B E T R I E B S A N L E I T U N G
Das Sicherheitsrelais UE43-2MF dient ausschließ-
lich zum Gebrauch an Sicherheitssensoren mit
potenzialfreien Ausgangskontakten bzw. Sicher-
UE43-2MF
heitsschaltern, wie z. B.:
• Not-Halt-Taster (EN ISO 13 850): ein- oder zwei-
kanalig, z. B. SICK ES21
Sicherheitsrelais
• Sicherheitsverriegelungen (EN 1088): ein- oder
zweikanalig, wie z. B. Schutztüren
• Sicherheitsstromkreise nach EN 60 204-1, wie
de
z. B. bei beweglichen Abdeckungen
SICK AG • Erwin-Sick-Straße 1
2.3
Bestimmungsgemäße Verwendung
D-79183 Waldkirch • www.sick.com
Das Sicherheitsrelais UE43-2MF darf nur im Sinne
8009660/ZV46/2018-08-02 • REIPA/XX
von Abschnitt 2.2 „Verwendungsbereiche des
Printed in Germany (2018-08) • Alle Rechte
Geräts" verwendet werden.
vorbehalten • Irrtümer und Änderungen
Es darf nur von befähigten Personen und nur an der
vorbehalten
Maschine verwendet werden, an der es gemäß der
Betriebsanleitung von einer befähigten Person mon-
tiert und erstmals in Betrieb genommen wurde. Bei
jeder anderen Verwendung sowie bei Veränderun-
gen am Gerät – auch im Rahmen von Montage und
Installation – verfällt jeglicher Gewährleistungs-
anspruch gegenüber der SICK AG.
2.4
Allgemeine Sicherheitshinweise
1
Geltungsbereich
und Schutzmaßnahmen
Diese Betriebsanleitung ist gültig für die
Beachten Sie die Sicherheitshinweise und
Sicherheitsrelais UE43-2MF mit dem
Schutzmaßnahmen!
folgenden Typenschild-Eintrag im Feld
Beachten Sie die nachfolgenden Punkte,
Operating Instructions: 8009660
um die bestimmungsgemäße Verwen-
Das Herstellungsdatum des Geräts finden Sie
dung der Sicherheitsrelais UE43-2MF zu
auf dem Typenschild im Feld Date Code im
gewährleisten.
Format jjwwxxxx (jj = Jahr, ww = Kalender-
• Beachten Sie bei Montage, Installation
woche, xxxx = Seriennummer).
und Anwendung des Sicherheitsrelais die
Diese Betriebsanleitung ist eine Original-
in Ihrem Land gültigen Normen und
Betriebsanleitung.
Richtlinien.
2
Zur Sicherheit
• Für Einbau und Verwendung des Sicher-
heitsrelais sowie für die Inbetriebnahme
Dieses Kapitel dient Ihrer Sicherheit und der
und wiederkehrende technische Überprü-
Sicherheit der Anlagenbediener.
fung gelten die nationalen/internationa-
Bitte lesen Sie dieses Kapitel sorgfältig, bevor
len Rechtsvorschriften, insbesondere:
Sie mit dem UE43-2MF oder der durch das
– die Maschinenrichtlinie
UE43-2MF geschützten Maschine arbeiten.
– die Arbeitsmittelbenutzungsrichtlinie
2.1
Befähigte Personen
– die EMV-Richtlinie
Das Sicherheitsrelais UE43-2MF darf nur von
– die Unfallverhütungsvorschriften und
befähigten Personen montiert, installiert, in
Sicherheitsregeln
Betrieb genommen und geprüft werden.
• Hersteller und Betreiber der Maschine,
Befähigt ist, wer ...
an der ein Sicherheitsrelais verwendet
• über eine geeignete technische Ausbildung
wird, müssen alle geltenden Sicherheits-
vorschriften/-regeln in eigener Verant-
verfügt und
wortung einhalten.
• vom Maschinenbetreiber in der Bedienung
• Die Prüfungen sind von befähigten Per-
und den gültigen Sicherheitsrichtlinien
sonen bzw. von eigens hierzu befugten
unterwiesen wurde und
und beauftragten Personen durchzu-
• Zugriff auf die Betriebsanleitung des Sicher-
führen und in jederzeit von Dritten nach-
heitsrelais UE43-2MF hat und diese gelesen
vollziehbarer Weise zu dokumentieren.
und zur Kenntnis genommen hat.
• Die Betriebsanleitung ist dem Bedie-
2.2
Verwendungsbereiche des
ner der Maschine, an der das UE43-2MF
Geräts
verwendet wird, zur Verfügung zu stellen.
• Der Maschinenbediener ist durch befä-
Das Sicherheitsrelais UE43-2MF ist einsetzbar:
higte Personen einzuweisen und zum
• gemäß EN ISO 13 849 bis PL e und
Lesen der Betriebsanleitung anzuhalten.
Kategorie 4
• gemäß EN 62 061 bis SILCL3
3
Produktbeschreibung
• gemäß IEC 61 508 bis SIL3
Der tatsächlich erreichte Performance Level
3.1
Aufbau und Arbeitsweise des
bzw. die erreichte SIL-Anspruchsgrenze hängt
Geräts
von der Außenbeschaltung, der Ausführung
der Verdrahtung, der Wahl der Befehlsgeber
Die Eingänge des Sicherheitsrelais UE43-2MF sind
und deren Anordnung an der Maschine ab.
für den Anschluss der in Abschnitt 2.2 „Verwen-
dungsbereiche des Geräts" aufgeführten Be-
Das Sicherheitsrelais UE43-2MF wurde nach
fehlsgeber oder Sicherheitssensoren vorbereitet.
UL 508 getestet.
Die zwei Freigabestrompfade sind als sichere Aus-
Über die kontaktbehafteten Schaltausgänge
gänge ausgeführt. Der Meldestrompfad ist ein
des Sicherheitsrelais können die zugehörigen
nicht sicherheitsrelevanter Ausgang.
Aktoren der Maschine oder Anlage sicher
abgeschaltet werden.
5
3.2
Gerätefunktionen
Das Betätigen des Sensors bewirkt ein Öffnen der
Hinweis:
Freigabestrompfade und ein Schließen des Melde-
Alle angeschlossenen Leistungs-Schaltelemente
strompfades. Der manuelle oder automatische
und die Leitungen müssen eine Stromtragfähig-
Reset sowie die Schützkontrolle sind je nach An-
keit, maximalem Kurzschlussstrom (gemäß
forderung mittels externer Beschaltung zu reali-
EN 60 947-5-1) von I
sieren (siehe 5.3 „Rücksetzung" und 5.4 „Schütz-
kontrolle").
Anlage spannungsfrei schalten!
Synchronisationszeitüberwachung: Ein gleich-
zeitiges Schließen der Eingangskreise wird über-
• Die Spannungsversorgung muss den Vorschrif-
wacht. Nur wenn Eingangskreis 2 spätestens 0,5 s
ten für Kleinspannungen mit sicherer Trennung
nach Eingangskreis 1 schließt, schließen die
(SELV, PELV) für Überspannungskategorie II
Freigabestrompfade. Schließt Eingangskreis 2 vor
gemäß EN 60 664 und EN 50 178 genügen.
Eingangskreis 1, wird keine Synchronisationszeit
Hinweis:
überwacht und die Freigabestrompfade schließen
Die an das Modul angeschlossenen Komponenten
(Meldestrompfad öffnet).
müssen mit ihrer Basisisolierung der höchsten am
Querschlusserkennung: Ein Querschluss wird bei
Modul angeschlossenen Spannung entsprechen.
zweikanaliger Beschaltung der Eingangskreise er-
Alle Stromkreise (und ggf. weitere EDM) müssen
kannt, wenn diese mit unterschiedlicher Polarität
dann ebenfalls entsprechend der höchsten Span-
beschaltet werden.
nungsebene ausgeführt werden.
• Alle Anschlüsse, Verdrahtung und Verlegung
Schließen Sie zur Erreichung von
müssen der geforderten Kategorie gemäß
SIL3/PL e die Schützkontrolle an!
EN ISO 13 849 und EN 62 061 entsprechen
Um SIL3/PL e zu erreichen, muss eine ex-
(z. B. geschützte Verlegung, Einzelmantelleitung
terne Diagnose mit DC ≥ 99% angewendet
mit Schirm etc.).
werden (d.h. die Schützkontrolle muss an-
geschlossen sein).
• Um die Kontaktausgänge des UE43-2MF zu
schützen und die Lebensdauer zu erhöhen, müs-
Beachten Sie hierzu auch Kapitel 12
sen die angeschlossenen Lasten mit z. B. Varis-
„Applikationsbeispiele".
toren und RC-Gliedern ausgerüstet werden. Hier-
bei ist zu beachten, dass sich die Ansprechzei-
Anzeigeelemente
ten je nach Art der Schutzbeschaltung verlän-
gern. Bei Installation in Umgebungen der Über-
Anzeige
Bedeutung
spannungskategorie III müssen externe Schutz-
SUPPLY Ν Grün
Versorgungsspannung aktiv
elemente verwendet werden.
K1 Ν Grün
Kanal 1 geschaltet
• Die Sicherheitsausgänge und die Schützkontrol-
le (EDM) müssen innerhalb des Schaltschranks
K2 Ν Grün
Kanal 2 geschaltet
verdrahtet werden.
4
Montage
• Um das Verschweißen der Kontakte der einge-
bauten Relais zu verhindern, ist eine Überstrom-
schutzeinrichtung, Kurzschlussschutz (Betriebs-
Montage nur mit Schutzart IP54 oder
klasse gG) nach der entsprechenden
höher!
Gebrauchskategorie zu wählen und in die Frei-
Das Sicherheitsrelais darf nur im Schalt-
gabestrompfade einzubinden (siehe Abb. 2,
schrank montiert werden. Der Schalt-
Sicherung F2/F3).
schrank muss mindestens die Schutzart
IP54 erfüllen.
5.1
= Montage gemäß EN 50 274.
Klemme
= Die Module sind in einem 22,5 mm breiten
A1
Aufbaugehäuse für 35-mm-Hutschienen gemäß
A2
EN 60 715 untergebracht.
S11/S33
S21
S12–S35
S33–S34
S12
S31
S22
13–14
23–24
31–32
5.2
Einkanaliger Betrieb
Das potenzialfreie Schaltelement des Sicherheits-
sensors wird zwischen S11 und S12 angeschlos-
sen. Zwischen S12 und S31 sowie S21 und S22
sind Drahtbrücken anzuschließen (siehe Abb. 3).
Zweikanaliger Betrieb
Ein potenzialfreies Schaltelement des Sicherheits-
sensors ist zwischen S33 und S12, das zweite
zwischen S21 und S22 anzuschließen. Zwischen
S31 und S33 ist eine Drahtbrücke anzuschließen
(siehe Abb. 4 und Abb. 5).
Elektroinstallation
5.3
Rücksetzung
Manuelle Rücksetzung
Die Rücksetztaste (Schließerkontakt) ist zwischen
den Kontakten S33 und S34 zu verdrahten. Die
Rücksetztaste ist außerhalb des Gefahrbereichs
= 1000 A besitzen.
so zu installieren, dass sie nicht aus dem Gefahr-
max
bereich heraus betätigt werden kann. Außerdem
muss der Benutzer den Gefahrbereich beim Betä-
tigen vollständig überblicken können. Der Reset ist
überwacht. Bei Not-Aus-Anwendung ist manuelle
Rücksetzung zu verwenden.
Automatische Rücksetzung
Zwischen S12 und S35 ist eine Drahtbrücke anzu-
schließen.
5.4
Schützkontrolle
Die Schützkontrolle wird nur beim Rücksetzen
wirksam. Das Verbinden der Öffnerkontakte der
angesteuerten Schaltglieder in Reihe mit dem
Rücksetzkreis bewirkt diese Schützkontrolle.
6
Inbetriebnahme und
regelmäßige Prüfungen
Keine Inbetriebnahme ohne Prüfung
durch eine befähigte Person!
Bevor Sie eine durch das Sicherheitsrelais
geschützte Anlage erstmals in Betrieb neh-
men, muss die Anlage durch eine befähigte
Person überprüft und dokumentiert freige-
geben werden.
= Beachten Sie hierzu die Hinweise in
Kapitel 2 „Zur Sicherheit".
= Beachten Sie die entsprechenden Ge-
setze und nationalen Vorschriften.
Kontrollieren Sie den Gefahrbereich!
= Stellen Sie vor der Inbetriebnahme
sicher, dass sich niemand im Gefahr-
bereich aufhält.
= Sichern Sie den Gefahrbereich gegen das
Betreten durch Personen ab.
Klemmen-Belegung
Regelmäßige Prüfung der Schutzeinrichtungen
Beschreibung
durch befähigte Personen
Spannungsversorgung (+24 V DC)
= Prüfen Sie die Anlage entsprechend den natio-
Spannungsversorgung (0 V DC)
nal gültigen Vorschriften innerhalb der darin
geforderten Fristen.
+24 V DC (Steuerspannung)
– Jede Sicherheitsapplikation muss in einem
0 V DC (Steuerspannung)
von Ihnen festgelegten Zeitintervall überprüft
Automatischer Reset
werden.
Manueller Reset
– Die Wirksamkeit der Schutzeinrichtungen
muss durch befugte und beauftragte Perso-
+ Eingangskreis 1 (K1)
nen geprüft werden.
+ Eingangskreis 2 (K2)
= Wenn Änderungen an der Maschine oder der
– Eingangskreis 2 (K2)
Schutzeinrichtung durchgeführt wurden oder
Freigabestrompfad 1
das Sicherheitsrelais umgerüstet oder instand
gesetzt wurde, dann müssen Sie die gesamte
Freigabestrompfad 2
Sicherheitsapplikation erneut prüfen.
Meldestrompfad (nicht sicher)
Betriebsarten
7
Verhalten im Fehlerfall
Kein Betrieb bei unklarem
Fehlverhalten!
= Setzen Sie die Maschine außer Be-
trieb, wenn Sie den Fehler nicht ein-
deutig zuordnen können und nicht
sicher beheben können.
Vollständiger Funktionstest nach
Fehlerbeseitigung!
= Führen Sie nach der Beseitigung
eines Fehlers einen vollständigen
Funktionstest durch.
8
Entsorgung
Entsorgen Sie unbrauchbare Geräte
immer gemäß den jeweils gültigen
landesspezifischen Abfallbeseitigungs-
vorschriften.
9
Bestelldaten
Artikel
Artikelnummer
(Typenschlüssel)
UE43-2MF für 24 V AC/DC
6024893
mit Schraubklemmen
(UE43-2MF2D2)
UE43-2MF für 24 V AC/DC
6024894
mit Steckblockklemmen
(UE43-2MF3D2)
10 Konformität mit
EU-Richtlinien
UE43-2MF, Safety relay
SICK AG, Erwin-Sick-Straße 1, D-79183
Waldkirch
Sie finden die EU-Konformitätserklärung und
die aktuelle Betriebsanleitung, indem Sie auf
www.sick.com im Suchfeld die Artikelnummer
eingeben (Artikelnummer: siehe Typenschild-
eintrag im Feld „Ident. no.").
Direktlink zur EU-Konformitätserklärung:
www.sick.com/9068268
Der Unterzeichner, der den Hersteller vertritt,
erklärt hiermit, dass das Produkt in Überein-
stimmung mit den Bestimmungen der nach-
stehenden EU-Richtlinie(n) (einschließlich aller
zutreffenden Änderungen) ist, und dass die in
der EU-Konformitätserklärung angegebenen
Normen und/oder technischen Spezifikationen
zugrunde gelegt sind.
• MACHINERY DIRECTIVE 2006/42/EC
• EMC DIRECTIVE 2014/30/EU
• ROHS DIRECTIVE 2011/65/EU
Waldkirch: 2018-07-10
ppa. Walter Reithofer
ppa. Birgit Knobloch
Vice President R&D
Vice President
(GBC Industrial Safety)
Operations
authorized for technical
(GBC Industrial
documentation
Safety)
Notified body: No. 0340, DGUV Test, Prüf- und
Zertifizierungsstelle Elektrotechnik, Gustav-
Heinemann-Ufer 130, 50968 Köln
EC type-examination: ET 16020