Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Interacoustics MT10 Gebrauchsanweisung

Interacoustics MT10 Gebrauchsanweisung

Tympanometer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MT10:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
Instructions for Use
Part 1
Instructions for Use - EN
Gebrauchsanweisung - DE
Instructions d'utilisation - FR
Bruksanvisning - SV
Οδηγίες Χρήσης - EL
Istruzioni per l'Uso - IT
Instrucções para a utilização - PT
Brugsanvisning - DA
Käyttöohje - FI
Manual de instrucciones - ES
Hand Held Impedance
Tympanometer MT10
Item No. 8100256 Rev. 4 – ver. 11/2013
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Interacoustics MT10

  • Seite 25 Gebrauchsanweisung - DE Hand Held Impedance Audiometer MT10...
  • Seite 27 Einsetzen und Wechseln der Batterien ..................... 5 Bedienelemente und Anzeigen ......................5 Die Sonde ............................6 Startbildschirm und Menüanzeige ..................... 7 MT10 – Menü-Übersicht ........................7 3.5.1 Hauptmenü-Optionen ......................7 3.5.2 Untermenü-Optionen ......................8 Wartung ........................13 Allgemeine Pflegehinweise ......................13 Reinigen des Zubehörs ........................
  • Seite 29: Einleitung

    Web: www.interacoustics.com 1.2 Bestimmungsmäßiger Gebrauch Das MT10 ist ein handgeführtes screening Tympanometer für Tympanometrie- und optionalen Ipsi- Reflex-Tests. Das MT10 ermöglicht die Datenausgabe durch Drucken (optionaler Drucker) oder das Speichern von Daten durch die Datenübertragung an einen Computer (optionales Softwaremodul).
  • Seite 30: Warnhinweise Und Vorkehrungen

    MT10 Gebrauchsanweisung - DE Seite 2 Warnhinweise und Vorkehrungen WARNUNG kennzeichnet eine gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu schweren Verletzungen mit möglicher Todesfolge führen kann. VORSICHT in Verbindung mit dem Sicherheitshinweis-Symbol kennzeichnet eine gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu geringfügigen oder moderaten Verletzungen führen kann.
  • Seite 31: Auspacken Und Installation

    Versicherungsansprüche auf. Aufbewahren des Kartons für zukünftige Versendungen Das MT10 wird in seinem eigenen Transportkarton geliefert, der speziell für das MT10 entworfen wurde. Bewahren Sie den Karton bitte auf. Er wird benötigt, wenn das Instrument zwecks Wartung eingeschickt werden muss.
  • Seite 32: Markierung

    Teile, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, sind nur für den Einmalgebrauch. Das Etikett ist im Batteriefach unter der Batterie angebracht. 2.4 Anschlüsse Infrarot-Adapter (das MT10 wurde mit dem USB-Adapter Actysis ACTIR2000U getestet und Interacoustics empfiehlt die Nutzung dieses Gerätes).
  • Seite 33: Betrieb Der Einheit

    Messergebnisse zu gewährleisten. 3.1 Einsetzen und Wechseln der Batterien Das MT10 kann mit Alkali-Batterien vom Typ AA / LR6 (z. B. Duracell MN1500) oder aufladbaren Nickel-Metall-Hydrid (NiMH)-Akkus betrieben werden. Es werden vier Batterien benötigt. Verwenden Sie nur Batterien namhafter Hersteller.
  • Seite 34: Die Sonde

    Die Funktion der Pfeiltasten nach links und nach rechts wird üblicherweise in der untersten Displayzeile angezeigt. Wird kein Test durchgeführt, schaltet das MT10 automatisch ab, wenn 90 Sekunden lang keine Taste gedrückt wurde. Diese Zeitspanne lässt sich im Menü CONFIGURATION (KONFIGURATION) auf 180 Sekunden verlängern.
  • Seite 35: Startbildschirm Und Menüanzeige

    Sondenteile Nose cone Sondenmutter Die kleinen Löcher durch die Sondenspitze des MT10 müssen freigehalten werden. Wenn diese verstopft ist, wird eine Warnmeldung angezeigt. Dann muss die Spitze abgenommen und gereinigt oder ausgewechselt werden. Zum Entfernen der Spitze schrauben Sie den Sondenmutter ab und ziehen die Spitze vom Sondenansatz.
  • Seite 36: Untermenü-Optionen

    MT10 Gebrauchsanweisung - DE Seite 8 3.5.2 Untermenü-Optionen Untermenü Option Alternativen/Beschreibung NEW TEST (NEUER SELECT EAR (OHR Öffnet das Ohr/die Ohren, das/die getestet TEST) AUSWÄHLEN) werden soll(en) und beginnt mit dem Test. Ein Tympanogramm wird erstellt, gefolgt von Reflexmessungen, sofern ausgewählt.
  • Seite 37 „ONLY IF PEAK FOUND“ (NUR WENN SPITZE GEFUNDEN WURDE) – die Reflexe werden nur gemessen, wenn das MT10 eine Spitze auf dem Tympanogramm feststellt. „PROMPT TO MEASURE“ (MESSAUFFORDERUNG) – der Benutzer wird zu Beginn eines jeden Tests gefragt ob er eine...
  • Seite 38 MT10 Gebrauchsanweisung - DE Seite 10 REFLEX LEVELS Wählen Sie den maximalen Tonwert für den (REFLEXSTUFEN) Reflextest aus. Kann in 5 dB- oder 10 dB- Schritten auf 100 dB oder aber in 5 dB-Schritten auf 95 dB, 90 dB oder 85 dB festgelegt werden.
  • Seite 39 MT10 Gebrauchsanweisung - DE Seite 11 DEPARTMENT Hier kann der Name der Abteilung eingegeben (ABTEILUNG) werden (er erscheint oben auf dem Ausdruck). RELOAD Die Optionen oben werden auf ihre DEFAULTS Standardwerte zurückgesetzt. (STANDARDS NEU LADEN) Wählen Sie „ENGLISH“ (ENGLISCH), SELECT „GERMAN“...
  • Seite 40 MT10 Gebrauchsanweisung - DE Seite 12...
  • Seite 41: Wartung

    4. Wartung 4.1 Allgemeine Pflegehinweise Das MT10 ist ein Präzisionsgerät. Behandeln Sie es mit Sorgfalt, um seine fortwährende Genauigkeit und Betriebsbereitschaft zu gewährleisten. Entnehmen Sie vor dem Reinigen des Geräts die Batterien. Reinigen Sie die Gerätekonsole und das -gehäuse mit einem weichen, feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel.
  • Seite 42: Hinweise Zu Reparaturen

    Verschlechterung des gesundheitlichen Zustands des Patienten oder Benutzers.) 4.6 Garantie INTERACOUSTICS gewährleistet Folgendes:  Das MT10 weist für einen Zeitraum von 24 Monaten ab Lieferung von Interacoustics an den ersten Käufer unter normalen Einsatz- und Wartungsbedingungen keinerlei Material- oder Verarbeitungsfehler auf. ...
  • Seite 43 Dies bezieht sich ausschließlich auf den ursprünglichen Käufer. Diese Garantie ist nicht gültig für jegliche nachfolgenden Besitzer oder Inhaber des Produktes. Des Weiteren erstreckt sich diese Garantie nicht auf und Interacoustics ist nicht haftbar für jegliche Verluste, die durch den Erwerb oder die Benutzung irgendwelcher Produkte von Interacoustics entstanden sind, die ...
  • Seite 44 MT10 Gebrauchsanweisung - DE Seite 16...
  • Seite 45: Technische Daten

    5. Technische Daten Die hier aufgeführten technischen Daten umfassen die allgemeinen Aspekte des Instruments. Das Tympanometer MT10 ist im Anhang IX (Abschnitt 1) der EU-Richtlinie für medizinische Geräte als Gerät der Klasse II eingestuft. Es ist für die instationäre Verwendung als Screening-Tympanometer-...
  • Seite 46: Elektromagnetische Verträglichkeit (Emv)

    MT10 Gebrauchsanweisung - DE Seite 18 Sprachen Bediensprachen Englisch, Deutsch oder Französisch Drucken Unterstützte Drucker Sanibel MPTII. Schnittstelle Infrarot, IrDA-Hardware, 9600 Baud. Gedruckte Informationen Bereich für Patienten- und Klinikerdaten, Parameter der Tympanogramm- Analyse, Tympanogramm, Reflexanalyse-Parameter, Reflexgrafik, Seriennummer des Gerätes, Daten der letzten und als nächstes fälligen...
  • Seite 47: Anleitung Zur Datenübertragungalte Messungen

    8. Wählen Sie aus der Liste der Datensätze den Datensatz, der übertragen werden soll. Wählen Sie dann „Send to computer“ (An Computer senden). Verbinden („Handshake“ zwischen MT10 und IR- Empfänger) 10. An die Diagnostic Suite übertragene Daten (5 s) (die Daten/Messungen werden vorn angezeigt) 11.
  • Seite 48: Anleitung Zur Datenübertragungnach Einer Messung

    MT10 Gebrauchsanweisung - DE Seite 20 Anleitung zur Datenübertragung – nach einer Messung Rufen Sie die Datenbank auf (OtoAccess™ oder NOAH). Wählen Sie den richtigen Patienten aus. Rufen Sie die Diagnostic Suite auf (über OtoAccess™ oder NOAH). Wählen Sie die Registerkarte „IMP" (Kalibrierung) aus.

Inhaltsverzeichnis