Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Alternator Belt Replacement - Keilriemen Ersetzen; Sostitución Correa Alternador - Substituição Cincha Alternador - Lombardini LDW702 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LDW702:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

8
MANUTENZIONE - ENTRETIEN - MAINTENANCE - WARTUNG - MANUTENCION - MANUNTENAÇÃO
- S o s t i t u z i o n e c i n g h i a
alternatore.
- Remplacement courroie
alternateur.
- Alternator belt replacement.
- Keilriemen ersetzen.
- S o s t i t u c i ó n
c o r r e a
alternador.
- S u b s t i t u i ç ã o c i n c h a
alternador.
- Allentare i bulloni fissaggio alternatore.
- Desserrer les boulons fixation alternateur .
- Loosen alternator fixing bolts.
- Befestigungsschrauben Lichtmaschine lösen drehstrom Generators.
- Afflojar los bulones fijación alternador.
- Afrouxar os parafusos com porca fixagem alternador.
112
- Forzare l'alternatore verso l'esterno e serrare provvisoriamente i bulloni di fissaggio.
- Forcer l'alternateur vers l'extérieur et serrer provisoirement les boulons de fixation.
- Force the alternator outward and temporarily tighten the fastening bolts.
- Den Drehstromgenerator nach außen drücken und die Befestigungsschrauben provisorisch festziehen.
- Forzar el alternador hacia el exterior y ajustar provisionalmente los tornillos de fijación.
- Force o alternador para fora e aperte provisoriamente os parafusos de fixação.
- In caso di scarso utilizzo: due anni.
- En cas de faible utilisation: deux ans.
- In case of limited use: every two years.
- Bei geringem Gebrauch: zwei Jahre.
- En caso de poco uso: dos años.
- Em caso de escassa utilização: dois anos.
Rimuovere la cinghia.
Enlever la courroie.
Remove the alternator belt.
Den Keilriemen abmontieren.
Quitar la correa.
Tirara cincha.
UM FOCS 702-1003-1404 _ cod. ED0053031080 - 1° ed_rev. 00

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Ldw 1003Ldw 1404

Inhaltsverzeichnis