigabestrompfad 2
Kein Betrieb bei unklarem Fehlverhalten!
Freigabestrompfad 3
= Setzen Sie die Maschine außer Betrieb, wenn Sie
Meldestrompfad (nicht sicher)
den Fehler nicht eindeutig zuordnen können und
nicht sicher beheben können.
Betriebsarten
Vollständiger Funktionstest nach Fehler-
beseitigung!
= Führen Sie nach der Beseitigung eines Fehlers
einen vollständigen Funktionstest durch.
8
Entsorgung
Entsorgen Sie unbrauchbare Geräte immer gemäß
den jeweils gültigen landesspezifischen Abfall-
beseitigungsvorschriften.
Rücksetzung
9
Bestelldaten
Artikel
UE43-3MF für 24 V DC
mit Schraubklemmen
UE43-3MF für 24 V AC
mit Schraubklemmen
UE43-3MF für 115 V AC
mit Schraubklemmen
UE43-3MF für 120 V AC
mit Schraubklemmen
Schützkontrolle
UE43-3MF für 230 V AC
mit Schraubklemmen
Inbetriebnahme und regel-
mäßige Prüfungen
11 Schaltbild
„Zur Sicherheit".
nationalen Vorschriften.
sich niemand im Gefahrbereich aufhält.
Betreten durch Personen ab.
Abb. 1: Schaltbild UE43-3MF
10
Konformität mit
EU-Richtlinien
UE43-3MF, Safety relays
SICK AG, Erwin-Sick-Straße 1, D-79183 Waldkirch
Sie finden die EU-Konformitätserklärung und die
aktuelle Betriebsanleitung, indem Sie auf
www.sick.com im Suchfeld die Artikelnummer
eingeben (Artikelnummer: siehe Typenschildeintrag im
Feld „Ident. no.").
Direktlink zur EU-Konformitätserklärung:
www.sick.com/9068525
Der Unterzeichner, der den Hersteller vertritt, erklärt
hiermit, dass das Produkt in Übereinstimmung mit den
Bestimmungen der nachstehenden EU-Richtlinie(n)
(einschließlich aller zutreffenden Änderungen) ist, und
dass die in der EU-Konformitätserklärung
angegebenen Normen und/oder technischen
Spezifikationen zugrunde gelegt sind.
• MACHINERY DIRECTIVE 2006/42/EC
• EMC DIRECTIVE 2014/30/EU
• ROHS DIRECTIVE 2011/65/EU
Waldkirch: 2018-07-10
ppa. Walter Reithofer
ppa. Birgit Knobloch
Vice President R&D
Vice President Operations
(GBC Industrial Safety)
(GBC Industrial Safety)
authorized for technical
documentation
Notified body: No. 0340, DGUV Test, Prüf- und Zerti-
fizierungsstelle Elektrotechnik, Gustav-Heinemann-
Ufer 130, 50968 Köln
EC type-examination: ET 16018
Artikelnummer
(Typenschlüssel)
6024897
(UE43-3MF2D3)
6024898
(UE43-3MF2A0)
6024899
(UE43-3MF2A1)
6024900
(UE43-3MF2A2)
6024901
(UE43-3MF2A3)