Seite 1
Instructions for Use AC40 Clinical Audiometer Instructions for Use Manual de instrucciones Instruções de Utilização Οδηγίες χρήσης Naudojimo instrukcijos Upute za uporabu Lietosanas instrukcija Instrukcja obsługi Návod k použitı ́ Navodila za uporabo naprave Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Gebrauchsanweisung Istruzioni per l'uso Instructions d’utilisation...
Seite 123
Instruções - PT Audiómetro Clínico AC40...
Seite 788
Käyttöohje - FI Klinikka-audiometri AC40...
Seite 865
Instructions for Use AC40 Clinical Audiometer Gebrauchsanweisung Istruzioni per l'uso Instructions d’utilisation Gebruikshandleiding D-0107558-D – 2017/05...
Seite 867
Gebrauchsanweisung – DE Klinisches Audiometer AC40...
Seite 869
3.9.5 Session Download (Untersuchung herunterladen) ..........50 3.10 Hybrid (Online-/PC-gesteuerter)-Modus ................51 WARTUNG ..........................52 Allgemeine Pflegehinweise ....................52 So werden Interacoustics-Produkte gereinigt: ..............53 Hinweise zu Reparaturen ....................54 Garantie ..........................54 ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN ..................56 Bezugsdämpfungs-Schwellwerte für Wandler (Transducer) ..........59 Für jede Testfrequenz verfügbare maximale Hörpegeleinstellungen .......
Beabsichtigter Zweck Das Audiometer AC40 ist als Gerät zur Diagnose des Hörverlust konzipiert. Leistung und Spezifität für diese Art von Gerät basieren auf den vom Benutzer eingestellten Testeigenschaften und können je nach Umgebung und Betriebsbedingungen variieren. Die Diagnose des Hörverlustes mit dieser Art von diagnostischem Audiometer ist abhängig von der Zusammensarbeit mit dem Patienten.
AC40 Gebrauchsanweisung - DE Seite Beschreibung des Produkts Bei dem AC40 handelt es sich um ein vollständiges klinisches 2-Kanal-Audiometer, das Luft-, Knochen- und Sprachverstärkung sowie einen integrierten Freifeldverstärker bietet. Es bietet eine Vielzahl klinischer Testfunktionen wie Hochfrequenz, Multifrequenz, Weber, SISI usw.
AC40 Gebrauchsanweisung - DE Seite Warnungen In dieser Bedienungsanleitung werden durchgehend Warnhinweise, Hinweise zu Vorkehrungen und Anmerkungen mit folgender Bedeutung verwendet: WARNUNG kennzeichnet eine gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu schweren Verletzungen mit möglicher Todesfolge führen kann.
Das Ausfüllen des Rücksendeberichts hilft uns also sehr weiter und ist Ihre beste Garantie, dass das Problem zu Ihrer Zufriedenheit behoben wird. Aufbewahrung Wenn Sie das AC40 über einen längeren Zeitraum lagern müssen, stellen Sie bitte sicher, dass es unter den Bedingungen gelagert wird, die im Abschnitt „Technische Daten“ aufgeführt sind:...
Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Produkt zwecks Entsorgung an eine spezielle Entsorgungseinrichtung für Rückgewinnung und Recycling zu senden ist. Das CE-Zeichen besagt, dass Interacoustics A/S die Anforderungen des Anhangs II der Richtlinie für Medizinprodukte 93/42/EWG erfüllt. Der TÜV Product Service, ID-Nr. 0123, hat das Qualitätssystem zugelassen.
Seite 877
Beim Zerlegen oder Zerbrechen von Batterien bzw. wenn diese Feuer oder hohen Temperaturen ausgesetzt werden, können sie explodieren oder Verbrennungen verursachen. Nicht kurzschließen. Ohne Zustimmung von Interacoustics dürfen keinerlei Änderungen an diesem Gerät vornommen werden. Interacoustics stellt auf Anfrage Schaltpläne, Bauteilelisten, Beschreibungen, Anweisungen zur Kalibrierung oder andere Informationen bereit, die dem Wartungspersonal die Reparatur jener Geräteteile des...
Seite 878
AC40 Gebrauchsanweisung - DE Seite NOTICE Verwenden Sie nur Wandler, die mit dem eigentlichen Instrument kalibriert wurden. Zur Identifizierung einer gültigen Kalibrierung ist die Seriennummer des Instruments am Wandler aufgeführt. Obwohl das Instrument die jeweiligen EMV-Anforderungen erfüllen, sind Vorkehrungen zu treffen, um unnötige Einwirkungen elektromagnetischer Felder, z.
Talk-Forward- Mikro Der obere Teil des AC40 (Display-Halter) enthält die beiden Monitorlautsprecher. Auf der linken Seite des Instruments sind zwei Mini-Buchsen-Anschlüsse für ein Mikrofon und einen Kopfhörer – oder ein Headset – vorhanden. Diese dienen für einen Talk-Back-Kopfhörer/Lautsprecher (TB) und ein Talk-Forward-Mikrofon (TF). Daneben befinden sich zwei USB-Anschlüsse. Diese können zum Anschluss externer Drucker/Tastaturen und USB-Sticks zur Installation von Firmware/Material als Wave-Dateien verwendet werden.
HLS die Standard-Kopfhörer- und HF-Kopfhöreranschlüsse. Der HLS-Anschluss ist eine Vorbereitung zur künftigen Nutzung. • Zusätzlich zum Standard-Headset DD45 können noch drei weitere Luftleitungswandler verwendet werden (alle werden an den speziellen Ausgängen am AC40 angeschlossen): • HDA300: Für Hochfrequenz ist ein HF-Kopfhörer erforderlich. •...
Patienten/Untersuchungs-Datenübertragung entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung zur Diagnostic Suite. Kommunikation mit dem Patienten und Mithören 3.3.1 Talk Forward Talk Forward wird über die „Talk Forward“-Taste (24) aktiviert. Das AC40 umfasst drei Mikrofonanschlüsse, die in der folgenden Priorität funktionieren (je nachdem, welche(s) Mikrofon(e) angeschlossen ist/sind): •...
Seite 882
AC40 Gebrauchsanweisung - DE Seite Auswahl der gewünschten Hörart: Das Mithörsignal wird über das Untersucher-Headset, sofern angeschlossen, den internen Monitorlautsprecher oder über den Leistungs-Monitorausgang, an dem ein externer Lautsprecher angeschlossen ist, bereitgestellt.
AC40 Gebrauchsanweisung - DE Seite Bedienung des Audiometers In der Abbildung unten sehen Sie eine Übersichtsdarstellung der Bedienkonsole auf der Vorderseite des AC40, einschließlich der Tasten, Regler und des Displays: (19) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (20)
Seite 884
AC40 Gebrauchsanweisung - DE Seite Ton-Kontrollleuchte Wenn dem Patienten auf Kanal 2 ein Tonstimulus („Stim“) Kanal 2 präsentiert wird, leuchtet eine Kontrollleuchte auf. Antwort-Kotrollleuchte / Eine Kontrollleuchte leuchtet auf, wenn der Patient das VU-Messgerät Antwortsignal über die Patiententaste aktiviert. Eine rote Kontrollleuchte wird für den Patiententaster 1, eine blaue für die...
Seite 885
AC40 Gebrauchsanweisung - DE Seite • Wenn Wave-Dateien im manuellen Modus ausgeführt werden, kann diese Funktion verwendet werden, um auszuwählen, welches Wort wiedergegeben wird. Dazu wird die Umschalttaste gedrückt gehalten und der linke Drehregler (57) betätigt. Verwenden Sie die Tonumschaltung (59), um das ausgewählte Wort wiederzugeben, bevor es erfasst wird.
Seite 886
AC40 Gebrauchsanweisung - DE Seite Tests Ermöglicht dem Untersucher, auf besondere Tests zuzugreifen. Halten Sie die Taste „Tests“ gedrückt und wählen Sie die einzelnen Tests mit einem der Drehregler (57)/(58) aus. Beachten Sie, dass die in dieser Liste verfügbaren Tests abhängig sind von den Testlizenzen, die auf dem Instrument...
Seite 887
Clients (Kunden werden (über einen unterstützten USB-Drucker. Wenden Sie sich drucken) im Zweifelsfall an den Kundendienst von Interacoustics für eine Liste der unterstützten PC-Drucker). Das Logo auf dem Ausdruck kann über die Diagnostic Suite konfiguriert werden (unter „General Setup“ (Allgemeine Einstellung) kann ein Bild vom PC in das Instrument heruntergeladen werden).
Seite 888
AC40 Gebrauchsanweisung - DE Seite Wave-Datei Damit können auf Kanal 1 Sprachtests unter Verwendung von Kanal 1 geladenen Wave-Dateien, wie z. B. vorab aufgezeichnetem Sprachmaterial, durchgeführt werden. Hierfür muss Sprachmaterial installiert sein. 1 Mikro 2 Zum Testen von Live-Sprache über das Mikrofon (1) (oder Kanal 1 alternativ Mikro 2, sofern angeschlossen) auf Kanal 1.
Seite 889
BBN (Breitbandrauschen). Talk Back Wenn diese Option aktiviert ist, kann der Untersucher die Kommentare oder Antworten des Patienten über das AC40 oder das Untersucher-Headset hören. Passen Sie die Mikrofonverstärkung an, indem Sie die Talk Back-Taste eine Sekunde lang gedrückt halten und gleichzeitig an einem der Drehregler (57)/(58) drehen.
Seite 890
AC40 Gebrauchsanweisung - DE Seite • Zweites Drücken: Der Ton auf Kanal 1 pulsiert kontinuierlich, so lange die Tonumschaltung aktiviert / gedrückt ist. • Drittes Drücken: Rückkehr zum Normalmodus. Man / Rev Tondarstellungsmodi Manuell / Rückwärts: • (Man/Rückw.) Erstes Drücken: Manuelle Tondarbieten auf Kanal 2 bei Kanal 2 jeder Berührung des Tonumschalters „Tone Switch“...
Seite 891
Down / Incorrect Dient zur Verringerung der Frequenz. (Abwärts / Falsch) Das AC40 verfügt über einen integrierten automatischen Spracherfassungszähler. Daher dient diese Taste in ihrer zweiten Funktion bei der Durchführung von Sprachtests als Taste für „Incorrect“ (Falsch). Für die automatische Spracherfassungs- zählung bei Sprachtests drücken Sie diese Taste nach jedem...
AC40 Gebrauchsanweisung - DE Seite Beschreibungen der Testbildschirme und Funktionstasten Über die Taste „Test“ (20) sind die folgenden Tests verfügbar. Verwenden Sie die Drehregler (57)/(58) zur Auswahl des jeweiligen Testbildschirms: • • Stenger • ABLB – Fowler • „Ton im Geräusch“ – Langenbeck •...
AC40 Gebrauchsanweisung - DE Seite 3.5.1 Tontest Der Bildschirm „Tone Test“ (Tontest) dient zur Rein-/Wobbelton-Audiometrie über einen regulären Kopf- oder Einsteckhörer, zur Knochenleitung-, Freifeldaudiometrie sowie für Mehrfrequenz- (optional) und Hochfrequenz-/Hochfrequenz-Zoom-Tests (optional). Bei Verwendung der Knochenleitung muss die Maskierung angewendet werden, um korrekte Ergebnisse zu erhalten.
AC40 Gebrauchsanweisung - DE Seite Eine Beschreibung der Funktionen der Funktionstasten (10), (13), (14), (15), (16), (17) finden Sie im Abschnitt „Tonumschaltung“ oben. 3.5.3 ABLB – Fowler-Test ABLB (Alternate Binaural Loudness Balancing) ist ein Test zur Erkennung der wahrgenommenen Lautheitsunterschiede zwischen den Ohren. Der Test richtet sich an Menschen mit unilateralem Hörverlust.
AC40 Gebrauchsanweisung - DE Seite 3.5.5 Weber Mit dem Weber-Test wird mithilfe eines Knochenleiters zwischen Schallleitungsschwerhörigkeit und Schallempfindungsschwerhörigkeit unterschieden. Verwenden Sie die Indikationen, um zu zeigen, wo der Ton gehört wird. Wenn der Patient den Ton im betroffenen Ohr lauter hört, besteht eine Schallleitungsschwerhörigkeit.
Seite 896
AC40 Gebrauchsanweisung - DE Seite Die Sprachaudiometrie kann mithilfe einer Reihe von Tests ausgeführt werden. Der SRT (Speech Reception Threshold) bezieht sich beispielsweise auf den Pegel, bei dem der Patient 50 % der angebotenen Wörter korrekt wiederholen kann. Er dient als Kontrolle des Reinton-Audiogramms, liefert einen Index für die Hörempfindlichkeit in Bezug auf Sprache und hilft, den Ausgangspunkt für andere...
Seite 897
AC40 Gebrauchsanweisung - DE Seite Funktionstaste Beschreibung Nur verfügbar, wenn „High Frequency“ (Hochfrequenz) (optionale Lizenz) am Instrument verfügbar ist. Wählt das HF-Telefon aus, das mit den separaten HF-Anschlüssen verbunden ist. Wählen Sie zwischen HL, MCL und UCL. Dazu halten Sie die Funktionstaste (10) gedrückt und wählen den erforderlichen Messtyp mit einem der...
Seite 898
AC40 Gebrauchsanweisung - DE Seite Wenn die Wortliste abgeschlossen ist oder ein anderer Titel ausgewählt wurde, verwenden Sie die Ende- F-Tasten, um den Aufnahmemodus zu verlassen. Abspielen / Vorwärts / Stop Spur Phonem score 0-4 Pause Rückwärts...
Seite 899
AC40 Gebrauchsanweisung - DE Seite Hughson-Westlake-Test Hughson Westlake ist ein automatisches Reinton-Testverfahren. Der Schwellenwert beim Hören ist als 2 von 3 (oder 3 von 5) richtigen Reaktionen bei einem bestimmten Pegel bei Testverfahren mit einer Steigung von 5 dB und einer Verringerung von 10 dB definiert.
Seite 900
AC40 Gebrauchsanweisung - DE Seite Der Békésy-Test Békésy ist eine Art automatische Audiometrie. Dieser Test ist diagnostisch von großer Bedeutung, da er die Ergebnisse in fünf Kategorien (nach Jerger, et al) einstuft, wodurch sich die Reaktionen auf Dauer- und Impulstöne vergleichen lassen. Der Békésy-Test ist ein Test mit fester Frequenz. Es kann Reinton- oder Schmalbandrauschen ausgewählt werden.
Seite 901
AC40 Gebrauchsanweisung - DE Seite QuickSIN-Test Probleme mit dem Hören bei Hintergrundgeräuschen ist eine gängige Beanstandung unter Hörsystemträgern. Daher ist die Messung des SNR-Verlustes (des Signal-Rauschverhältnis-Verlusts) von großer Bedeutung, da sich die Fähigkeit eines Menschen, Sprache unter Störgeräuschen zu verstehen, nicht verlässlich anhand des Reinton-Audiogramms prognostizieren lässt.
Seite 902
AC40 Gebrauchsanweisung - DE Seite Masking Level Difference (MLD)-Test MLD bezieht sich auf die Verbesserung des Sprachverstehens unter Störgeräuschen, wenn ein Ton jeweils in Phase und phasenverschoben angeboten wird. Dieser Test ist darauf ausgelegt, die zentralauditorische Funktion zu beurteilen, periphere Störungen können sich jedoch ebenfalls auf den MLD auswirken.
Seite 904
AC40 Gebrauchsanweisung - DE Seite SISI-Test Beim SISI-Test wird die Fähigkeit zur Erkennung eines Intensitätsanstiegs von 1 dB während einer Reihe von Reinton-Ausstößen, die mit 20 dB über dem Reinton-Schwellenwert für die Testfrequenz abgegeben werden, getestet. Bei diesem Test kann zwischen cochlearen und retrocochlearen Störungen unterschieden werden, da ein Patient mit cochlearen Störungen in der Lage ist, die Inkremente von 1 dB...
Seite 905
„update_mha.mywavefiles.bin“ (stellen Sie sicher, dass die Dateierweiterung „bin“ und nicht „zip“ ist) 2. Kopieren Sie die Dateien auf einen frisch als FAT32 formatierten USB-Speicherstick 3. Schließen Sie den Speicherstick an einem der USB-Anschlüsse am AC40 an. 4. Gehen Sie zu „Common Setup“ (Allgemeine Einstellung) und drücken Sie auf „Install“ (Installieren) 5.
Seite 906
AC40 Gebrauchsanweisung - DE Seite Hörverlust-Simulationstest Der HLS bietet eine Hörverlust-Simulation über die audiometrischen Kopfhörer oder das Hochfrequenz- Headset. Diese richtet sich im Wesentlichen an die Familienmitglieder des Hörgeschädigten. Dies ist ein wertvolles Tool, da ein Hörverlust in vielen Familien zu Frustration und Missverständnissen führen kann.
Seite 907
AC40 Gebrauchsanweisung - DE Seite Tondämpfung Dies ist ein Test zur Identifikation der Adaption des Hörsystems (Carhart, 1957). Dabei wird die nachlassende Wahrnehmung eines kontinuierlichen Tons über die Zeit gemessen. Dies kann auf eine cochleare oder neurale Ursache für die Taubheit hinweisen.
Einstellungen. Ändern Sie die einzelnen Einstellungen mit dem linken Drehregler (57). Hier ist ein Beispiel aus dem Dialogfeld „Tone Settings“ (Toneinstellungen), wo der Schwerpunkt auf „Aided“ (Unterstützt) liegt: Eine detaillierte Beschreibung des Dialogfelds „Setting“ erhalten Sie in den Kurzanleitungen zum AC40, die Sie hier finden: http://www.interacoustics.com/ac40...
AC40 Gebrauchsanweisung - DE Seite 3.6.1 Gerätekonfiguration Der nachstehende Screenshot zeigt das Menü „Instrument Settings“ (Geräteeinstellungen): 3.6.2 Allgemeine Einstellungen - AUD Der nachstehende Screenshot zeigt das Menü „Common Settings“ (Allgemeine Einstellungen):...
Seite 910
AC40 Gebrauchsanweisung - DE Seite Im Menü „Common Settings“ (Allgemeine Einstellungen) wird mit „Shift + Setup“ (Umschalten + Einstellen) das Dialogfeld „About“ (Info) geöffnet: Funktionstasten Beschreibung Wählen Sie die Kundenliste aus. Installieren Sie neue Firmware oder Wave-Dateien vom USB-Stick. Deinstallieren Sie Elemente. Zur Aktivierung verwenden Sie die „Shift“...
AC40 Gebrauchsanweisung - DE Seite 3.6.3 Toneinstellung Der nachstehende Screenshot zeigt die Einstellungen für die Reintontests: Funktionstaste Beschreibung Zeigt die Einstellungen für die Sprachbanane. Zurück. Benutzereinstellung (Protokoll) speichern...
AC40 Gebrauchsanweisung - DE Seite 3.6.4 Spracheinstellungen Der nachstehende Screenshot zeigt die Einstellungen für die Sprachtests: Funktionstaste Beschreibung Phonem-Normkurven-Einstellungen. FF-Normkurven-Einstellungen. Zurück. Benutzereinstellung (Protokoll) speichern...
AC40 Gebrauchsanweisung - DE Seite 3.6.7 Untersuchungen und Kunden Speichern Sie eine Untersuchung (22) nach dem Testen oder erstellen Sie alternativ eine neue Untersuchung, indem Sie „Shift“ (Umschalt) (18) gedrückt halten und dann die Taste „Save Session“ (Untersuchung speichern) drücken.
Direkter Ausdruck: Hiermit können die Ergebnisse direkt nach den Tests ausgedruckt werden (über einen unterstützten USB-Drucker. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an den Kundendienst von Interacoustics für eine Liste der unterstützten PC-Drucker). Das Logo auf dem Ausdruck kann über das Audiometer selbst (siehe unten) oder über die Diagnostic Suite konfiguriert werden (unter „General Setup“...
Seite 917
AC40 Gebrauchsanweisung - DE Seite 10. Klicken Sie auf „Start“. Je nach Größe Ihres USB-Sticks kann dies eine Zeitlang dauern. Wenn die Formatierung abgeschlossen ist, wird Ihnen eine Popup-Meldung eingeblendet, die Sie darüber informiert, dass die Formatierung erfolgreich war 11. Kopieren Sie „update_user.logo.bin“ auf den formatierten USB-Stick 12.
Die Konfiguration entspricht der im vorherigen Kapitel für die audiometrische Datenübertragung beschriebenen Konfiguration. Wichtig: Stellen Sie sicher, dass „AC40 (Version 2)“ (AC40 (Version 2) ausgewählt ist (und nicht „AC40“, dieser Eintrag bezeichnet die alte Version). PC-gesteuertes Instrument: Heben Sie die Auswahl dieses Kontrollkästchens auf, wenn der AC40 als Standalone-Audiometer (d.
Auf der Registerkarte „SYNC“ haben Sie folgende Optionen: Client upload (Kunden hochladen) – damit werden Kunden aus der Datenbank (Noah oder OtoAccess) in das AC40 hochgeladen. Der interne Speicher des AC40 umfasst bis zu 1000 Kunden und 50.000 Untersuchungen (Audiogrammdaten).
Auf der linken Seite kann unter Verwendung der verschiedenen Suchkriterien nach dem Kunden in der Datenbank gesucht werden. Übertragen (laden) Sie den Kunden aus der Datenbank in den internen Speicher des AC40. Der interne Speicher des AC40 umfasst bis zu 1000 Kunden und 50.000 Untersuchungen (Audiogrammdaten).
Hybrid (Online-/PC-gesteuerter)-Modus Die folgenden Screenshots zeigen die Registerkarte „AUD“ der Diagnostic Suite bei Betrieb des AC40 im „Hybrid-Modus“. In diesem Modus kann das AC40 „online“ mit dem PC verbunden sein – d. h. es ist ein echtes Hybrid- Audiometer: •...
AC40 Gebrauchsanweisung - DE Seite 4 Wartung Allgemeine Pflegehinweise Es ist ratsam, Routinekontrollen wöchentlich an allen in Betrieb befindlichen Geräten und Ausstattungskomponenten durchzuführen. Die nachfolgend beschriebenen Kontrollschritte 1-9 sollten für jedes Gerät an jedem Verwendungstag durchgeführt werden. Der Zweck der Routinekontrolle besteht darin sicherzustellen, dass die Geräte ordnungsgemäß...
AC40 Gebrauchsanweisung - DE Seite 12) Stellen Sie sicher, dass die Bedienelemente leise arbeiten und dass das Audiometer keine Geräusche abgibt, die dort, wo sich der Proband befindet, zu hören sind. 13) Überprüfen Sie die Kommunikations-/Sprachschaltkreise des Probanden, sofern zutreffend.
Zustands des Patienten oder Benutzers.) Garantie INTERACOUSTICS gewährleistet Folgendes: • Das AC40 weist für einen Zeitraum von 24 Monaten ab Lieferung von Interacoustics an den ersten Käufer unter normalen Einsatz- und Wartungsbedingungen keinerlei Material- oder Verarbeitungsfehler auf • Zubehör weist für einen Zeitraum von neunzig (90) Tagen ab Lieferung von Interacoustics an den ersten Käufer unter normalen Einsatz- und Wartungsbedingungen keinerlei Material- oder...
Seite 925
Zusicherungen oder Verpflichtungen seitens Interacoustics, und Interacoustics verleiht oder gewährt keinem Vertreter und keiner anderen Person, weder direkt noch indirekt, die Befugnis, im Namen von Interacoustics jegliche weiteren Verpflichtungen im Zusammenhang mit dem Verkauf von Produkten von Interacoustics einzugehen. INTERACOUSTICS WEIST ALLE ANDEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER IMPLIZIERTEN GARANTIEN ZURÜCK, EINSCHLIESSLICH ZUSICHERUNGEN ALLGEMEINER...
AC40 Gebrauchsanweisung - DE Seite 5 Allgemeine technische Daten Technische Daten des AC40 Sicherheitsnormen IEC60601-1:2005; ES60601-1:2005/A2:2010; CAN/CSA-C22.2 No. 60601-1:2008; IEC60601-1:1988+A1+A2 Klasse I Anwendungsteile des Typs B EMV-Norm IEC 60601-1-2:2007 Audiometernorm Ton: IEC 60645-1:2012/ANSI S3.6:2010 Typ 1- Sprache: IEC 60645-2:1993/ANSI S3.6:2010 Typ A oder A-E...
Seite 927
AC40 Gebrauchsanweisung - DE Seite Stimuli 125-20000 Hz in zwei Bereiche unterteilt: 125-8000 Hz und 8000-20000 Hz. Auflösung 1/2-1/24 Oktave. Wobbelton 1-10 Hz Sinus +/- 5 % Modulation Pädiatrisches Ein spezieller Schmalband-Rauschstimulus. Die Bandbreite ist frequenzabhängig 125-250 Rauschen Hz 29 %, 500 Hz 24 %, 750 Hz 20 %, 1 kHz 17 %, 1,5 kHz 13 %, 2 kHz 11 %, 3 kHz 9 % von 4 kHz und darüber feststehend 8 %,...
Seite 928
AC40 Gebrauchsanweisung - DE Seite Signalanzeige (VU) Zeitliche Gewichtung: 300 mS Dynamischer Bereich: 23 dB Gleichrichtereigenschaften: Wählbare Eingaben sind über einen Dämpfungsregler möglich, über den das Niveau auf die Anzeigereferenzposition (0dB) eingestellt werden kann Datenverbindungen (Buchsen) 4 x USB A für den Anschluss von Zubehör...
AC40 Gebrauchsanweisung - DE Seite Bezugsdämpfungs-Schwellwerte für Wandler (Transducer) Siehe den Anhang in englischer Sprache im hinteren Teil des Handbuchs. Für jede Testfrequenz verfügbare maximale Hörpegeleinstellungen Siehe den Anhang in englischer Sprache im hinteren Teil des Handbuchs. Stiftzuweisungen Siehe den Anhang in englischer Sprache im hinteren Teil des Handbuchs.